Übersetzung von "nukleares Wettrüsten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Außerdem besteht die Gefahr, damit ein nukleares Wettrüsten im Mittleren Osten in Gang zu setzen. | It also threatens to touch off a nuclear arms race in the Middle East. |
Neues nukleares Denken | The New Nuclear Thing |
Nicht nukleares Material bedeutet | non nuclear material means |
nicht nukleares Material bedeutet | non nuclear material means |
Wettrüsten der Biologie | Biology s Armaments Race |
Stopp dem beginnenden Wettrüsten in Lateinamerika | Stopping Latin America s Budding Arms Race |
Es löste schlagartig ein Wettrüsten aus. | It exploded an arms race. |
Wenn der Iran seine wachsende Macht nicht entsprechend steuert, könnte er damit versehentlich einen ausgedehnten religiösen Krieg in der ganzen Region auslösen, ein nukleares Wettrüsten zwischen Saudi Arabien und Ägypten sowie Krieg mit Israel und den USA oder beiden herbeiführen. | If Iran does not properly manage its growing power, it could unwittingly trigger a drawn out sectarian war throughout the region, a nuclear arms race with Saudi Arabia and Egypt, and war with Israel, the US, or both. |
Artikel 86 Schäden, die durch ein nukleares Ereignis verursacht werden | Article 86 Damage caused by nuclear incident |
Virenschutz und Virusentwicklung liefern sich ein ungleiches Wettrüsten. | Virus protection and virus development constitute an uneven arms race. |
Sandro Gaycken Cyberwar Das Wettrüsten hat längst begonnen . | Cyberwar Das Wettrüsten hat längst begonnen . |
Wir möchten nicht in ein erneutes Wettrüsten zurückfallen. | We do not want to relapse into a fresh arms race. |
Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten. | I too, however, am sceptical about an arms race. |
Sogar Staaten, die kein nukleares oder radioaktives Material besitzen, müssen handeln. | Even countries that do not possess nuclear or other radioactive material need to act. |
Ein nukleares Kooperationsabkommen zwischen der Euratom und Kanada wurde 1959 geschlossen. | tion was concluded in 1959. |
Zwischen Chile und Argentinien kam es zu einem Wettrüsten. | Chile slowly started to expand its influence and to establish its borders. |
Zugleich findet in der Welt ein beängstigendes Wettrüsten statt. | Bearing in mind that Parliament is scattered over three working places, just compare us with any commercial organization! |
Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden. | I personally felt a moral responsibility to end the arms race. |
Das Wettrüsten zwischen Ost und West hatte eine explosive Situation geschaffen. | The East West arms race had created an explosive situation. |
Das Wettrüsten des Kalten Krieges war nicht mehr als ein Pokerspiel. | The arms race of the cold war was a game of poker. |
Aber die Reaktionen auf Sputnik reichten viel weiter als ein Wettrüsten. | And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases. |
Dieses wütende Wettrüsten der Blöcke verhindert, daß Millionen von Menschen überleben. | I notice that the resolution has the support of those who in 1975 were against the Final Act, not to mention the fact that the neo Fascists are in favour. |
Wenn nukleares Material in die Hände von Terroristen gelangt, könnte beispielsweise ein Krieg ausbrechen. | If nuclear material falls into the hands of terrorists, for example, a war could break out. |
dass nicht nukleares Material oder Ausrüstungen nicht länger für kerntechnische Zwecke verwendbar sind oder | Article 2 |
Russlands Anhäufung staatlicher Mittel zur Überwachung des Internets erinnert an ein Wettrüsten. | The Russian government s accumulation of online censorship tools resembles an arms race. |
Wir halten es für ein grundlegendes Gebot, dem Wettrüsten Einhalt zu gebieten. | It is of fundamental importance that we should oppose the arms race. |
Abschließende Wertung Mit dem britischen Rüstungsprogramm von 1909 war das Wettrüsten faktisch entschieden. | His aim was to secure an understanding with the British to end the more and more isolated position of Germany. |
Als Star Wars Abkömmling droht dieses neue System ein massives neues Wettrüsten auszulösen. | This Son of Star Wars system threatens a massive new arms race. |
Mit Zusammenbruch der Sowjetunion ergab sich die einzigartige Chance, das nukleare Wettrüsten zu beenden. | With the Soviet Union s collapse, a unique opportunity to end the nuclear competition emerged. |
