Übersetzung von "nutzen das System" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
System - Übersetzung : Nutzen - Übersetzung : Nutzen - Übersetzung : Nützen - Übersetzung : Nutzen das System - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Würden Sie zu den Regierungen gehen und lobbyieren, das System nutzen? | Would you go to governments and lobby and use the system? |
Wäre ein solches System da irgendwie von Nutzen? | But I would also not like to state that it is not possible |
alle anderen WTO Mitglieder, die dem Rat für TRIPS gemeldet haben, dass sie das System als Einführer zu nutzen beabsichtigen und gleichzeitig angegeben haben, ob sie das System uneingeschränkt oder eingeschränkt nutzen werden. | any other member of WTO that has made a notification to the Council for TRIPs of its intention to use the system as an importer, including whether it will use the system in whole or in a limited way. |
Auch Drittstaatsangehörige, die in der Europäischen Union ansässig sind, sollten das System nutzen können. | Third country nationals resident in the European Union should also be able to benefit from the system. |
Und wir wollten, dass unser System einfach zu nutzen sei. | And we wanted it to be easy to use. |
Sobald das System privat entwickelt war, konnte es auch die Regierung zur Bereitstellung zusätzlicher Dienstleistungen nutzen. | Once the system was privately created, the government was able to use it to provide additional services. |
Anderenfalls hätte es keinen Nutzen für Sie in solch einem System. | Or it's going to have no use to you as a person who might use such a system. |
Allerdings warf die relativ niedrige Antwortquote die Frage auf, inwieweit die Auskunftspersonen das System auch tatsächlich nutzen. | However, the relatively low response rate raised questions regarding the extent to which these respondents actually made use of the system. |
Um die uns zur Verfügung stehenden kostbaren zehn Minuten bestmöglich zu nutzen, wird Chris Cook das System kurz vorstellen. | These should be included with the papers but if not we can provide them. |
Sowohl die Aupairs als auch die Gastfamilien können aus dem System Nutzen ziehen, und das ist auch oft der Fall. | If our reports mean what they say and carry the weight of the authority of this House I think it is essential that they should have at least the backing of a committee which is quorate. |
4.1 Vorgeschlagenes System (nachstehend das System ) | 4.1 Proposed scheme (the Scheme ) |
Die neue Regelung wird bewirken, dass auch Küsten und Binnenfischer das System steuerlicher Vergünstigungen nutzen können, die dies gegenwärtig nicht können. | The effect of the new scheme will be to enable coastal and lacustrian fishermen to benefit from the system of tax deductions, which they cannot do at present. |
Bevor eine gleichzeitige Verabreichung von Arzneimitteln, die das Renin Angiotensin Aldosteron System beeinflussen, in Betracht gezogen wird, sollte das Nutzen Risiko Verhältnis evaluiert werden. | The main risk factors for hyperkalaemia to be considered are |
Das jetzige System für das Rechnungswesen ist das sincom II System. | The system currently used for accounting is Sincom 2. |
China erst unilateral als Währungsmanipulator bezeichnen und dem Land dann unilaterale Pflichten auferlegen, würde das multilaterale System untergraben und wenig Nutzen bringen. | Imposing unilateral duties after unilaterally labeling China a currency manipulator would undermine the multilateral system, with little payoff. |
Aber Japan ist nicht in der Lage, diese Gelegenheiten zu nutzen, da das politische System des Landes keine kompetenten Führungspersönlichkeiten hervorbringen kann. | But Japan is unable to seize these opportunities, because its political system is incapable of producing competent leadership. |
Das macht das System zu einem gerechten und hervorragenden System. | That is exactly what makes the system first rate. |
Das ist das System. | That's the system. |
Aber anstatt ein neues System einzuführen, könnten wir hier die Richtlinie für Wertpapierdienstleistungen als Analogie nutzen. | However, instead of imposing a new regime, we could have used the Investment Services Directive as the analogy for this regime. |
Anstelle Wasser zu transportieren und künstliche Prozesse anzuwenden, um das zu tun, lassen Sie uns Mutter Natur nutzen. Sie bietet ein fantastisches System. | Instead of shipping water, and using man made processes to do it, let's use Mother Nature. She's got a fantastic system. |
Das info Modul ermöglicht Ihnen, die auf Ihrem System installierten Info Dokumente direkt im konqueror zu lesen. Sie können es ganz einfach nutzen | The Info ioslave allows you to read the info pages installed on your system, from within konqueror . You can use it very easily |
