Übersetzung von "nicht gelingt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht gelingt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht gelingt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gelingt oder gelingt nicht. | It may or may not happen. |
Manchmal gelingt es nicht und manchmal gelingt es doch. | Sometimes we have no luck, sometimes we do. |
Trotzdem gelingt es nicht. | That, we are convinced, would be a disservice to Europe. |
Es gelingt Ihnen nicht. | You'll never succeed. |
Das gelingt Ihnen nicht. | I got nothing to hide. |
Das gelingt Ihnen nicht. | But you can't. |
Das gelingt mir nicht immer. | I don't always succeed. |
Das gelingt ihnen aber nicht. | I very much hope that this House will adopt this report. |
Wenn es uns nicht gelingt... | If we do not succeed, ... |
Wenn es uns nicht gelingt, diese beiden Aspekte auseinanderzuhalten, wenn es nicht gelingt, den sozialen Aspekt für | But no, the Dublin Council concentrated almost exclusively and, as far as public opinion is concerned, absolutely exclusively on our British friends' contribution to the Community budget. That is the first worrying point. |
Sie sind bereit in eine Beziehung zu investieren, die vielleicht gelingt oder nicht gelingt. | They're willing to invest in a relationship that may or may not work out. |
Warum gelingt uns das nicht ebenso? | Why can we not manage to make ugly things beautiful too? |
Aber wenn Ihnen das nicht gelingt... | But if you can't... and you can't in nine million years, go home! |
Faire Geschäfte zu machen gelingt uns nicht. | We are not getting fair dealing. |
Maradona gelingt es nicht, das zu begreifen. | Maradona fails to understand this. |
Sie garantiert jedoch nicht, dass das gelingt. | It isn't a mechanism for controlling behavior. |
Integration slowakischer Schüler an britischen Schulen gelingt nicht | Integration of Slovak Pupils in British Schools Not Progressing |
Es gelingt mir nicht gut, meine Gefühle auszudrücken. | I'm not good at expressing my feelings. |
Es gelingt mir nicht, diese Flasche zu öffnen. | I can't open this bottle. |
Zahlreichen Industrie und Entwicklungsländern gelingt das ganz klar nicht. | Clearly, a wide range of advanced and developing countries is failing to do so. |
Ich kann aber nicht versprechen, daß es mir gelingt. | I call Mrs Seibel Emmerling. |
Gelingt es nicht, so kann sich die Situation verschärfen. | If it does not, the situation may become explosive. |
Und wenn's nicht gleich gelingt, dann versuch's, versuch's nochmal. | If at first you don't succeed, try, try... try again. |
Und wenn's nicht gleich gelingt, dann versuch's, versuch's nochmal. | If at first you don't succeed, try, try, try again. |
Wenn es nicht gelingt, muss Eric sein Studium abbrechen. | And if we fail, it means, amongst other things that Eric won't finish his medical studies. |
Es ist daher umso bedenklicher, dass diese Demokratisierung nicht gelingt. | So it is all the more worrisome that democratization there is foundering. |
Wenn es nicht auf Anhieb gelingt, versuche es immer wieder. | If at first you don't succeed, try, try, try again. |
Es gelingt mir einfach nicht, Tom zum Lachen zu bringen. | No matter what I do, I can't make Tom laugh. |
Gelingt das nicht, so werden auch die ausländischen Investitionen ausbleiben. | If this fails to materialise, then foreign investments will not be forthcoming either. |
Gelingt sie nicht, so werden auch wir keinen Erfolg haben. | If this does not succeed, then nor shall we. |
Selbst bei Vieh gelingt es nicht, eine Paarung zu erzwingen. | But forced mating is something which does not work, even in the animal kingdom. |
Wie ist das möglich, und warum gelingt dies andernorts nicht? | How is this possible, and why does this not work elsewhere? |
Erst wenn dies nicht gelingt, kommt der Strafgerichtshof ins Spiel. | Only when this proves unsuccessful, will the International Criminal Court become involved. |
Wenn dies nicht gelingt, dann ist er fehl am Platze. | If it cannot manage to do that, then it has no place. |
Er kam mit Notwehr davon. Diesmal gelingt ihm das nicht. | He got away with it last time with a plea of selfdefense. |
Manchmal gelingt sie. | Sometimes it works. |
Gelingt das nicht, wären Neuwahlen und damit erneute politische Unsicherheit unvermeidlich. | Otherwise, a fresh election and thus fresh political uncertainty will be unavoidable. |
Politisch gelingt es uns nicht, unserer Europäischen Gemeinschaft Gestalt zu geben. | I should therefore like to ask the Commission specifically how it intends to tackle this question. |
Erstens gelingt es Russland nicht, seine Wirtschaft rasch genug zu diversifizieren. | First, Russia is failing to diversify its economy rapidly enough. |
Ich versuche, Tom irgendwie zu erreichen, aber es gelingt mir nicht. | I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't. |
Es gelingt Tom nicht mehr, zwischen Einbildung und Wirklichkeit zu unterscheiden. | Tom's capacity to distinguish imagined from real was gone. |
Es gelingt nicht immer, die geeignete Lokalisation zur Biopsie zu finden. | ARA testing however, is not accurate enough for routine diagnostic use. |
Wenn es der In vitro Befruchtung in Zukunft nicht gelingt, die | Mules are an example of this type of reproduction. |
Wenn uns das nicht gelingt, dürfte die Ratifizierung einige Schwierigkeiten bereiten. | If we do not sell enlargement we are likely to run into difficulties with ratification. |
Es gelingt uns nicht, die Reformlinie für eine bessere Qualität auszuarbeiten. | We are not succeeding in implementing this line of reform, which is intended to bring about a qualitative improvement. |
Verwandte Suchanfragen : Wenn Dies Nicht Gelingt - Wenn Das Nicht Gelingt - Gelingt Besser - Dies Gelingt - Gelingt Gut - Das Gelingt - Dies Gelingt - Gelingt Ihm - Anspruch Gelingt - Wenn Dies Gelingt - Gelingt Das Ziel - Gelingt Es Ihr, - Wenn Es Gelingt