Übersetzung von "multilateralen Handels" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Multilateralen Handels - Übersetzung : Multilateralen Handels - Übersetzung : Handels - Übersetzung : Handels - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystem. | We are also committed to an open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial system. |
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystem. | We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. |
Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystem. | We are committed to an open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial system. |
Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystem entfernt. | The international community still has a long way to go in securing an open, equitable and non discriminatory multilateral trading and financial system. |
3.2 Die WTO wurde als Dreh und Angelpunkt für eine Ausdehnung des Handels im Rahmen eines reglementierten und multilateralen Systems anerkannt. | 3.2 The World Trade Organisation (WTO) has been identified as being key to an expansion of trade within a regulated system and a multilateral framework. |
3.3 Die WTO wurde als Dreh und Angelpunkt für eine Ausdehnung des Handels im Rahmen eines reglementierten und multilateralen Systems anerkannt. | 3.3 The WTO has been identified as being key to an expansion of trade within a regulated system and a multilateral framework. |
Auf der multilateralen Ebene sollte die EU auch künftig auf eine weitere Liberalisierung des Handels und der Investitionen im Energiesektor hinwirken. | At the multilateral level, the EU should continue to press for further liberalisation of trade and investment in the energy sector. |
Das beste Beispiel einer Einflußnahme der Gemeinschaft zugunsten des offenen Handels war die Tokio Runde im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen des GATT. | Over the years, Mr President, we have become accustomed in this House to hearing speeches by new Presi dents in Office, which set out elaborate blueprints for the Community's future, and too often we have been sadly disappointed at the outcome. |
a) im Einklang mit dem multilateralen Handelssystem stehende Handels und Kooperationsvereinbarungen zu treffen beziehungsweise bestehende Vereinbarungen zu stärken, um eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen | Create a system of peer review among countries to ensure commitment and the long term implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. This would require an institutional follow up mechanism for such a review, and the United Nations was recognized as a possible forum |
Schließlich wurde noch eine Frage angeschnitten, die die im Rat getroffenen Abmachungen über bestimmte Konzessionen im Rahmen der multilateralen Handels verhandlungen über Reis betrifft. | For all these reasons and especially because the opening of the quota has been provided for within the framework of the cooperation agreement with Tunisia, which is now in force, I invite the House, on behalf of the Committee on External Economic Relations, to approve the Commission's proposal. |
Die Unterstützung der Clinton Regierung für die Nordamerikanische Freihandelszone mit Mexiko, die Vollendung der Uruguay Runde des multilateralen Handels, und die neuliche Vereinbarung, China in die Weldhandelsorganisation aufzunehmen, sind alles Leistungen zur Förderung des globalen Handels. | Clinton Administration support for the North American Free Trade Agreement with Mexico, completion of the Uruguay Round on multilateral trade, and recent agreement to admit China into the World Trade Organization, are all accomplishments in support of global trade. |
Transparenz in den Finanz , Währungs und Handelssystemen sowie das Bekenntnis zu einem offenen, fairen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystem sind ebenfalls unverzichtbar | Transparency in the financial, monetary and trading systems and the commitment to an open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial system are equally essential |
Als Reaktion auf die protektionistischen Maßnahmen der USA hat die Europäische Union eine Dreipunkte Strategie entwickelt, um unsere Rechte im Rahmen des multilateralen Handels durchzusetzen. | In response to the protectionist measures taken by the United States, the European Union has put in place a three pronged strategy, whose aim is to enforce respect for our rights within the multilateral trading system. |
Arbeits und Umweltaspekte des Handels und der nachhaltigen Entwicklung in internationalen Gremien, insbesondere im Rahmen der WTO, der IAO, des UNEP und der multilateralen Umweltübereinkommen, | A Party shall not waive or derogate from, or offer to waive or derogate from, its environmental or labour law as an encouragement for trade or the establishment, the acquisition, the expansion or the retention of an investment of an investor in its territory. |
