Übersetzung von "eine Fackel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hier ist noch eine Fackel. | Here's another torch. |
Die Fackel fort. | Get away with that torch. |
Eine neue Politikergeneration steht bereit, um die Fackel weiterzutragen. | A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards. |
Was, mit einer Fackel! Muffel mich, Nacht, eine Weile. | What, with a torch! muffle me, night, awhile. |
Eine Person die eine Fackel hält und sucht, sie sucht die Freiheit. | A person who holds a torch and searches, she searches for liberty. |
Singt die unsichtbare Fackel! | Good bye. |
ROMEO Gib mir eine Fackel, ich bin nicht für diese Passgang | ROMEO Give me a torch, I am not for this ambling |
Tom hat die Fackel gelöscht. | Tom extinguished his torch. |
Johnny Storm (Die Fackel) Jonathan Johnny Storm , auch Die menschliche Fackel (im englischen Original Human Torch ) genannt, ist Susan Storms Bruder und hat die Fähigkeit, einzelne Körperteile oder seinen ganzen Körper wie eine Fackel brennen zu lassen. | The German names of the characters are Das Ding (The Thing), Die Fackel or Die menschliche Fackel (The Human Torch), Die Unsichtbare (The Invisible One), and Mr. Fantastisch (Mr. |
Deutsch Die Fackel der dreißig Statuen. | This was perhaps the most dangerous notion of all... |
Bitte fackel die Hütte nicht ab. | Just don't burn the place down. |
Ein kleines Fräulein Freiheit mit Fackel. | Little Miss Liberty, carrying' the torch. |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Perhaps I can bring you news, or a flame from the fire so that you can warm yourselves' |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Perhaps I will bring you from there some information or burning wood from the fire that you may warm yourselves. |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Perhaps I will be able to bring some news of it or some fire for you to warm up yourselves. |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | I may haply bring some news from there, or an ember that you may warm yourselves. |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.' |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Perhaps I can bring you some information from there, or an ember from the fire, that you may warm yourselves. |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Maybe I will bring to you some news or a brand of fire from there that you may warm yourselves. |
Vielleicht bringe ich euch davon eine Mitteilung oder eine Fackel vom Feuer, vielleicht wärmt ihr euch. | Maybe I will bring you some news from it, or a brand of fire so that you may warm yourselves. |
Aber brennt die Fackel noch immer hell? | But is the torch still burning bright? |
Die Fackel wurde an den Holzstoß gelegt . | (vocative form Svatá prostoto! |
Was wir erleben ist eher eine Übergabe der Fackel von menschlichen Torwächtern an die Algorithmen. | What we're seeing is more of a passing of the torch from human gatekeepers to algorithmic ones. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I will go and bring you news of it or I will bring you a lighted flame so that you can warm yourselves' |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I shall bring you some news about it or some fire so that you can warmyourselves . |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | I have seen a fire. I may haply be able to bring an ember from it, or find direction by the fire. |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | Perhaps I shall bring you a brand from it, or I shall find at the fire guidance.' |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | Verily, I have seen a fire, perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire. |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | I have just perceived a fire perhaps I will bring a brand from it for you, or I will find some guidance at the fire about the way to follow. |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire. |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | Indeed, I descry a fire! Maybe I will bring you a brand from it, or find some guidance at the fire. |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | Perhaps I can bring you a lighted torch or find at the fire guidance' |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | Perhaps I shall bring you a burning torch or find a way to some fire . |
Ich habe ein Feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine Wegweisung finden. | I can see a fire. Perhaps I can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I shall bring you news from it, or bring an ember that you may warm yourselves. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I have seen a fire, I will bring you from there some information, or I will bring you a burning brand, that you may warm yourselves. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I will bring you some news from it or bring you a firebrand, that you may warm yourselves. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I spy afar off a fire I will bring you tidings thence, or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves. |
Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt. | I will bring you some news from it, or bring you a firebrand so that you may warm yourselves. |
Die Milde trägt allen andern Tugenden die Fackel voran. | Clemency beareth the torch before all the other virtues. |
Denn ich musste die Fackel an die Spitze bekommen. | Because I had to put the torch on the top. |
ROMEO Eine Fackel für mich Lasst wantons, Licht des Herzens, Tickle das sinnlose eilt mit den Fersen | ROMEO A torch for me let wantons, light of heart, Tickle the senseless rushes with their heels |
Es ist einige Meteoriten, dass die Sonne sein, um dich in dieser Nacht eine Fackel Träger ausatmet | It is some meteor that the sun exhales To be to thee this night a torch bearer |
Zeige einem Blinden, der in der Dunkelheit geht, keine Fackel. | Do not show a torch to a blind man walking in the dark. |
Verwandte Suchanfragen : Fackel Arbeit - Die Fackel - Küche Fackel - Brennende Fackel - Fackel-Sänger - Olympische Fackel - Fackel-Liner - Bitte Senden Sie Eine Fackel - Fackel Angewendet Bedachungs - Passieren Die Fackel - Tragen Die Fackel - Nehmen Sie Die Fackel