Übersetzung von "nicht völlig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
völlig, teilweise, überhaupt nicht | totally, partly, not at all |
Das ist nicht völlig falsch. | That is not altogether false. |
Das ist nicht völlig sicher. | That's not absolutely certain. |
Das ist nicht völlig sicher. | It's not quite certain. |
Ich bin nicht völlig verblödet. | I'm not totally stupid. |
Es ist nicht völlig unrealistisch. | They ask us to boycott sport and sport is very important, it is the god before which the South African worships. |
Ist das nicht völlig unzureichend? | Is this too little too late? |
Äthiopiens Journalisten sind nicht völlig unschuldig. | Ethiopia s journalists are not entirely innocent. |
Amerikas Beweggründe sind nicht völlig klar. | America s motivations are not entirely clear. |
Er ist nicht völlig ohne Mut. | He is not entirely without courage. |
Ich bin mir nicht völlig sicher. | I'm not entirely sure. |
Deine Idee ist nicht völlig verrückt. | Your idea is not entirely crazy. |
Falls dieser nicht völlig unversehrt eim | r isn t in perfect condition when you get the vial, return the vial to your supplier |
Natürlich nicht! Das wäre völlig lächerlich. | Awesome theme. |
Ganz, nicht gereinigt völlig unbehandelte Kalmare | whole, not cleaned product which has not undergone any treatment |
Was ja jetzt nicht völlig unvertraut ist, nicht wahr? | Which is not all that unfamiliar now, is it? |
Tom ist immer noch nicht völlig überzeugt. | Tom still isn't totally persuaded. |
Ist das nicht für alle völlig offensichtlich? | Isn't that obvious to everyone? |
Er hat Lamarcks Theorie nicht völlig abgelehnt. | He didn't really dislike Lamarck's theory that much. |
Aber ich bin noch nicht völlig überzeugt. | But i'm not completely convinced yet. |
Es muß jedoch nicht völlig umgekrempelt werden. | It does not need to be massacred. |
Man kann Risiken natürlich nicht völlig ausschalten. | The truth is that you cannot eliminate risk. |
Völlig einverstanden, dieses Schreiben ist nicht vertraulich. | Of course this can be done. The letter is by no means confidential. |
Das Ganze ist natürlich nicht völlig problemlos. | The whole thing is, of course, not entirely problem free. |
Und nicht nur das, völlig ohne Ankündigung. | It seems to have appeared out of nowhere. |
Ja, aber völlig, völlig. | 'Yes, but entirely.' |
Man kann bei der Produktion nicht völlig liberal sein wollen und dann den Verkauf völlig sozialisieren . | Mr Tugendhat said that he thought the measures were both prudent and realistic. Realistic they may be, but I have some doubts as to how prudent they are. |
Etwas völlig Normales oder Logisches ist nicht lustig. | Something that's completely normal or logical isn't going to be funny. |
Und doch liegt Cohn Bendit nicht völlig falsch. | And yet Cohn Bendit is not entirely wrong. |
Ich glaube nicht, dass das völlig wahr ist. | I don't think that's quite true. |
Tom und Maria sind nicht völlig einer Meinung. | Tom and Mary don't exactly see eye to eye. |
Ich glaube nicht, dass das völlig wahr ist. | I don't think that that's quite true. |
Letztendlich lässt sich die Zensur nicht völlig umgehen. | C. Penley and A. Ross, eds. |
Semi permeable bedeutet, es ist nicht völlig durchlässig. | Semi permeables means it's not completely permeable. |
Ich hoffe, dass Lineman Analogie nicht völlig verloren. | So I hope that lineman analogy doesn't completely lose you. |
katastrophalen Unfalls höchst unwahrscheinlich, aber nicht völlig auszuschließen. | Last week, environmental experts in the Federal Republic submitted a special report which confirms the votes taken by Parliament. |
Dennoch werden wir von ihnen nicht völlig zufriedengestellt. | Rather more is said about the institutions in the Spinelli guidelines. |
Sie sind völlig bei Bewusstsein, nicht wahr, Holmes? | You're perfectly conscious aren't you, Holmes? |
Aber... Ihnen ist das völlig gleich, nicht wahr? | But...that means nothing to you, does it? |
Völlig unmöglich ist es nicht. Aber ich würde es nicht riskieren. | It's not completely impossible. But I wouldn't risk it. |
Schließlich ist die Wirtschaftskrise noch immer nicht völlig ausgestanden. | After all, the economic crisis has not yet been fully overcome. |
Es ist nicht so, dass Menschen völlig unehrlich sind. | It is not that people are completely dishonest. |
Aber das verhindert nicht, dass beide völlig falsch sind. | But that doesn't prevent them from both being completely false. |
Woher der Name Ofenbach stammt, ist nicht völlig geklärt. | The origin of the name Ofenbach is unknown. |
Der Ausbruch der Finanzmarktturbulenzen kam jedoch nicht völlig unerwartet . | The outbreak of the financial market turbulence was not entirely unexpected , however . |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Völlig Ausreichend - Völlig Zerstreut - Völlig Korrekt - Völlig Vertraut - Völlig Genossen - Völlig Ausreichend - Völlig Richtig - Völlig Fremder - Völlig Unabhängig - Völlig Akzeptabel - Völlig Richtig