6. missbilligt jeden Versuch, multilateral vereinbarte Verfahren für die Gestaltung des internationalen Handels mittels einseitiger Maßnahmen zu umgehen oder zu untergraben, die zu den multilateralen Handelsregeln und vorschriften, namentlich den in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay Runde vereinbarten, im Widerspruch stehen | Deplores any attempt to bypass or undermine multilaterally agreed procedures on the conduct of international trade by taking unilateral actions that are inconsistent with the multilateral trade rules and regulations, including those agreed upon in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations |
22. fordert die internationale Gemeinschaft, die zuständigen multilateralen Institutionen und die entwickelten Länder auf, für eine kohärentere Handels , Investitions und Hilfepolitik gegenüber afrikanischen Ländern zu sorgen | Calls upon the international community, relevant multilateral institutions and developed countries to enhance coherence in their trade, investment and aid policies towards African countries |
Sodann werden vier große Themenkreise genannt Durchführung der Ergebnisse der multilateralen Handelsverhandlungen, Probleme der Handelsordnung, Stellung der Entwicklungsländer im Welthandel, Künftige Aussichten für eine Entwicklung des Handels. | The Commission is convinced that the entry of the United Kingdom into the European Monetary System would be beneficial both for the United Kingdom and for the other Member States. |
22. erklärt erneut, dass die internationale Gemeinschaft, die zuständigen multilateralen Institutionen und die entwickelten Länder für eine kohärentere Handels , Investitions , Hilfe und Entschuldungspolitik gegenüber afrikanischen Ländern sorgen müssen | Reiterates the need for the international community, relevant multilateral institutions and developed countries to enhance coherence in their trade, investment, aid and debt policies towards African countries |
Auch die Frage der Konkurrenz zwischen den regionalen Wirtschaftsräumen EU und Nordamerika in multilateralen Handels und Investitionsabkommen mit dem Rest der Welt ist in neuem Lichte zu betrachten. | The issue of competition between the EU and North American regional economies in multilateral trade and investment agreements with the rest of the world must also be looked at in a new light. |
Anwendungsbereich des multilateralen Systems | Coverage of the Multilateral System |
Für uns besteht zwischen nachhaltigen multilateralen Umweltthemen und multilateralen Versuchen zur Armutsbekämpfung kein Widerspruch. | To us, there is no trade off between sustainable multilateral environmental disciplines and multilateral attempts at poverty alleviation. |
Unter den Regierungen der Mitgliedsstaaten sind die Beziehungen zur WHO normalerweise Sache der Handels oder Außenministerien, während Kontakte zu multilateralen Finanzinstitutionen wie den regionalen Entwicklungsbanken meist den Finanzministerien unterstehen. | Within member governments, relations with the WTO are usually the responsibility of the trade or foreign ministry, while multilateral financial institutions, including the regional development banks, are generally the responsibility of the finance ministry. |
5. bekräftigt ihr Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz in den Finanz , Währungs und Handelssystemen sowie ihr Bekenntnis zu offenen, fairen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystemen | Reaffirms its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems, as well as its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems |
Wir beschlieȣen, die Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen und allen anderen multilateralen Finanz , Handels und Entwicklungsinstitutionen zu stärken, um Wirtschaftswachstum, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung weltweit zu fördern. | We resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and all other multilateral financial, trade and development institutions to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide. |
Wir beschließen, die Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen und allen anderen multilateralen Finanz , Handels und Entwicklungsinstitutionen zu stärken, um Wirtschaftswachstum, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung weltweit zu fördern. | We resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and all other multilateral financial, trade and development institutions to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide. |
