Übersetzung von "nehmen einen Bruch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fügt einen Bruch ein. | Inserts a fraction. |
Ein Beispiel für einen unechten Bruch. | If we use the I guess you'd call it a system that I just showed you that equals four times two plus one over four. Well that equals, four times two is eight plus one is nine. Nine over four. |
Beide Seiten wollen einen ernsthaften Bruch vermeiden. | Both sides want to prevent any serious rupture. |
Es zeigt sich, dass man einen unechten Bruch in eine gemischte Zahl wandeln kann oder eine gemischte Zahl in einen unechten Bruch. | And the remainder is three. So twenty three over five, we can say that's equal to four, and in the remainder, three over five. So it's four and three fifths. |
Weil wir eine ganze Zahl und einen Bruch mischen . | So let's do that. I think if we do enough examples, you'll get the pattern. So two times two is four plus one is five. |
Schreibe 15 zu 25 als einen vollständig gekürzten Bruch. | Write 15 25 as a fraction in simplest form. |
Einen Bruch mit Spanien können wir uns nicht leisten. | Your Majesty, we cannot afford an open break with Spain. |
Das erste, was ihr tut, wenn ihr durch einen Bruch teilt, ist das ihr mit dem inversen Bruch multipliziert. | So the first thing you do, when you divide by a fraction, it's the same thing is multiplying by its inverse. |
Bruch | fraction |
Bruch | Fraction |
Nach Die Vögel gibt es in Hitchcocks Werk einen Bruch. | Only one of them, however, has crossed the line to murder. |
Und wenn, sie liebt ihn und es gab einen Bruch. | Even so, she loves him and there's been a break. |
Wenn ich dich frage, was ist ½ geteilt durch ½ , immer wenn du einen Bruch durch einen Bruch teilst, ist es dasselbe, wie mit dem Kehrwert zu multiplizieren. | If I were to ask you, 1 2 divided by 1 2, whenever you divide by a fraction, or actually, when you divide by any number, it's the same thing as multiplying by its inverse. |
Seine Klassenkampfrhetorik lässt einen vollständigen Bruch mit der üblichen Sozialdemokratie erkennen. | His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy. |
Der Markt, so behaupten sie, habe einen derartigen Bruch bereits eingepreist . | The market has, they claim, already priced in such a rupture. |
Die jüngsten Wahlen markierten einen tief greifenden Bruch mit der Vergangenheit. | The recent election marked a profound break from the past. |
In dieser Übung muss eine Zahl in einen Bruch umgewandelt werden. | In this exercise you have to convert a number into a fraction. |
Durch einen Bruch teilt man indem man mit dem Kehrwert multipliziert. | Dividing by a fraction is the same thing as multiplying by its inverse. |
Voriges Jahr gab es bei der Festsetzung des Haushalts einen Bruch. | An operation in the Belfast re gion is currently under discussion. |
Die Einberufung des Konvents bedeutet einen bewussten Bruch mit der Vergangenheit. | The Convention approach is a deliberate break with the past. |
Äquatorialguinea begeht einen klaren Bruch aller Menschenrechtskonventionen, die es unterzeichnet hat. | Equatorial Guinea is in clear breach of every human rights convention it has signed. |
AMS Bruch | AMS Fraction |
AMS Bruch | Normal Fraction |
Gemischter Bruch | Mixed number |
Bruch einfügen | Insert fraction |
Wir haben sogar einen tiefen dichterischen Bruch mit den Turkstaaten (Zentralasiens) erlebt. | We even experienced a deep poetic rupture with the Turkic republics . |
Lernen wir, wie man eine gemischte Zahl in einen unechten Bruch umwandelt. | So, seventeen over eight is equal to two that's this two and one eighth. Right? Because we have one eight left over. |
Sinfonie (Bruch) 1. | 1, by Max Bruch, Op. |
Sarkozys heimlicher Bruch | Sarkozy s Secret Rupture |
Schrägen Bruch einfügen | Insert bevelled fraction |
Abfälle und Bruch | Cut weft pile fabrics, of man made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806) |
NSG Oberthaler Bruch | NSG Oberthaler Bruch |
Allerdings hat diese Identität einen Bruch bekommen, der sich hoffentlich wieder reparieren lässt. | Still, that identity has been fractured I hope not beyond repair. |
Er provoziert beinahe einen Bruch der Kirche, da er die Wiedertaufe strikt ablehnt. | This was the period of time which today is called the crisis of the third century. |
Umwandeln in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in einen Bruch umgewandelt werden. | Conversion in this exercise you have to convert a given number into a fraction. |
Also was passiert, wenn du einen Bruch nimmst, und durch eine Ganzzahl teilst? | So what happens when you take a fraction and you divide it by a whole number or an integer? |
Und Division durch einen Bruch, ist das gleiche wie Multiplikation mit dem Kehrwert. | And dividing by a fraction is the same thing as multiplying by it's inverse. |
Nach zehn Jahren Blair muss er einen oder mehrere politische Programmpunkte anbieten, die einen deutlichen Bruch kennzeichnen. | After ten years of Blair, he must offer one or more policies that mark a clear break. |
Bruch des rechten Arms, Bruch des rechten Beins, eventuell Kieferbruch, Verbrennungen im Gesicht. | Fractured right arm, fractured right leg, possible jaw fracture, burns on the face. |
Nehmen Sie einen. | You have one. |
Jedes Mal aber vermieden die Mitgliedsländer den Bruch und verständigten sich auf einen Kompromiss. | On every previous occasion, member states preferred compromise to rupture. |
Element Hinzufügen Bruch hinzufügen | Element Add Add Fraction |
ter Bruch sämtlicher Verträge. | President. I call Mr Plaskovitis. |
Dein Bruch des Anstandes... | Your breach of common decency... |
Ist ein schlimmer Bruch. | He's got a nasty fracture. |
Verwandte Suchanfragen : Verursachen Einen Bruch - Um Einen Bruch - Erleidet Einen Bruch - Heilen Einen Bruch - Engagierte Einen Bruch - Für Einen Bruch - Induzieren Einen Bruch - Bruch- - Nehmen Einen Eindruck - Nehmen Einen Einfluss - Nehmen Einen Sprung - Nehmen Einen Gedanken