Es ist eine Frage des Wettrüstens, und das Wettrüsten steht im Zusammenhang mit den | And until that sort of issue is cleared up I do not think that there is any genuine support in the United Kingdom for this particular major and revolutionary change. |
Wir werden uns mit allen Mitteln dafür einsetzen, daß das tragische Wettrüsten beendet wird. | We shall fight in any way we can to put an end to the tragic arms race. |
Die Haftung des Inhabers einer Kernanlage für ein nukleares Ereignis kann durch den Anlagenstaat beschränkt werden auf | The liability of the operator may be limited by the Installation State for any one nuclear incident, either |
Das aufkeimende Wettrüsten in Lateinamerika zu beenden, ist die beste Idee, die sich dafür anbietet. | Stopping Latin America s budding arms race is about as good an idea as there can be. |
Das Abkommen könnte also ein Wettrüsten in Südamerika legitimieren und auslösen, das in niemandes Interesse ist. | So the agreement may legitimize and produce an arms race in South America, which is in no one s interest. |
Was den Raketenschutzschild betrifft Die Herstellung neuer Raketen kann nur zu einer Rückkehr zum Wettrüsten führen. | In relation to the anti missile shield, to build new missiles can only lead to a return of the arms race. |
Er könnte das durch Reduzierung seiner eigenen konventionellen Waffen erreichen und trotzdem durch sein eigenes nukleares Abschreckungspotential sicher sein. | Is it not a fact that our entire Western civilization is now exposed to internal and external threats and challenges? |
Wir haben un terschiedliche Ansichten hinsichtlich der Verantwortung für das Wettrüsten und der Voraussetzungen für die Friedenssicherung. | We must continue with our work and remember and I am concluding with this that institutions and policies form a whole. |
Diese Ambivalenz wurde aufgrund der jüngsten Aktivitäten Chinas, die ein Wettrüsten im Weltraum einleiten könnten, nun stark reduziert. | This ambivalence has now been greatly reduced because of China s recent action, which could precipitate a race to militarize and weaponize outer space. |
Wir versuchten außerdem, das Wettrüsten zu bremsen und andere Konfliktbereiche zwischen Ost und West in Angriff zu nehmen. | We also tried to curtail the arms race and address other areas of conflict between East and West. |
Ein völliger amerikanischer Abzug würde zu Misstrauen, Wettrüsten und schlimmstenfalls Kriegen zwischen den Ländern Europas und Asiens führen. | Complete American withdrawal could lead to suspicion, arms races, and, in the worst case, wars among the countries of Europe and Asia. |
Kernmaterial, Ausrüstungen, nicht nukleares Material oder Kernmaterial, das als Nebenprodukt gewonnen wird, werden ausschließlich für friedliche und nicht für militärische Zwecke verwendet. | Scope of cooperation |
Kernmaterial, nicht nukleares Material und Ausrüstungen, die zwischen den Vertragsparteien oder Personen der Vertragsparteien direkt oder über ein drittes Land weitergegeben werden. | Any such arrangements shall include provisions dealing with intellectual property rights protection where such rights exist or arise. |
Die alte Weltordnung des Kalten Krieges gründete seit 1949 auf dem nuklearen Wettrüsten der beiden Supermächte USA und Sowjetunion. | The old Cold War world order was based on the nuclear arms race between the two superpowers, the United States and Soviet Union. |
Und diesen Tatsachen gegenüber steht das ständig zunehmende Wettrüsten, dessen Kosten inzwischen 500 Mrd. Dollar im Jahr erreicht haben. | A third is Poland, not what the Poles, government or people, have done, but the tension now stretching across the world created by the threat öf further Soviet military interference in that unhappy country. |
Ich denke an den zweiten Weltkriegt einige unserer grossen Technologen damals, einige unserer grossartigen Physiker, die Kernspaltung und fusion untersuchten nukleares Zeug halt. | I think about World War II some of our great technologists then, some of our great physicists, studying nuclear fission and fusion just nuclear stuff. |
Verwandte Suchanfragen : Nukleares Abschreckungsmittel - Nukleares Arsenal - Nukleares Ereignis - Spiral Wettrüsten - Ein Wettrüsten