3.21 Angesichts der Globalisierung des Handels befürwortet der EWSA die Entwicklung der multilateralen Zusammenarbeit (im Rahmen von OECD, ICN und UNCTAD) sowie die Programme zur Zusammenarbeit und technischen Unterstützung. | 3.21 Given the globalisation of trade, the EESC supports the development of multilateral cooperation (OECD, ICN and UNCTAD), as well as cooperation and technical assistance programmes. |
3.21 Angesichts der Globalisierung des Handels befürwortet der EWSA die Entwicklung der multilateralen Zusammenarbeit (im Rahmen von OECD, ICN und UNCTAD) sowie die Programme zur Zusammenarbeit und technischen Unterstützung. | 3.21 Given the globalisation of trade, the EESC supports the development of multilateral cooperation (OECD, ICN, UNCTAD) as well as cooperation and technical assistance programmes. |
Auf einigen Gebieten, etwa Energie und Verkehr, ist die physische Versorgungssicherheit ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Binnenmarktes sowie des multilateralen und bilateralen Handels und der sonstigen Außenbeziehungen. | Physical safety of supply in some of these cases, as energy and transport, is an important aspect when developing the internal market as well as multi and bilateral trading and other external relations. |
Die Liberalisierung des Handels mit Waren und Dienstleistungen geht nunmehr zunehmend mit der Einführung von Regelungen einher, die wir bilateral vereinbaren und die weiter reichen als die multilateralen Regelungen. | Moves to liberalise trade in goods and services now increasingly go hand in hand with the adoption of new bilateral rules that go beyond multilateral rules. |
Zusammenarbeit in den multilateralen Menschenrechtsorganisationen | cooperation in multilateral organisation on human rights |
in Bekräftigung ihres Bekenntnisses zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz in den Finanz , Währungs und Handelssystemen sowie ihres Bekenntnisses zu einem offenen, fairen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels und Finanzsystem, | Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, |
Unter Zielerreichungsindikatoren soll Buchstabe d) wie folgt lauten d) Verstärkte Zusammenarbeit mit UNCTAD, WTO und den Sekretariaten der multilateralen Umweltübereinkünfte, um die gegenseitige Unterstützung der Handels und der Umweltpolitik zu fördern . | Indicator of achievement (d) should read (d) Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environmental agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environmental policies . |
Eine neue Verhandlungsrunde ist faktisch der beste Weg zur Stärkung des multilateralen Systems, bei dem eine weitere Liberalisierung des Handels durch neue, den Erfordernissen der Zivilgesellschaft gerecht werdende Regeln flankiert wird. | Indeed, a new round would be the best way of strengthening the multilateral system with further trade liberalisation and new rules that meet the demands of civil society. |
Handels name | Invented name |
Handels name | Trade name |
Handels bezeichnung | Name |
Handels name | Invented Strength name |
Handels bezeichnung | Trade name |
Handels bezeichnung | Invented name |
Solche multilateralen Rahmenstrukturen beschleunigen den Fortschritt. | Such multilateral frameworks catalyze progress. |
aufgrund der Ergebnisse der multilateralen Handelsverhandlungen | of the multilateral trade negotiations |
V. Schlussbetrachtung Stärkung der multilateralen Institutionen | Conclusion reinforcing multilateral institutions |
Aufteilung der Vorteile im multilateralen System | Benefit sharing in the Multilateral System |
Arbeits und Umweltaspekte des Handels und der nachhaltigen Entwicklung im Rahmen internationaler Gremien, insbesondere der WTO, der IAO, des Umweltprogramms der Vereinten Nationen, des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der multilateralen Umweltübereinkommen, | labour or environmental aspects of trade and sustainable development in the framework of international fora, including, in particular, the WTO, the ILO, the United Nations Environment Programme ( UN Environment ), the United Nations Development Programme and MEAs |
Viertens, wir müssen die Dominanz des Handels beenden und ein besseres Gleichgewicht zwischen multilateralen Umweltabkommen und dem Handel herstellen, und wir müssen verbindliche Vereinbarungen über die unternehmerische und soziale Verantwortung großer Unternehmen festlegen. | Fourthly, we must stop trade dominance and restore a better balance between multilateral environmental agreements and trade, and also introduce binding agreements for big business with regard to their corporate and social responsibility. |
Verwandte Suchanfragen : Multilateralen Engagements - Multilateralen Governance - Multilateralen Umweltabkommen - Multilateralen Rahmen - Multilateralen Banken - Multilateralen Ansatz - Multilateralen Rechtsrahmen - Handels-Design - Handels Unternehmen - Handels-Einrichtung - Handels-Drehscheibe