Übersetzung von "Anspruch gelingt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch gelingt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gelingt oder gelingt nicht. | It may or may not happen. |
Manchmal gelingt es nicht und manchmal gelingt es doch. | Sometimes we have no luck, sometimes we do. |
Manchmal gelingt sie. | Sometimes it works. |
Gelingt Mexiko der Durchbruch? | Mexico s Breakout Moment? |
Trotzdem gelingt es nicht. | That, we are convinced, would be a disservice to Europe. |
Wie gelingt dieser Trick? | How is this trick accomplished? |
Warum gelingt mir nichts? | Why can't I do anything right? |
Ich hoffe, dies gelingt. | I hope that it can. |
Es gelingt Ihnen nicht. | You'll never succeed. |
Das gelingt Ihnen nicht. | I got nothing to hide. |
Mir gelingt nie etwas. | Me, I never do anything. |
Das gelingt Ihnen nicht. | But you can't. |
Das gelingt Ihnen blendend. | You're succeeding splendidly. |
Sie sind bereit in eine Beziehung zu investieren, die vielleicht gelingt oder nicht gelingt. | They're willing to invest in a relationship that may or may not work out. |
Anspruch | Entitlement |
Das gelingt durch diese Richtlinie | This directive achieves these goals. |
Das gelingt nur durch Ausbildung. | Only education will. |
Das gelingt mir nicht immer. | I don't always succeed. |
Es gelingt, die Trojaner zurückzuschlagen. | The dying Patroclus replies .. death and the day of your doom are close upon you... . |
Julot allein gelingt die Flucht. | He lived and prospered there. |
Ich hoffe, es gelingt mir. | So, I hope I can really accomplish that. |
Das gelingt ihnen aber nicht. | I very much hope that this House will adopt this report. |
Vielleicht gelingt es uns, ihnzuüberzeugen. | Those are some of the key points of the report, in favour of which we Liberals will be voting unanimously. |
Wenn es uns nicht gelingt... | If we do not succeed, ... |
Ich hoffe, dass dies gelingt. | I hope this will be successful. |
Glauben Sie, das gelingt Ihnen? | You think you can do it? |
Meine eigene Fraktion stellt die Forderung, dass die Auflösung der Haushaltsreste wirksam voran getrieben wird und dass es gelingt, die nicht in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen innerhalb eines festgesetzten Zeitraumes abzubauen. | My own group demands that the problem of arrears should be sorted out more effectively, and says that we should be able to dissolve outstanding commitments after a certain period of time has passed. |
Diese Bilanz kann nur dann aufrechterhalten werden, wenn es uns gelingt, zwischen Wirtschaftsflüchtlingen und echten Flüchtlingen zu unterscheiden, und wir entschlossen sind, unsere Grenzen vor Asylbewerbern ohne echten Anspruch zu schützen. | That record depends on our ability to distinguish between economic migrants and genuine refugees and it depends critically on our having the resolve to secure our borders against false claimants. |
Wenn es uns nicht gelingt, diese beiden Aspekte auseinanderzuhalten, wenn es nicht gelingt, den sozialen Aspekt für | But no, the Dublin Council concentrated almost exclusively and, as far as public opinion is concerned, absolutely exclusively on our British friends' contribution to the Community budget. That is the first worrying point. |
Nur ein paar Unternehmer gelingt es . | Only a few entrepreneurs make it. |
Dir gelingt das schneller als mir. | You do that faster than I do. |
Inzwischen gelingt mir das recht gut. | I've become pretty good at doing that. |
Anakin gelingt es, Tyranus zu verwunden. | , it is the 38th highest grossing film. |
Aber auch das gelingt mir noch | But I'll get through this somehow |
Wie gelingt es, solche Beziehungen aufzubauen? | How do you get to build those relationships? |
Ich hoffe, daß uns das gelingt. | We cannot simply remember those provi sions which suit us and forget the rest. |
Warum gelingt uns das nicht ebenso? | Why can we not manage to make ugly things beautiful too? |
Ich hoffe, dass die Vermittlung gelingt. | I hope that this scheme of management can be implemented. |
Aber wenn Ihnen das nicht gelingt... | But if you can't... and you can't in nine million years, go home! |
Wie lange gelingt das wohl noch? | How long do you think I can keep it up? |
ein Anspruch. | a claim. |
Was Israel gelingt, können auch andere schaffen. | What Israel can do, others can do as well. |
Die Musik gelingt perfekt in dieser Kulisse. | The music works perfectly in that setting. |
Faire Geschäfte zu machen gelingt uns nicht. | We are not getting fair dealing. |
Maradona gelingt es nicht, das zu begreifen. | Maradona fails to understand this. |
Verwandte Suchanfragen : Gelingt Besser - Dies Gelingt - Gelingt Gut - Das Gelingt - Dies Gelingt - Gelingt Ihm - Nicht Gelingt - Nicht Gelingt - Anspruch Anspruch - Wenn Dies Gelingt - Gelingt Das Ziel - Gelingt Es Ihr, - Wenn Es Gelingt