Übersetzung von "jeder Teil" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Jeder - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Jeder - Übersetzung : Jeder Teil - Übersetzung : Jeder Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Jeder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jeder Teil des Felds | Any Part of Field |
Atomkraft muß Teil jeder Gleichung bleiben | Nuclear power must be part of any equation. |
Jeder trägt seinen Teil der Verantwortung. | Everyone has his or her own responsibility to take. |
Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen. | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen. | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
Jeder String ist ein Teil von string. | Returns an array of strings, each of which is a substring of string formed by splitting it on boundaries formed by the string separator. |
Jeder Teil der Insel ist erkundet worden. | Every part of the island has been explored. |
Jeder Teil sollte sein eigenes Parlament erhalten. | Each part would have had its own parliament. |
Jeder für sich hat seinen Teil getan. | We have all played our part. But not so. |
Jeder Teil kann umgewandelt werden. Jeder Frosch kann zu einem Prinzen gemacht werden. | And every part can be transformed every frog can be transformed in a prince. |
Zweitens muss ein Schuldenschnitt Teil jeder Einigung sein. | Second, deep debt relief must be part of the deal. |
Jeder weiß, dass sein Buch Teil dieses Gebäudes ist. | Everyone knows that their book is part of the building. |
Jeder Teil der Atmosphäre ist genau einer FIR zugeordnet. | Every portion of the atmosphere belongs to a specific FIR. |
Jeder Teil Ihres Körpers schwingt mit einer anderen Frequenz. | Every part of your body is vibrating at different frequencies. |
Bei diesem Straßenplan geht es darum, dass jeder seinen Teil dazu beiträgt und so wird es zu einer wunderbaren Quelle, da jeder seinen Teil bearbeitet. | If I that street map is all about everybody doing their bit and it creates an incredible resource because everybody else does theirs. |
Wir sind, jeder Einzelne, ein Teil des Netzes des Lebens . | We are, each and every one, a part of the web of life. |
Ich glaube, dass jeder seinen Teil der Verantwortung übernehmen und seinen Teil der Arbeit tun muss. | I believe that everyone must take on their share of responsibility and do their share of the work involved in this. |
Im Sinne von Absatz 1 gilt jeder Teil eines Flughafens als sensibler Teil des Sicherheitsbereichs, solange | For the purposes of paragraph 1, any part of an airport shall be regarded as a critical part of security restricted areas for as long as |
Jetzt muß jeder seinen Teil der Ver antwortung auf sich nehmen. | The Committee on Institutional Affairs spoke |
Jeder von Ihnen besitzt einen Teil des 5 Billionen Dollar Preises. | Each of you owns a piece of that 5 trillion prize. |
Jeder einzelne Harvard Angestellte nimmt jetzt automatisch an einem Lebenszeitfond teil. | Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. |
Der linke Teil des Moleküls ist identisch in jeder einzelnen Bakterienspezies. | The left hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria. |
Jeder Teil ist, Sie wissen, was ein Wunder dieses Babys Organe? | Any part is, you realize what a miracle this baby's organs? |
Jeder europäische Steuerzahler zahlt schließlich seinen Teil zur Beendigung der Krise. | After all, every European taxpayer contributes to the solution of the crisis. |
Jeder Partygast muss selbst einen Teil des Essens und der Getränke mitbringen. | Everyone coming to the party must bring their own contribution to the food and drink. |
Eine Phase im Sinne der Thermodynamik ist jeder homogene Teil eines Systems. | In a system consisting of ice and water in a glass jar, the ice cubes are one phase, the water is a second phase, and the humid air over the water is a third phase. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | And it parted, and every parting was like a lofty mountain. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | Whereupon it parted, and each part was like a huge hill. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | Thereupon the sea split up, and then each became like the mass of a huge mount. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | And it parted, and each part was as a mountain vast. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | Whereupon it parted, and each part was as if it were a great mountain. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | My Lord is with me and He will certainly guide me. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | And it parted, and each part was like a huge mountain. |
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. | So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain. |
Jeder ungebrauchte Teil der Lösung sollte gemäß den örtlichen Anforderungen entsorgt werden. | Any unused portion of the solution should be disposed of in accordance with the local requirements. |
'Biomasse' jeder pflanzliche Stoff als Ganzes und jeder Teil eines pflanzlichen Stoffes, der zur Rückgewinnung seines Energiegehalts verwendet werden kann. | biomass means any whole or part of a vegetable matter which can be used for the purpose of recovering its energy content. |
Jeder ist verwirrt Welcher Teil der gemeinsamen Werte wurde von den Österreichern verletzt? | Everybody is confused which set of common values have been broken by the Austrians? |
Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. | And it parted, and every parting was like a lofty mountain. |
Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. | So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty. |
Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. | And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain. |
Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. | Whereupon it parted, and each part was like a huge hill. |
Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. | Thereupon the sea split up, and then each became like the mass of a huge mount. |
Verwandte Suchanfragen : Jeder Teil Davon - Jeder, - Jeder, - Jeder Und Jeder - Teil-für-Teil Basis - Zum Teil Zum Teil