Übersetzung von "macht ein Gefühl" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefühl - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht ein Gefühl - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Feels Feeling Sense Felt Making Makes Sense Mind

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Waffen täuschen ein falsches Gefühl der Macht vor.
And guns give people a sense of power. A false sense of power.
Es ist ein Gefühl, das uns bescheiden macht ein Gefühl, das uns das Verlangen gibt, etwas zurückzugeben.
This is an emotion that makes us humble, that makes us want to take our turn to give.
Es ist eher ein Gefühl... Ein Gefühl.
It's more a feeling.
Ich meine, ich habe ein Gefühl, ein Gefühl...
I mean, I feel, I feel...
Aus diesem Grund macht sich bei den Menschen ein Gefühl der Frustration und Machtlosigkeit breit.
People therefore feel frustrated and powerless.
Ein Gefühl der Verzagtheit macht sich breit, dass man nichts tun könne, um diese aufzuhalten.
A sense of despondency has set in that nothing can be done to stop it.
Ein Gefühl
A sentimental hunch
Den meisten von uns Websurfern verleiht das Internet ein falsches Gefühl absoluter Freiheit, Macht und Anonymität.
To most of us Web surfers, the Internet provides a false sense of complete freedom, power, and anonymity.
Auch mir war der Hass nicht leichtgefallen, er ist ein grauenhaftes Gefühl Er macht innerlich kalt.
We hate him ... When the German soldier gives up his weapon and surrenders, we will not touch him with a finger he will live.
Trotz der Krise gab es ein Gefühl der Einheit, ein Gefühl des Zusammenhalts, ein Gefühl der gemeinsamen Mission.
Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission.
Ein warmes Gefühl.
A warm feeling.
Ein unheilvolles Gefühl.
It doesn't bode well.
Ein scheußliches Gefühl.
A horrible feeling.
Ein herrliches Gefühl.
No, it feels wonderful.
Ein gutes Gefühl?
Some feeling, huh?
Ein gutes Gefühl.
Some feeling.
Ein beruhigendes Gefühl.
That's the beauty of a bear trap.
Ein Gefühl des Erstaunens im Anblick der zukünftige wissenschaftliche Fortschritte fehlt ein steigendes kulturelles Desinteresse für die Wissenschaft macht sich breit.
A sense of wonder about future scientific progress is lacking a growing cultural disinterest in science is taking hold.
Ein ganz anderes Gefühl.
A very different feeling.
Ein unangenehmes Gefühl, unerklärlich.
It's a bad feeling I can't explain.
Ein Gefühl kam dazwischen.
Another notion got in the way.
Schon ein reizendes Gefühl,
It is an odd sensation
(Gelächter) Wahrscheinlich haben Sie auch schon das Gefühl gehabt, ein Lernspiel auszuprobieren und Sie haben das Gefühl, dass es nicht wirklich Spaß macht, dass es nicht wirklich fesselnd ist.
None of you.
Zum Verhängnis wurde ihnen in den meisten Fällen ihre Hybris ein Gefühl der Unbesiegbarkeit geschürt durch ungehindert ausgeübte Macht.
In most cases, hubris a sense of invincibility fed by uncontested power was their undoing.
Vielleicht empfindet Romney tatsächlich ein sentimentales Gefühl in Bezug auf das angelsächsische Erbe , selbst angesichts der wachsenden asiatischen Macht.
Maybe Romney really is feeling sentimental about the Anglo Saxon heritage, even as Asian power grows.
Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums.
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Wer Ich werde erklären, mit Informationen hat eine erstaunliche Gefühl der Macht
Anyone who with information has an amazing sense of power
Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.
A strange feeling came over me.
Tom hatte ein ungutes Gefühl.
Tom felt uneasy.
Ich habe ein komisches Gefühl.
I have a funny feeling.
Das war ein unglaubliches Gefühl.
That was an incredible feeling.
Ich habe ein ähnliches Gefühl.
I have a similar feeling.
Es ist ein angenehmes Gefühl.
It is an enjoyable feeling.
Es war ein seltsames Gefühl.
It was a strange sensation.
Das ist ein furchtbares Gefühl.
And that is a terrible feeling.
Das ist ein unglaubliches Gefühl.
Chen It was an incredible feeling.
Es bleibt ein bitteres Gefühl.
We are left with a feeling of bitterness.
Das ist ein gutes Gefühl.
This is an excellent feeling.
Ein Gefühl der Unsicherheit überwiegt.
There is a prevailing sense of insecurity.
Ich habe ein schlechtes Gefühl!
I do not have a good feeling.
Ich habe ein schlechtes Gefühl.
I'm getting bad vibes from all of this.
Kein Grund, nur ein Gefühl.
No reason, just a hunch.
Das ist nur ein Gefühl.
Just a hunch.
Es ist ein bestimmtes Gefühl
It's a certain feeling.
Es ist ein tolles Gefühl.
It feels so good.

 

Verwandte Suchanfragen : Macht Gefühl - Ein Gefühl - Ein Gefühl - Ein Gefühl - Gefühl Der Macht - Gefühl Der Macht - Bietet Ein Gefühl - Evozieren Ein Gefühl - Ein Gefühl Für - Gibt Ein Gefühl - Induziert Ein Gefühl - überträgt Ein Gefühl - Fehlt Ein Gefühl