Übersetzung von "mitten durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Mitten durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schneide es mitten durch. | Cut it in half. |
Sie verläuft mitten durch Bethlehem. | It cuts through the very heart of Bethlehem. |
Diese Grenze schneidet mitten durch Deutschland. | This border cuts all through Germany. |
Aber er ging mitten durch sie hinweg. | But he, passing through their midst, went his way. |
Aber er ging mitten durch sie hinweg. | But he passing through the midst of them went his way, |
Sehenswürdigkeiten Die Lahn fließt mitten durch den Landkreis. | The main river is the Lahn, a tributary of the Rhine River. |
Seine bedeutendste Kreation läuft hier mitten durch Oxford. | His greatest creation runs actually right through here in Oxford. |
Das verbiete ich dir. Verkieidet mitten durch Richeiieus Spione. | I forbid you ever to come to Paris alone, in disguise, at the mercy of Richelieu's villains. |
Stellen Sie sich vor, muss ich mitten durch den Dschungel. | My dear, and I had to walk back through the jungle! |
Verkehr Die Bundesstraße 224 führt mitten durch das Zentrum des Stadtteils. | Traffic The Bundesstraße 224 goes through the centre of Werden, with a high traffic load. |
41 Jahre lang verlief die innerdeutsche Grenze mitten durch das Dorf. | For 140 years this border made little difference to the local populace. |
Verkehr Mitten durch Dahn führt die B 427 (Hinterweidenthal Bad Bergzabern). | Traffic The B 427 federal road (from Hinterweidenthal to Bad Bergzabern) passes through Dahn. |
Mitten | Midtones |
Die Stadt wurde mitten im Frieden im September 1681 durch Frankreich besetzt. | Louis marched into the city on September 30, 1681 and proclaimed its annexation. |
Der blaue Wellenbalken stellt den Glan dar der mitten durch Ulmet fließt. | The nave that stands now is the third one on this spot. |
Die Gemeindegrenze verläuft auf der Passhöhe und damit mitten durch den Ort. | The municipal boundary runs at the height of the pass and hence through the centre of the village. |
Die ganze Gesellschaft starrte mich an, als ich mitten durch sie hindurch schritt. | The company all stared at me as I passed straight among them. |
Zusätzlich sind die Mitten der Außenseiten durch Straßen mit dem quadratischen Marktplatz verbunden. | Also, the middles of the outer sides were linked by streets to the square marketplace. |
Sie haben sie 10 Meter in die Luft gebaut, mitten durch die Stadt. | They built it 30 ft. in the air, right through the middle of the city. |
Wollen Sie mit einer kranken Frau und einem Baby mitten durch die Armeen? | You're going to parade through there with a sick woman, a baby and a darkie? |
1866 heirateten er und Annie Mitten, die er durch Richard Spruce kennengelernt hatte, der ein guter Freund von Annies Vater, William Mitten, einem Moosexperten war. | Wallace had been introduced to Mitten through the botanist Richard Spruce, who had befriended Wallace in Brazil and who was also a good friend of Annie Mitten's father, William Mitten, an expert on mosses. |
Sie wurde nach dem Henschbach, dem Bach, der mitten durch den Ort fließt, benannt. | The name is drawn from the one borne by the brook that flows through the municipality, the Henschbach. |
In Hagen führte die Strecke anfangs mitten durch die Stadt (entlang der heutigen Bergstraße). | In Hagen, the line initially ran through the city (along the present day Bergstraße). |
Verkehr Die vielbefahrene Hauptstrasse 25 zwischen Lenzburg und Sins verläuft mitten durch das Dorf. | Transportation The main road of Lenzburg Luzern passes through the middle of the village, and serves as a public traffic route. |
Mitten durchs Fenster. | It's a bullet. ... smashed the window. |
Mitten ins Herz. | Right through the heart. |
Mitten im Nirgendwo. | A thousand miles from nowhere. |
Mitten im Nirgendwo. | Miles away from anywhere. |
Mitten im tiefsten... | Deep in the heart of... |
Swisttal erhielt seinen Namen nach dem Bach namens Swist, der mitten durch das Gemeindegebiet fließt. | Swisttal received its names from a brook named Swist, which flows in the middle of the municipality. |
Die wichtige Handelsstraße von Frankfurt am Main über Speyer nach Cannstatt führte mitten durch Knittlingen. | The important market road from Frankfurt am Main to Cannstatt via Speyer runs through the center of Knittlingen. |
Die Hochbahn ist eine alte Eisenbahn Hochtrasse die sich zweieinhalb Kilometer mitten durch Manhattan erstreckt. | The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan. |
Die Eisenbahn wird mitten durch Ihr Land gebaut, ob Ihnen das nun gefällt oder nicht. | The railroad's gonna come right smack through your land... and there ain't a thing in the world that you can do to stop it. |
Denn ihr wißt, wie wir in Ägyptenland gewohnt haben und mitten durch die Heiden gezogen sind, durch welche ihr zoget, | (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed |
Denn ihr wißt, wie wir in Ägyptenland gewohnt haben und mitten durch die Heiden gezogen sind, durch welche ihr zoget, | (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt and how we came through the nations which ye passed by |
Wir leben mitten drin. | We live within it. |
Mitten auf der Plaza. | In the middle of the plaza. |
Traf mitten ins Herz. | Got him right through the pump with this. |
Mitten in mein Bett? | Right into my bed? |
Mitten im 2. Akt. | Right in the middle of the second act. |
Mitten im tiefsten Texas | Deep in the heart of Texas |
Mitten auf der Straße! | What's the big deal? We're married. |
Allerdings gehen die Byte Grenzen mitten durch die Bits, was die Analyse von Inhalten erschweren kann. | The unit octet was defined to explicitly denote a sequence of 8 bits because of the ambiguity associated at the time with the byte. |
Die Grenze zwischen den Slawenstämmen der Heveller und Sprewanen verlief lange mitten durch das heutige Berlin. | For a long time the border between the territories of the Slavic tribes Hevelli and Sprewanen crossed straight through the area of today's Berlin. |
Und es begab sich, da er reiste gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa. | It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee. |
Verwandte Suchanfragen : Mitten Drin - Mitten Im Leben - Mitten Im Nirgendwo - Mitten Im Winter - Mitten Im Leben - Mitten Im Meer - Mitten In Der Natur - Mitten In Der Luft - Mitten In Der Natur - Mitten In Der Natur - Mitten In Der Luft Suspendiert