Übersetzung von "liefern die Zukunft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Liefern - Übersetzung : Liefern - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Liefern - Übersetzung : Liefern - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Liefern - Übersetzung : Liefern die Zukunft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hoffe, dass die Akademie hier einen Ansatzpunkt für die Zukunft liefern wird.
I hope that, in this area, the College will provide a starting point for the future.
Gen Tests liefern wahrscheinliche Informationen über die Prädisposition einer Person für eine Krankheit, die in naher oder fernerer Zukunft auftreten könnte die Tests liefern darüber hinaus Informationen nicht nur über die mögliche Zukunft einer einzelnen Person, sondern auch über die Zukunft der Familienmitglieder des Betreffenden.
They provide probabilistic information about a person s predisposition to a disease that may or may not occur far in the future they provide information that implicates not only the future of the individual but of family members as well.
Viele dieser Partnerschaften befinden sich bereits in der Umsetzungsphase und liefern Handlungsmuster für die Zukunft.
Many of these partnerships are now being put into practice, providing models for future action.
Antoniozzi tion wird durch die Annahme dieser Entschließung eine weitere Gelegenheit für die Verurteilung und moralische Überlegung im Interesse einer besseren Zukunft der Menschheit liefern.
The amnesty laws which have been passed by the military govern ment of Argentina do not meet even the most rudimentary standards of human rights which we regard as essential.
(NL) Ich erinnere mich an die 50er Jahre, als fast jeder dachte, die Atomspaltung werde in Zukunft eine unbegrenzte Menge sauberer und sicherer Energie liefern.
I can remember the 1950s, when most people believed that nuclear fission would yield unlimited resources of clean and safe energy in future.
Die Großen Seen liefern Trinkwasser.
The Great Lakes supply drinking water.
Hier liefern die Welttheorien Ansätze.
Nature but Man vs. His Own Nature.
Sie liefern uns die Felle.
They furnish us with furs.
Habe mir die Geräte liefern lassen.
Had the equipment sent down from town.
Die Gemeinschaft ist sich selbst gegenüber verpflichtet, ihren Beitrag auf einem neuen Industriesektor zu liefern, der in nicht allzu weiter Zukunft möglicherweise einen mächtigen Aufschwung nimmt.
The energy price policy, which is closely related to competition and economic integration, is just one example in this sector which has hitherto been sadly neglected. I feel that greater coordination is called for here, in other words a Community system must be developed for taxation and charges levied.
Können sie liefern?
Can they deliver?
450 kW liefern.
References
Wir liefern es.
We'll do our best to deliver it.
Diese zwei Dinge liefern die gleiche Anzahl.
These two things are equivalent quantities.
Wir sollten Medikamente für die Kranken liefern.
We should deliver medicines to those who are ill.
Im Allgemeinen liefern die ausführenden Stellen die Betriebsdaten .
In principle , operational data should be provided by the operating entities .
Und sie liefern uns Energie und sie liefern uns Innovation und sie beginnen
And they provide us energy and they provide us innovation and they start companies like Intel and Google.
Kannst du das liefern?
Can you deliver that?
Wir liefern Wasser aus.
We ship water.
Er soll Informationen liefern.
It was to get information.
Liefern Sie Cairo aus.
Give them Cairo.
Wir können morgen liefern.
We'll deliver it tomorrow.
Liefern Sie persönlich aus?
You're the delivery boy now?
Danach liefern die Mitgliedstaaten Daten für jedes Kalenderjahr .
Member States shall provide data for every calendar year thereafter .
Eine Wendepunkt Doktrin könnte die richtigen Antworten liefern.
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer.
Die folgenden Tabellen liefern eine Übersicht wichtiger Nebenchakren.
However, there are those who believe that chakras have a physical manifestation as well.
Der Graph wird Euch hoffentlich die Antwort liefern.
It'll probably give you the answer.
Soll ich das liefern? Nein, pack die Kiste.
Shall I deliver those?
Diesen Stoff können nur die gemeinsamen Politiken liefern.
In particular, they are looking at the agricultural sector, and for good reasons, since it now accounts for approximately 70 of our budget.
Die Slowakei muss ihre Schlacht nächstes Jahr liefern.
Next year, Slovakia must seize its chance.
Soll ich das liefern? Nein, pack die Kiste.
Shall I deliver that first?
3.1.2 Meeresschutz, Stärkung der regionalen Beziehungen, Investitionen in die Zukunft der Menschen und in das Wirtschaftswachstum sind diejenigen Zielbereiche, die bereits Orientierung für weitere Ansätze zur Entwicklung von Makroregionen liefern konnten.
3.1.2 Maritime protection, strengthening regional links, and investing in people's future and economic growth are to date the target areas which have served as a guide for other approaches to developing macro regions.
Außerdem liefern Tiere Fleisch und Milch und bieten Schutz, weil sie Wolle und Leder liefern.
Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide wool and leather.
Auch bei denen, die die Waren liefern und die Infrastruktur.
Even for those who supply the goods and the infrastructure.
Vereinfacht gesagt Die Zukunft der Ukraine entscheidet die Zukunft Russlands, und die Zukunft Russlands hat erhebliche Auswirkungen auf die Zukunft Europas.
To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe.
liefern 91 Zufriedenheit bei B.
So your answers were 10 out of 11 equals 91 percent satisfactory to B.
Bakterien liefern ein weiteres Beispiel.
Another thing, another example comes from bacteria.
Und jetzt musst du liefern.
And now you've got to deliver.
Sie können sie wieder liefern.
You can start delivering again.
Dann liefern wir wie geplant.
Then it don't matter. We can deliver the stuff as arranged.
Bei Erhalt einer FehlerBestätigungsmeldung liefern die NZBen unverzüglich Berichtigungen .
If an error acknowledgement is received , NCBs should immediately provide corrections .
die Iraker liefern Informationen zum biologischen und chemischen Bereich
Iraqis are providing biological and chemical information
Diese Erkenntnisse könnten wichtige Anhaltspunkte für die Therapiestellen liefern.
These findings may have important implications for treatment services.
Nun zu den Informationen, die ich Ihnen liefern wollte.
In general terms, the question being asked is whether the Member States and the Community are prepared ι to pay the price of safety.
Die Regionen liefern nur den Vorwand für zwischenstaatliche Kapitalübertragungen.
The quota system is an obstacle to a Community policy benefiting the areas most in need of aid in this I am completely in agreement with Mr Notenboom, rapporteur for the Committee on Budgets.

 

Verwandte Suchanfragen : Sieht Die Zukunft - Umarmen Die Zukunft - Formen Die Zukunft - Fürchte Die Zukunft - Bilden Die Zukunft - Schreibe Die Zukunft - Inspiriert Die Zukunft - Planen Die Zukunft - Wachsen Die Zukunft - Projizieren Die Zukunft - Füttern Die Zukunft - Was Die Zukunft - Verwalten Die Zukunft - Charting Die Zukunft