Übersetzung von "nach der Diskussion" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach der Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(wird nach der Diskussion in der Studiengruppe eingefügt) | (to be completed after discussion in the study group) |
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Diskussion über | The next item is the joint debate on |
Hoffnungslosigkeit und Ernüchterung prägten die allgemeine Stimmung nach der Diskussion. | In general, there was an atmosphere of hopelessness and despair after the discussion. |
Nach heftiger Diskussion wurden beide Pläne von der Stadtverwaltung verworfen. | There were no trains in the area at the time. |
1.1 Die Formulierung dieses Teils erfolgt nach der Diskussion in der 1. | 1.1 This part of the document will be drafted following the debate to be held at the first meeting of the study group. |
1.1 Dieser Teil wird später, nach der Diskussion innerhalb der Studiengruppe, erarbeitet. | 1.1 This part will be added later, after discussion by the study group. |
Anstoßen der internationalen Diskussion über globale Maßnahmen zur Emissionsverringerung nach 2012 | launching the international discussion on global emissions reduction measures for after 2012 |
Nach meinem Dafürhalten muss die Union aktiv an der Diskussion teilnehmen. | I believe it is important that the European Union should actively participate in that discussion. |
Das ist meiner Ansicht nach eine lächerliche Diskussion. | In my opinion, this is a ridiculous discussion. |
Nach langer Diskussion glaubten wir uns am Ziel. | In many ways, the conference was difficult, but we finally persuaded Miss O'Shaughnessy to come to terms, or so we thought. |
Da liegt meiner Meinung nach der Sinn der Diskussion, die wir führen wollen. | I believe that this is the type of discussion that we are going to have. |
Wenn Nächste ungelesene Diskussion aktiviert ist, zeigt knode nach dem Ignorieren einer Diskussion automatisch die nächste an. | If Go to next unread thread is checked, knode automatically shows the next thread if you choose to ignore the previous one. |
Meiner Ansicht nach ist auch der Zeitpunkt dieser Diskussion nicht ganz zufällig. | Since there are no objections, that is agreed. |
Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen. | As a result, the entire discussion could easily backfire. |
Nach eingehender Diskussion im Parlament wurde der Richtlinienentwurf der Kommission ein erstes Mal abgelehnt. | Mr Schnitker (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this admirable report by our colleague Mr Beumer is a compromise. |
Nach der Präsentation der Ergebnisse wurde eine ausführliche Diskussion zwischen allen europäischen Institutionen geführt. | The presentation of the results was followed by an extended debate between all the European institutions. |
Zwei Schlüsselfragen prägen die Diskussion über Afghanistans Kurs nach 2014. | Two key questions are shaping discussions about Afghanistan s post 2014 trajectory. |
Ende der Diskussion. | End of discussion . |
Abschluss der Diskussion | Conclusion of the Discussion |
Ende der Diskussion. | That's the end of it. |
Ende der Diskussion. | Blast all this discussion. |
Deshalb begrüße ich als Ratspräsidentin die langfristigeren Visionen, die wir jetzt nach und nach in der Diskussion finden. | That is why, as President in Office of the Council, I welcome the more long term visions that we are now beginning to see in the debate. |
Juni 2004 hat die Stadt Feldkirch nach zehnjähriger Diskussion anlässlich der Feier des 100. | Feldkirch was the birthplace of Rheticus, and is currently the seat of the Roman Catholic Diocese of Feldkirch. |
Diskussion ignorieren schließt die Diskussion | Ignore thread closes the current thread |
) Atheismus in der Diskussion. | Atheism A Guide for the Perplexed. |
Nach der Videoprojektion versuchten die Frauen, die Diskussion mit einer Übung in Gang zu bringen. | After watching the video the women tried an exercise to get the discussion going. |
Heißt das, daß Sie beabsichtigen, die Abstimmung über meinen Bericht nach der ge meinsamen Diskussion fallenzulassen? | Our agree ment does not affect our differing views on some aspects of the timetable and procedure of accession. |
