Übersetzung von "machen ihn zu zweifeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen ihn zu zweifeln - Übersetzung : Zweifeln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bis jetzt hatte ich immer guten Grund an ihn zu Zweifeln. | I've given him plenty of doubt. |
Daran ist zu zweifeln. | We cannot count on it. |
Daran ist nicht zu zweifeln. | It admits of no doubt. |
Es schien ihn verrückt zu machen. | It seemed to drive him mad. |
Sobald wir ihn so klein machen können, ist es viel leichter ihn größer zu machen. | Once we can do it that small, it's a lot easier making them bigger. |
Es gibt Gründe, daran zu zweifeln. | There are reasons to doubt that it will. |
Ich begann, an vielem zu zweifeln. | I started to question a lot. |
Ohne ihn ist gar nichts zu machen. | He's got cards in spades. |
Ihr trachtet ihn krumm zu machen, wo ihr ihn doch bezeugt. | Why do you prevent those who have accepted faith from the way of Allah, seeking to cause deviation in it, whereas you yourselves are witnesses to it? |
Wenn ich anfange Fragen zu stellen, zu zweifeln... | And when I begin to question, doubt... |
Er ist vom Gesetz zum Dienst bestellt, an seiner Würdigkeit zu zweifeln, hieße am Gesetz zweifeln. | He's been given his position by the law, to doubt his worth would be to doubt the law. |
Sie haben gewichtige Gründe, daran zu zweifeln. | They have significant reasons for doubt. |
Ist es zu meinen zunehmenden Zweifeln gekommen. | I've come to have increasing doubts. |
Ich war dumm, an ihm zu zweifeln. | I was a sap to ever doubt him. |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | Verily We are going to restore him unto thee, and shall make him one of the sent ones. |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | We shall bring him back to you, and shall make him one of (Our) Messengers. |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | We shall bring him back unto thee and shall make him (one) of Our messengers. |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | Neither fear, nor sorrow because We shall restore him to you and make him among the Messengers' |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | Indeed, We will return him to you and will make him one of the messengers. |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | Do not be afraid or grieved for We shall return him to you and make him a Messenger. |
Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. | We shall bring him back to you, and shall make him one of (Our) Messengers. |
Du musst achtgeben, ihn nicht wütend zu machen! | You must be careful not to make him angry. |
Was reizte ihn, ihr einen Heiratsantrag zu machen? | What tempted him to propose to her? |
Hör auf dir Sorgen um ihn zu machen. | Stop worrying about what's gonna happen to him now. |
Oft, zu oft hatten wir Anlaß, daran zu zweifeln! | Debates of the European Parliament |
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. | People who love doubt nothing, or doubt everything. |
Versuch ihn dazu zu bringen, es noch besser zu machen. | See if you can inspire him to do any better. |
Würde es zu große Umstände machen. ihn dorthin zu stellen? | Would it be too much trouble to have it the way it used to be? |
Er wagte es, an meiner Ernsthaftigkeit zu zweifeln. | He dared to doubt my sincerity. |
Hoffentlich hörst du auf, an mir zu zweifeln. | I wish you would stop doubting me. |
Und ich habe auf diese Weise zu zweifeln. | And I have been doubting in this way too. |
Sie werden misstrauisch und fangen an zu zweifeln | But they become suspicious a doubt arises |
Zweifeln Sie daran, dieses Raumschiff fliegen zu können? | Do you doubt being able to fly this ship? |
Machen Sie sich nicht die Mühe, ihn zu bitten. | Don't bother to call on him. |
Es ist typisch für ihn, so etwas zu machen. | It is characteristic of him to do such a thing. |
Ich brachte ihn dazu, mein Zimmer sauber zu machen. | I got him to clean my room. |
Bringt ihn nachher zu mir, wir machen den Apfeltest. | After I've finished eating bring him in, and we will give him the apple test. |
Das ist unwahrscheinlich nach der Mühe, ihn zu machen. | He wouldn't do that after going to the trouble of making it. |
Die Kolleginnen und Kollegen haben gesagt, einige zweifeln daran, dass wir alles auf europäischer Eben machen müssen. | Some Members have expressed doubt about everything having to be done at a European level. |
Warum zweifeln Sie? | Why do you doubt it? |
Zweifeln Sie dran? | Do you have any doubts? |
1.1 Trotz ihrer signifikanten Erfolge und ihrer wachsenden Bedeutung hört die Europäische Union nicht auf, an sich zu zweifeln und zweifeln zu lassen. | 1.1 In spite of some outstanding successes and an ever widening influence, the European Union continues to doubt itself and to cause others to doubt it. |
Also, wenn wir zweifeln, wenn wir zögern, dann zweifeln wir etwas an. | See, when we doubt, when we hesitate, we second guess ourselves. |
Lass es ihn machen! | Let him do it. |
Machen Sie ihn auf. | Open it up, Sadie. |
Verwandte Suchanfragen : Machen Uns Zu Zweifeln - Machen Mich Zweifeln - Machen Ihn - Machen Ihn - Machen Ihn - Machen Ihn Zu Erscheinen - Machen Ihn Zu Bleiben - Machen Ihn Zu Verwirklichen - Machen Ihn Zu Fühlen - Machen Ihn Zu Verstehen - Machen Ihn Zu Warten - Machen Ihn Zu Kaufen - Machen Ihn Zu Denken