Übersetzung von "machen die Zukunft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Machen - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen die Zukunft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Ausschussmitglieder wollen das in Zukunft unmöglich machen. | Its members aim to make that impossible. |
Sie sollten sich für die Zukunft bereit machen. | You should prepare for the future. |
Machen Sie sich gute Hoffnung über die Zukunft? | Are you hopeful about the future? |
Sie möchten unsere Zukunft besser machen. | You are somebody who wants to make our tomorrow better. |
DU MUSST DIR KEINE SORGEN UM DIE ZUKUNFT MACHEN | You don't have to worry about future. |
Was ich in der Zukunft machen werde? | So, what am I doing in the future? |
Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft. | We worry about your future. |
Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft. | We worry about your future. |
Wir machen uns Sorgen um Ihre Zukunft. | We worry about your future. |
Wir machen uns um deine Zukunft Gedanken. | We worry about your future. |
Für die Zukunft möchte ich jedoch abschließend zwei Bemerkungen machen. | For the future, however, I should like to make two comments by way of conclusion. |
Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen. | I think you should think about the future. |
Das bedeutet, dass ich Vorhersagen über die Zukunft machen muss. | So that really means I have to make predictions of the future. |
Darf ich dem Vorsitz diesen Vorschlag für die Zukunft machen? | May I make that suggestion to the Presidency for the future? |
Wir werden sie auch in Zukunft geltend machen. | We also intend to make sure that they are respected in future. |
Hoffentlich machen Sie in Zukunft was Besseres draus! | I hope you'll make better use of it in the future. |
Die Geldpolitik kann sicheres Vermögen in der Zukunft nicht wertvoller machen. | Monetary policy cannot make safe wealth in the future any more valuable. |
Wir werden sehen werden LFTRs in die Zukunft gebaut keinen Fehler machen. | We will be seeing LFTRs being built in the future, make no mistake. |
So muss die Zukunft aussehen, und dies öffentlich zu machen ist clever. | That's what the future has got to be, and putting it in the public domain is smart. |
Schließlich machen wir uns auch Gedanken über die Zukunft des französischen Alkoholmonopols. | We also consider this research to have been inadequate, and that insufficient analysis has been made, in that report, of the way agricultural production costs have risen which, where inflation is concerned, is a factor of fundamental importance. |
Es gibt etwas, was wir in Zukunft machen koennen. | Now there are things that we can do in the future. |
In Zukunft verspreche ich Euch das einfacher zu machen. | In future videos, I promise to give you more tuition. |
Es gibt etwas, was wir in Zukunft machen koennen. | And there are things that we can do in the future. |
Louis, du musst dir Gedanken über deine Zukunft machen. | Louis, we must think very carefully about your future. |
Wir machen uns doch alle um die Umwelt und die Zukunft unserer Kinder Sorgen. | We are all concerned about the environment and our children' s future. |
HC Hier treten wir also in die Zukunft und machen einen grossen Sprung. | HC So this is where we step into the future and we leapfrog ahead. |
HC Hier treten wir also in die Zukunft und machen einen grossen Sprung. | So this is where we step into the future and we leapfrog ahead. |
Die Mittelmeerregion braucht Frieden, um sich Gedanken über ihre Zukunft machen zu können. | The Mediterranean region is in need of peace so that it can contemplate its future. |
Auch Eun Jo scheint über seine Zukunft sorgen zu machen. | Even Eun Jo seems to be worrying about his future. |
Jenkins und Idealismus zur Grundlage einer stets freundlichen Zukunft machen. | Glinne delay our staunch attachment to the rights of man and the rights of our peoples. |
Da möchte ich eine Anmerkung machen zur Zukunft dieses Landes. | On this point, I would like to make a comment about the future of the country. |
Machtdenken allein reicht nicht aus, um die Europäische Union fit für die Zukunft zu machen. | An ambition for power alone is not enough to prepare the European Union for the future. |
Unser Konzept ist also zurück in die Zukunft , dieses intelligente Siedlungsmuster nutzbar zu machen. | So our concept is really this back to the future concept, harnessing the intelligence of that land settlement pattern. |
Erosion, Raubbau und Abholzung führen dort leicht zu Katastrophen und machen die Zukunft aus sichtslos. | Industry and craft trades, therefore, energy and technology, training and education, all these are involved. |
Über alle drei Phasen sollten wir uns in Zukunft Gedanken machen. | We need to give thought to all three phases in future. |
Ich denke, diese vorklinische Studie lässt auf die Dinge hoffen, die wir in Zukunft machen wollen. | So this pre clinical study, I think, bodes hope for the kinds of things we're hoping to do in the future. |
Ist es die Innovation in der Überwachung, dass wir in Zukunft die Schläfer ausfindig machen können? | Is it innovation in surveillance that will enable us to uncover sleepers in the future? |
Nur wenn wir auf mehreren Beinen stehen, können wir den Schritt in die Zukunft machen. | Future progress depends on having a variety of alternative sources of energy. |
Was die Zukunft betrifft, machen Sie eine Reihe von Anregungen. Hier möchte ich eines sagen. | You have made a number of suggestions with the future in mind, and to these I want to say one thing. |
Die Zukunft gehört den wenigen unter uns, die noch bereit sind, sich die Hände schmutzig zu machen. | The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. |
Und ehrlich gesagt, das ist die Art von System, die die Zukunft des Personalverkehrs tragbar machen wird. | And frankly, that's the kind of system that's going to make the future of personal mobility sustainable. |
Zukunft noch Videos machen werde, ist in Wirklichkeit Teil Deiner äußeren Hülle. | And we'll actually see in future videos that these guys can actually be tagged by other molecules, which makes these phagocytes want to attack them even more. Once they're bonded that's my bacteria, the invading pathogen. And now it is bonded. |
Zum Schluss möchte ich sagen, was ich in der Zukunft machen möchte. | I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future. |
Und dann wollen Sie Komfortzone Zukunft machen und Hysterie aus dem rausholen? | And then you want a 'comfort zone of the future' and turn him into a hysterical type? |
Ich habe nun die Gelegenheit, Ihnen das zu zeigen, was ich in der Zukunft machen werde. | I've got the opportunity now to show you what I'm going to be doing in the future. |
Verwandte Suchanfragen : Machen Eine Zukunft - Machen Sie Ihre Zukunft - Sieht Die Zukunft - Umarmen Die Zukunft - Formen Die Zukunft - Fürchte Die Zukunft - Bilden Die Zukunft - Schreibe Die Zukunft - Inspiriert Die Zukunft - Planen Die Zukunft - Wachsen Die Zukunft - Projizieren Die Zukunft - Liefern Die Zukunft - Füttern Die Zukunft