Mittelfristig möchten wir nach Abschluss der öffentlichen Diskussion ein legislatives Instrument für diesen Bereich vorschlagen. | Our medium term objective is to propose a legislative instrument in this area, following the public debate. |
Es ist nicht möglich, der Diskussion über dieses Forschungsprogramm eine Diskussion über INFCE anzuhängen. INFCE braucht eine eigene Diskussion. | The problem is that France and Britain think they already have the knowledge they don't lack it, and they don't want anyone else to have it. |
Er handelte nicht mit der erforderlichen Dringlichkeit bei der Annahme der Kommissionsvorschläge nach der Diskussion mit dem Parlament. | It failed to act with the necessary urgency and adopt the Commission's proposals following discussion with Parliament. |
2.5 Nach der kürzlichen Diskussion über die Instrumente für das auswärtige Handeln der EU ist Folgendes vorgesehen2 | 2.5 The following have emerged from the recent debate on the instruments for the European Union's external action2 |
Nach längerer Diskussion wurde der Direktor beauftragt, das Arbeitsprogramm im Sinne der von den Ländervertretern geäußerten Kommentare | After a lengthy discussion, the Director was requested to adjust the work program me to take into account the comments made by the members of the Board. The |
Diskussion als gelesen markieren schließt die Diskussion | Mark thread as read closes the current thread |
Diskussion ignorieren springt zur nächsten ungelesenen Diskussion | Ignore thread goes to the next unread thread |
Nach der hoffentlich positiv verlaufenden Parlamentsdebatte wird der Ratspräsident in der anschließenden Diskussion seine Vorstellungen sicherlich durchsetzen können. | This goes not merely for products in surplus but also for prod ucts for which the costs are mounting at an unacceptable rate, and for which the perspective of enlargement is financially horrifying whatever the political reasons which can be brought forward in its favour. |
Diese Diskussion hätte meiner Meinung nach im Europäischen Parlament niemals stattfinden dürfen. | I think that this discussion should never have taken place in the European Parliament. |
Ich hoffe, dass diese Vorschläge nach zwölfjähriger Diskussion jetzt angenommen werden können. | I hope that after twelve years of discussions these proposals can now find their way to the statute book. |
Nach Auffassung des EWSA geht es in der Diskussion über eine progressive Modulation um mehrere Aspekte. | The EESC considers that several aspects are at stake in the discussion on progressive modulation. |
3.11.1 Der EWSA verweist darauf, dass das Bezeichnungsrecht erst vor kurzem nach jahrelanger Diskussion geändert wurde. | 3.11.1 The EESC draws attention to the fact that, following a debate lasting a number of years, labelling law has been amended only very recently. |
4.5.2 Der EWSA verweist darauf, dass das Bezeichnungsrecht erst vor kurzem nach jahrelanger Diskussion geändert wurde. | 4.5.2 The EESC draws attention to the fact that, following a debate lasting a number of years, labelling law has been amended only very recently. |
Nach vielen Jahren der Diskussion auf europäischer Ebene stelle ich fest, dieses Thema ist nicht neu. | This has been discussed for many years at European level, so it is not a new issue. |
Nach unseren Informationen hat bisher kein WTO Mitglied eine Diskussion über die Verkürzung der Patentlaufzeiten gefordert. | According to the information available to us, none of the WTO members have yet requested a debate on reducing the term of patents. |
Der Mechanismus nach Absatz 1 ermöglicht die Vorbereitung eines Meinungsaustausches und einer Diskussion über solche Maßnahmen. | The mechanism referred to in paragraph 1 allows for the preparation of exchanges of views and debates on such measures. |
Diskussion | Discussion |
) Rupert Sheldrake in der Diskussion. | Rupert Sheldrake in der Diskussion (co ed. |
Verwandte Suchanfragen : Nach Der Diskussion Mit - Nach Einer Diskussion - Nach Interner Diskussion - Nach Einiger Diskussion - Nach Einer Diskussion - Nach Viel Diskussion - Nach Unserer Diskussion - Nach Unserer Diskussion - Mit Der Diskussion - Diskussion, In Der - Förderung Der Diskussion