Übersetzung von "muss bestimmen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bestimmen - Übersetzung : Bestimmen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Bestimmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dieses Ziel muss unser gesamtes Handeln bestimmen.
All our actions must take this objective into consideration.
Sozialpolitik ist national zu bestimmen, und das muss so bleiben.
Social policy is to be established nationally, and that is how it should continue to be.
Hierzu muss man dieses europäische Modell in politischer Hinsicht genau bestimmen.
To this end we need to define this European model in political terms.
Dabei muss das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung im Vordergrund stehen und Langfristigkeit unser Handeln bestimmen.
The objective of sustainable development must be our prime concern, and we must act with a view to the long term.
) bestimmen.
table).
bestimmen.
Francesia.
Wie dem auch sei, nicht die Europaparlamentarier bestimmen ihr Gehalt, der Ministerrat muss diesem Vorschlag zustimmen.
Whatever the case may be, it is not the MEPs who determine what they are paid it is the Council of Ministers that has to approve this proposal.
Um den Erfassungsbereich der Statistiken eindeutig bestimmen zu können, muss die Systematik der Ladungsarten geändert werden.
The type of cargo classification needs to be modified to ensure a clear definition of the scope of the statistics.
Sie bestimmen.
They are the masters.
Kopfzeile bestimmen
Set Header
Einsatz bestimmen
Adjust Bet
Suchkriterien bestimmen
Define your search criteria
Denn das muss auch das Bild dieses Europas bestimmen, dass die kleinen Länder ihren eigenen Stellenwert haben.
Part of our picture of Europe is, after all, that small countries have a value of their own.
Dieser Schritt muss mit Entschlossenheit und Realismus vollzogen werden und kleinliche Auffassungen überwinden. Die Folgeschritte dürfen nicht die ersten bestimmen, sondern es muss umgekehrt sein.
This step needs to be taken in a decisive and realistic manner which overcomes any petty perceptions and subsequent moves need to be determined by this step, not the other way round.
noch zu bestimmen .
To be determined .
Schwer zu bestimmen.
Hard to say.
Leicht zu bestimmen.
Easy to say.
Die gewählte Endstellung muss ein Bremssystem bestimmen und das zweite ausschließen. Die ausgewählte endgültige Stellung darf nur einer Bremsanlage entsprechen und muss die zweite Bremsanlage deaktivieren.
The final position selected must correspond to one braking system only and must render the second braking system non operational.
Für neue Wagenbauarten muss der Konstrukteur die entsprechenden Lastfälle für die spezifischen Anforderungen nach den Prinzipien in EN12663 bestimmen.
For new types of wagon the designer shall determine appropriate load cases to meet the specific requirements using the principles given in EN12663.
Syrien muss seine ethnische und regionale Vielfalt in den Griff bekommen und seine eigene Position im arabisch israelischen Konflikt bestimmen.
Syria needs to manage its diverse ethnic and religious composition, and to decide its own position on the Arab Israeli conflict.
Die Messgenauigkeit muss mindestens 2 betragen und ist entsprechend den Bestimmungen von Anhang III Anlage 5 Nummer 2.4 zu bestimmen.
The accuracy shall be 2 of reading or better, and shall be determined according to the provisions of section 2.4 of Appendix 5 to this Annex.
Was bestimmen Adverbien näher?
What do adverbs modify?
Biotope erkennen, bestimmen, schützen.
Anderson, and L. Zhang.
Einsatz bestimmen ist Standard
Exchange Card 4
Bestimmen Sie eine Injektionsstelle.
Select an injection site.
Bestimmen Sie eine Injektionsstelle.
Select an injection site.
zwei Wochen zu bestimmen.
After any dose or schedule adjustment the haemoglobin should be monitored every one or two weeks.
Sie bestimmen künftige Wirtschaften.
The economies of the future depend on that.
Und was bestimmen wir?
We said so and we voted accordingly.
Können Sie es bestimmen?
You recognize it?
Wir wollen darüber bestimmen.
Complete control.
NIEDERLANDE (noch zu bestimmen)
NETHERLANDS (to be determined)
Um so feinfühliger muss man sein, um jene Faktoren zu bestimmen, die die Zurückhaltung bei den Löhnen in den Niederlanden ermöglichten.
The more delicate question is to identify those factors that made wage moderation in the Netherlands possible.
Dabei handelt es sich um eine Entwickleraufgabe, man muss überlegen, welche Aspekte bestimmen unser Game und wie können wir das entwickeln.
This is very much an engineering exploration, looking at the bits and pieces that are going to make our game, how are we going to engineer them? Are they buildable?
Dabei muss eines klar sein Die UCK darf nicht das Geschehen, die Entwicklung und das Tempo der Lösungen in Mazedonien bestimmen.
But we must be clear on one thing the KLA should not dictate events, developments and the pace of solutions in Macedonia.
In diesem Zusammenhang glaube ich, dass die vorbeugende Bekämpfung des Terrorismus ein Thema ist, das unsere Denken und Handeln bestimmen muss.
In this respect, I think that the prevention of terrorism is an area that we must consider extremely carefully and in which we must take action.
5. Kleinanleger bestimmen Chinas Börse.
5. China's stock market is dominated by small investors.
2000 2001 noch zu bestimmen
2000 2001 to be determined
Einstellungen Einsatz bestimmen ist Standard
Settings Adjust Bet is Default.
Bestimmen, wer Spieler 1 spielt...
Changing who plays player 1...
Bestimmen, wer Spieler 2 spielt...
Changing who plays player 2...
Den Umfang eines Parallelogramms Bestimmen.
Find the perimeter of the parallelogram.
Wir müssen einen Entscheidungsprozess bestimmen.
We've got to decide a process by which we decide.
(b) KIRB nicht bestimmen kann
(b) is unable to determine KIRB
Wir bestimmen unser Glück selbst.
We make our own luck.

 

Verwandte Suchanfragen : Muss Bestimmen, - Muss Muss - Bestimmen Mit - Kann Bestimmen, - Wird Bestimmen - Bestimmen Budget - Könnte Bestimmen - Bestimmen Ergebnisse