Übersetzung von "oberster Teil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Oberster Teil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Oberster Balken
The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please choose another sensor.
Irans oberster Machtkampf
Iran s Supreme Power Struggle
Oberster Verwaltungsgerichtshof (www.sac.government.bg)
Supreme Administrative Court (http www.sac.government.bg)
Allerdings ist die Auswahl der Themen, die an oberster Stelle der Prioritätenliste stehen sollen, der leichte Teil der Übung.
But choosing the issues at the top of a priority list is the easy part.
Luzhkov steht an oberster Stelle.
Luzhkov is at the top.
Git Menüeintrag in oberster Ebene
Top level git menu item
Inneres Nord London, oberster Stock
Inner North London, top floor flat
Oberster Jägermeister des Königreiches Böhmen
Head huntsman of the Czech Kingdom
3.3.2 Qualität an oberster Stelle.
3.3.2 Quality first.
Oberster Gerichtshof der Republik Kroatien
AT Unbound.
EUROPAEISCHE SCHULEN OBERSTER RAT T0987,T0988
EUROPEAN CENTRE FOR REGIONAL DEVELOPMENT T0425
Einführung der Domäne oberster Stufe .Eu
.eu Top Level Domain
Der Staat fungiert auch als oberster Richter.
The state is also the final arbiter of law.
An oberster Stelle steht Gott, der Erlöser.
At the top is God, the Saviour.
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels.
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.
The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels.
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.
And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
Einführung des Internet Bereichs oberster Stufe .EU
Implementation of the Internet Top Level Domain .EU
Ich bin Lebel, oberster Kammerdiener Seiner Majestät.
My name's Lebel, the King's chamberlain.
Und... meinem Obersten Ramudschin. (Oberster Ramudschin) Oh!
And... my First Ramujin!
Bis 1937 war er oberster Beamter im Außenministerium.
He was opposed to the appeasement of German aggression.
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?
Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
Präsident der Vereinigten Staaten später wurde er Oberster Bundesrichter.
He is the only person to have served in both of these offices.
September 2005 als neuer Oberster Richter der USA vereidigt.
Roberts was confirmed by the U.S. Senate and sworn in as the new Chief Justice on September 29, 2005.
SOWJETUNION OBERSTER SOWJET PRAESIDIUM T1074, TI 167, T1885, T2095
SOUTH AFRICA GOVERNMENT T0464, T0496, T0618, T0738, T0739, T0840, T0950, Τ1037, TI 120, T1220, T1494, T1565, T1566, T1623, T1799, T1814, T1815, T1878, T2013, T2014, T2201, T2202, T2403, T2404, T2409, T2584
Ackermann stehe als oberster Bankenlobbyist nun besonders in der Pflicht.
As top bank lobbyist, Ackermann has a particular duty, according to Bode.
Demokratie und Meinungsfreiheit steht nicht an oberster Stelle ihrer Agenda.
Democracy and free speech are not at the top of their agenda.
Klarerweise steht dieses Thema nicht an oberster Stelle ihrer Agenda.
Clearly, this issue is not high on their agenda.
Er ist Leiter der Stadtverwaltung und oberster Repräsentant der Stadt.
Inside the building are four scale models of the city.
Im SED Politbüro galt Hager als Chefideologe und oberster Kulturverantwortlicher.
In SED Politbüro was Hager as Chefideologe and the supreme cultural responsible.
Bald wurde er auch Wesir und oberster Heerführer der Fatimiden.
Soon he was the vizier and the highest ranking military commander of the Fatimids.
Als ich zum ersten Mal, oberster Mönch eines Klosters wurde.
When I first became boss monk of a monastery.
Daher steht auch die politische Lösung immer an oberster Stelle.
So, the first thing that is prioritized is politics.
An oberster Stelle sollte die demokratischere Gestaltung der Union stehen.
We believe we should be chiefly concerned with improving the democratic quality of the Union.
Die Sicherheit der Betriebsrenten steht für uns an oberster Stelle.
Security of occupational pensions is the top priority for us.
Dadurch könnte ich an oberster Stelle in Teufels Küche kommen.
This could get me into hot water with the High Command?
Der erste Heerschild war der König oder Kaiser als oberster Lehnsherr.
The first Heerschild was the king or emperor as the supreme overlord.
Der König als oberster Lehensherr war niemals Herr des gesamten Reichsterritoriums.
The king as lord paramount was never exercised lordship over the whole Empire.
Scheich Musa Hilal (Oberster Führer des Jalul Stammes in Nord Darfur)
Sheikh Musa Hilal (Paramount Chief of the Jalul Tribe in North Darfur)
Die Lösung von Umweltproblemen in diesen Ländern steht an oberster Stelle.
The solving of environmental issues in those countries is very high on the list of priorities.
Eine Berücksichtigung der ökologischen Auswirkungen steht bei Drittland Fischereiabkommen an oberster Stelle.
The need for environmental impact to be taken into consideration with third party fishing agreements is paramount.
Mai Edward Douglass White, Oberster Richter der USA 1910 1921 ( 1845) 27.
1851) May 19 Edward Douglass White, 9th Chief Justice of the United States (b.
März Morrison R. Waite, Oberster Richter der USA 1874 1888 ( 1816) 24.
1801) March 23 Morrison Waite, Chief Justice of the United States (b.

 

Verwandte Suchanfragen : Oberster Staatsanwalt - Oberster Rat - Oberster Gerichtshof - Oberster Rat - Oberster Richter - Oberster Punkt - Oberster Gerichtshof Der Niederlande - Teil-für-Teil Basis - Zum Teil Zum Teil - Jeder Teil - Teil Gleichgewichts