Translation of "utterly" to German language:


  Dictionary English-German

Utterly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That was an utterly, utterly fascinating talk.
Das war ein absolut faszinierender Vortrag.
CA That was an utterly, utterly fascinating talk.
C.A. Das war ein absolut faszinierender Vortrag.
Utterly fantastic.
Ganz großartig!
OK. Utterly backwards.
Völlig rückwärts.
That's utterly impossible.
Unmöglich.
It's utterly mad!
Das ist absolut verrückt.
So utterly uncavalier.
Das war äußerst ungezogen.
This is utterly backward.
Das ist vollkommen rückständig.
That is utterly irresponsible.
Das ist schlichtweg unverantwortlich.
He is utterly impossible.
Er ist ganz unmöglich.
He is utterly impossible.
Er ist völlig unmöglich.
He felt utterly humiliated.
Er fühlte sich aufs äußerste gedemütigt.
Tom was utterly disappointed.
Tom war aufs höchste enttäuscht.
Tom felt utterly humiliated.
Tom war zutiefst gedemütigt.
This is utterly ingenious.
Das ist äußerst genial.
This is utterly insane.
Das ist total verrückt.
Such are utterly heedless.
Sie sind wahrlich unbedacht.
Such are utterly heedless.
Sie irren noch weiter ab. Jene sind (überhaupt) die Unachtsamen.
Allah utterly destroyed them.
Allah hat über sie Zerstörung gebracht.
We utterly destroyed them!
Dann zerstörten Wir sie vollständig.
Such are utterly heedless.
Das sind die, die (alles) unbeachtet lassen.
Allah utterly destroyed them.
Gott hat über sie Zerstörung gebracht.
We utterly destroyed them!
Und Wir zerstörten sie völlig.
Such are utterly heedless.
Diese sind die wirklichen Achtlosen.
Allah utterly destroyed them.
ALLAH ließ über ihnen Vernichtung fallen.
You're being utterly grotesque!
Du bist grotesk! Na und?
This is utterly wrong.
Auf alle Fälle stimmt das nicht.
That is utterly unreasonable.
Ich glaube, wir müssen im europäischen System eine Art Steueranreiz schaffen.
I utterly reject this!
Ich lehne dies hier mit Entschiedenheit ab!
I utterly repudiate this.
Ich weise dies auf das Schärfste zurück.
This is utterly false.
Dies entspricht in keiner Weise den Tatsachen.
This seems utterly unrealistic.
Das erscheint mir ziemlich unrealistisch.
You're being utterly hateful.
Das war äußerst garstig von dir.
You are utterly mistaken.
Das wäre unser Ende.
The street was utterly deserted.
Die Straße war vollständig einsam.
My trust was utterly misplaced.
Mein Ver trauen war völlig unangebracht.
I utterly despise formal writing!
Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
Boris Yeltsin was utterly unique.
Boris Jelzin war vollkommen einzigartig.
The report is utterly false.
Der Bericht ist völlig falsch.
I'm utterly convinced of it.
Ich bin felsenfest davon überzeugt.
rather, we are utterly ruined.
Nein, wir sind beraubt.
Indeed, we are utterly ruined!
Nein, wir sind beraubt.
rather, we are utterly ruined.
Nein! Vielmehr entbehren wir alles.
Then We destroyed them utterly.
Dann zerstörten Wir sie vollständig.
Indeed, we are utterly ruined!
Nein! Vielmehr entbehren wir alles.

 

Related searches : Utterly Important - Utterly Confused - Utterly Devastating - Utterly Unique - Utterly Obvious - Utterly Amazing - Utterly Opposed - Utterly Mistaken - Utterly False - Utterly Useless - Utterly Spent - Utterly Alien - Utterly Reject - Utterly Compelling