Übersetzung von "nehmen Sie die Fackel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Fackel - Übersetzung : Nehmen Sie die Fackel - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Fackel - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Torch Torch Flare Flame Olympic Taking Away

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Fackel fort.
Get away with that torch.
Singt die unsichtbare Fackel!
Good bye.
Tom hat die Fackel gelöscht.
Tom extinguished his torch.
Eine Person die eine Fackel hält und sucht, sie sucht die Freiheit.
A person who holds a torch and searches, she searches for liberty.
Deutsch Die Fackel der dreißig Statuen.
This was perhaps the most dangerous notion of all...
Bitte fackel die Hütte nicht ab.
Just don't burn the place down.
Hebt die unsichtbare Fackel, und gebt sie weiter, lasst sie brennen, lasst weiter sie brennen.
Die if you must, for a cause that's just.. but shout to the end ...
Aber brennt die Fackel noch immer hell?
But is the torch still burning bright?
Die Fackel wurde an den Holzstoß gelegt .
(vocative form Svatá prostoto!
Hier ist noch eine Fackel.
Here's another torch.
Sie reißt ihr Pferd zurück und ist mit einer Fackel bewaffnet, die sie nach vorn stößt.
She pulls back her horse and is armed with a torch which she thrusts forward.
Die Milde trägt allen andern Tugenden die Fackel voran.
Clemency beareth the torch before all the other virtues.
Denn ich musste die Fackel an die Spitze bekommen.
Because I had to put the torch on the top.
Johnny Storm (Die Fackel) Jonathan Johnny Storm , auch Die menschliche Fackel (im englischen Original Human Torch ) genannt, ist Susan Storms Bruder und hat die Fähigkeit, einzelne Körperteile oder seinen ganzen Körper wie eine Fackel brennen zu lassen.
The German names of the characters are Das Ding (The Thing), Die Fackel or Die menschliche Fackel (The Human Torch), Die Unsichtbare (The Invisible One), and Mr. Fantastisch (Mr.
Ein kleines Fräulein Freiheit mit Fackel.
Little Miss Liberty, carrying' the torch.
Nehmen Atomwaffen, nehmen sie auseinander, nehmen Sie die
Take nuclear weapons, take them apart, take the uranium out, burn it up, make electricity!
Eine neue Politikergeneration steht bereit, um die Fackel weiterzutragen.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Vor den Olympischen Spielen 2004 in Athen trug sie ein Stück weit die Olympische Fackel.
Rosa Mota carried the Olympic Flame along the roads of Athens before the 2004 Summer Olympics in Greece.
Sie soll die Fackel der Freiheit von den Vereinigten Staaten in den Rest der Welt tragen.
She is meant to be carrying the torch of liberty from the United States to the rest of the world.
Die Fackel soll nicht den Weg in die Vereinigten Staaten erleuchten.
The torch is not to light the way to the United States.
Die Wissenschaft kennt kein Land, denn sie gehört der Menschheit und ist die Fackel, welche die Welt erleuchtet.
Science knows no country, because knowledge belongs to humanity, and is the torch which illuminates the world.
Nehmen sie die Musik, nehmen sie Linda, nehmen sie das ganze verdammte Ding.
Take the music, take Linda, take the whole darned thing.
PAGE Dies ist der Ort, dort, wo die Fackel doth brennen.
PAGE This is the place there, where the torch doth burn.
Ab Peking wurde die Fackel durch alle Kontinente außer der Antarktis getragen.
From Beijing, the torch followed a route passing through every continent except Antarctica.
Was, mit einer Fackel! Muffel mich, Nacht, eine Weile.
What, with a torch! muffle me, night, awhile.
Nehmen Sie die!
Take some of those.
Die Fackel werde sogar durch Pakistan getragen, wo es derzeit viel Gewalt gäbe.
The blogger adds even it passes through Pakistan where there is a lot of violence.
In der Tanzenberger Zeit veröffentlichte er erste literarische Texte für die Internatszeitschrift Fackel .
Here, he published his first writing in the school newspaper, Fackel .
Wie wir auf einen Schock wartete Fackel, und bekam die Glatze von Mofaz
How we waited for a shock torch, and got the bald head of Mofaz
Zeige einem Blinden, der in der Dunkelheit geht, keine Fackel.
Do not show a torch to a blind man walking in the dark.
Enter Paris, und seine Seite mit Blumen und einer Fackel.
Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.
Enter Romeo und Balthasar mit einer Fackel, Hacke, amp c.
Enter Romeo and Balthasar with a torch, mattock, amp c.
Wenn Ihre falsch geht, fackel ich Ihren restlichen Turm ab.
If yours keeps up, I'll burn the rest of your bell tower.
Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.
The sun is the torch, the lamp of the universe if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.
Nehmen Sie die Insulin
closed in
Nehmen Sie die Schnüre.
Take up those cords.
Nehmen Sie die Tasche.
Take your bag and walk down the street.
Nehmen Sie die Treppe.
Take the stairs.
Nehmen Sie die Scherben.
Probably in the struggle. Pick up the glass.
Nehmen Sie die Depeschen.
Hold on to these dispatches.
Nehmen Sie die Waffe.
You may hold the weapon.
Nehmen Sie die Bücher.
Take out your books.
Nehmen Sie die Flasche.
Pick up that can.
Nehmen Sie die bitte.
I want you to take these.
Hier, nehmen Sie die.
Here, take these.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Fackel - Passieren Die Fackel - Tragen Die Fackel - Die Sie Nehmen - Fackel Arbeit - Küche Fackel - Brennende Fackel - Fackel-Sänger - Olympische Fackel - Fackel-Liner - Eine Fackel - Sie Nehmen