Daher sollten wir die gegenwärtigen Diskussionen im Rahmen der Regierungskonferenz dazu nutzen, um ein System, das an seine Grenzen gestoßen ist, endlich umzugestalten. | Let us therefore take advantage of the current discussions within the IGC to redefine, at last, a system that has reached its limits. |
Das ideale System, das ich vorgeschlagen habe, ist das System der übertragbaren Einzelstimme. | Every time we approach this question, we hesitate between two approaches to impose strict quotas or to open our market without discrimination. |
Das System funktioniert | The System is Working |
Das System verlassen | Leave the system |
Das TARGET2 System | The TARGET2 system |
DAS TARGET2 SYSTEM | THE TARGET2 SYSTEM |
Das TARGET System | The TARGET system |
DAS TARGET SYSTEM | THE TARGET SYSTEM |
Das amerikanische System. | The American system. |
Das deutsche System. | The German system. |
Funktioniert das System? | Does the system work? Does it serve most people? |
3.1 Das System | 3.1 The system |
Das könnte zur Folge haben, dass das vorgeschlagene System von Beginn an blockiert ist und keinen Nutzen bringt, weder für die Asylbewerber noch für diejenigen, die das Recht umsetzen. | That might lead to the proposed system being paralysed ab initio, without any benefits flowing from it, either for those making asylum applications or for those implementing the law. |
3.3 SOLVIT ist ein besonders hilfreiches Instrument, das bedauerlicherweise nicht in dem wünschenswerten Umfang genutzt wird, da über das System und seinen Nutzen zu wenig bekannt ist. | 3.3 SOLVIT is a particularly helpful but unfortunately underused tool due to a lack of knowledge about the system and its usefulness. |
Das System braucht ein gut funktionierendes Getriebe, das aus Clubs unterschiedlicher Art, Größe und Professionalität bestehen sollte, und wir sollten die Möglichkeit zur Reformierung des Systems nutzen. | The system needs well run machinery consisting of clubs of all shapes and sizes and degrees of professionalism and we need to take the opportunity to reform it. |
DAS EUROPÄISCHE SYSTEM DER ZENTRALBANKEN Artikel 1 Das Europäische System der Zentralbanken | THE EUROPEAN SYSTEM OF CENTRAL BANKS Article 1 The European System of Central Banks |
Daher müssen alle Beteiligten, die diese Daten nutzen und zur Verfügung stellen, diesem System uneingeschränkt vertrauen können. | Aviation is always under close scrutiny by the media and such additional opportunities for reporting would inevitably be misused. It is therefore necessary that all parties using and providing data can genuinely trust the system. |
Die Regierung sollte bei Bestechungsfällen auf höherer Ebene hart durchgreifen und das neue System der Bartransfers nutzen, um den Umfang der Schmalspurkorruption zu begrenzen. | The government should crack down on instances of high level graft and use the new system of cash transfers to limit the scope of petty corruption. |
Es besteht eine ernsthafte Gefahr, dass marktorientierte Reformen Nordeuropa nutzen, aber den unterentwickelten Regionen Südeuropas schaden werden, weil sie dort das beziehungsorientierte System zerstören. | There is a serious danger that reforms that facilitate markets will benefit northern Europe but harm underdeveloped regions in southern Europe by depriving them of the relationship based system. |
Anstatt so zu tun als hätte das politische Spiel wahre Bedeutung, solltest du deine Energie nutzen um über dieses gescheiterte System aufzuklären. Und 6. | Instead of pretending that the political game has any true meaning focus your energy on how to transcend this failed system. |
So funktioniert zur Zeit dieses System. Man kann also sagen, das Versandverfahren ist im Augenblick aus den Schrecknissen raus, die Täter nutzen andere Methoden. | By way of a brief initial statement, I should like to tell the committee of inquiry that Portugal welcomes this opportunity to collaborate in shedding light on this matter and seeking the solutions that will undoubtedly emerge from all these efforts to improve the Community Transit System. |
Welchen Nutzen hätte das? | What good would come of it? |
Nutzen Sie das Internet. | Use the Internet. |
Viele Lehrer nutzen das. | A lot of teachers are using this stuff. |
Verwandte Suchanfragen : Das Ganze System - Fluten Das System - Spielt Das System - Hält Das System - Gegen Das System - über Das System - Wodurch Das System - Das System Umfasst - Ein System, Das - Anweisen, Das System - Schlägt Das System - Durch Das System - Gaming Das System - Durch Das System