Übersetzung von "legt den Grundstein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Grundstein - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Grundstein - Übersetzung : Legt den Grundstein - Übersetzung : Legt den Grundstein - Übersetzung : Legt den Grundstein - Übersetzung : Legt den Grundstein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vielleicht legt er den Grundstein, um auf unzurechnungsfähig zu plädieren.
Maybe he's laying the groundwork for an insanity plea.
19 . Mai 2010 Die EZB legt den Grundstein für ihren Neubau
19 May 2010 ECB lays the foundation stone for its new premises
Diese Richtlinie legt den Grundstein für die Patentierbarkeit von menschlichem Wissen, was wir ablehnen.
This directive prepares the ground for the patentability of human knowledge, which we oppose.
Diese bilaterale Zusammenarbeit legt sozusagen den Grundstein für die erfolgreiche Umsetzung der gemeinsamen europäischen Strategie.
These bilateral cooperation arrangements are the precursor of the successful application of the common European strategy.
Jetzt legt man den Grundstein, um zum Global Player im Bereich höher entwickelter und technologieintensiver Sparten aufzusteigen.
Now, it is laying the groundwork to become a global power in more sophisticated, technology intensive industries.
Also, hoffentlich legt dies ein Grundstein der die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede hier.
So, hopefully this lays a groundwork of the commonalities and the differences here.
Ohne einen kühnen Durchbruch im Jahr 2005, der den Grundstein für rasche Fortschritte in den kommenden Jahren legt, werden wir die Vorgaben verfehlen.
Without a bold breakthrough in 2005 that lays the groundwork for a rapid progress in coming years, we will miss the targets.
Ein MOOC kann die Art von Netzwerk Bildung fördern die den Grundstein für lebenslanges Lernen legt der Kurs ist erst der Beginn
A MOOC can promote the kind of network creation that life long learning is all about. The course part is just the beginning
Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht Trentin legt sicher den Grundstein für die künftigen großen Entscheidungen im Bereich der Wirtschaftspolitik.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Trentin report surely lays the initial bases for major future decisions on economic policy.
Wir glauben, dass eine große Vereinbarung, die den Grundstein für dauerhaften Frieden zwischen dem Norden und dem Süden legt, die Seiten zu Folgendem verpflichten würde
We believe that a grand bargain to lay the foundation for lasting peace between the North and South would oblige the parties to
Vertrauenskrisen legen den Grundstein für immer neue Vertrauenskrisen.
Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Der Erfolg des Projekts legte den Grundstein für den Tonfilm.
This was one of the biggest money makers of the year for Warner Bros.
den Grundstein für den Bau des Architekten Friedrich Bürklein legen.
The leading architect was Friedrich Bürklein.
Die Tötung unzähliger irakischer Zivilisten durch die USA verbittert die Bevölkerung und die islamische Welt und legt den Grundstein für die weitere Eskalation von Gewalt und Tod.
The US is killing massive numbers of Iraqi civilians, embittering the population and the Islamic world, and laying the ground for escalating violence and death.
Die Basisdemokratie hat den Grundstein für zukünftige Veränderungen gelegt.
True to its name, grassroots democracy has planted the seeds for future change.
1704 legte er den Grundstein für das Residenzschloss Ludwigsburg.
In 1704, he laid the foundation for his Ludwigsburg Palace.
Nach Sacharja legte er den Grundstein für den Wiederaufbau des Tempels () .
For Zerubbabel, this mission was likely the rebuilding of the second Temple.
Das würde nur den Grundstein für die nächste Blase legen.
To do so would only sow the seeds of the next bubble.
Nun kann auch Camillo den Grundstein zu seiner Gartenstadt legen.
And in his turn, Don Camillo placed the first stone... ... in his famous city park.
Als Grundgesetz bildet die Verfassung das Fundament des Rechtssystems eines Landes und legt den Grundstein für die politischen und sozialen Systeme eines ganzen Landes zur Anerkennung und Gewährleistung der Menschenrechte.
As a fundamental law, the Constitution is the root of the legal system of a country, and it lays the foundation of political and social systems of an entire country for acknowledging and guaranteeing human rights.
Man kann sogar behaupten, dass diese Richtlinie den Grundstein für die Doppelbürgerschaft die Staats und die Unionsbürgerschaft legt, die auch in dem im Rahmen des Konvents behandelten Vertragsentwurf angekündigt wird.
Indeed, one might say that this directive lays the foundations of dual citizenship national and European citizenship as formulated in the draft Treaty discussed in the Convention too.
Nach der Legende legten die Zwillinge Castor und Pollux den Grundstein.
The city is said to have been so named for the Dioscuri, the twins Castor and Pollux of classical mythology.
Pombal legte den Grundstein für das Eintreten Portugals in die Moderne.
Pombal died peacefully on his estate at Pombal in 1782.
Charakterrobotik könnte den Grundstein dafür bilden, dass Roboter tatsächlich Einfühlungsvermögen besitzen.
Character robotics could plant the seed for robots that actually have empathy.
Das Projekt soll auch den Grundstein für eine neue Schutzstrategie bilden.
The project should also lead to a new conserva tion strategy.
Dies ist der Grundstein moderner Biologie.
This is kind of the cornerstone of modern biology.
Setzten Mamas alberne Träume den Grundstein für meine spätere sensationelle, kriminelle Karriere?
Did poor Mama's silly dreaming plant in my brain some seed which was afterwards to grow into the most sensational criminal endeavour of the century?
Dezember 1921 konnte der Grundstein gelegt werden.
As of December, 2006, the town has a population of 5,341.
Den Grundstein, welchen ich auf Erden für eine Wohnung im Himmel gelegt habe?
My foundation laid on earth for a mansion in heaven?
Das dargestellte Drei Punkte Programm würde den Grundstein für ein wirtschaftliches Wiederbeleben legen.
This three point program would lay the ground for economic resurgence.
B. Bielefeld und Dortmund legten in dieser Zeit den Grundstein zu wirtschaftlicher Blüte.
During this time relatively smaller towns like Bielefeld and Dortmund laid the foundation for their greater subsequent growth.
Die Warner Brothers legten mit diesem Geschäft den finanziellen Grundstein für ihr Filmgeschäft.
Warner Bros. has several subsidiary companies, including Warner Bros. Pictures, Warner Bros. Interactive Entertainment, Warner Bros. Television, Warner Bros.
Einen wesentlichen Grundstein für die politische Emanzipation unter den Xhosa legte im 19.
Xhosa is still considered as a studied subject, however, and it is possible to major in Xhosa at university level.
Das Pulaaku ist eine Lebenseinstellung, die den Grundstein der Kultur der Fulbe bildet.
The Griots or Awlube recite history of the people, places and events of the community.
Ich hoffe, dass die Empfehlungen der Gruppe den Grundstein für Veränderungen legen können.
I hope that the Panel's recommendations can be a basis for change.
1811 legte Johann den Grundstein für das Joanneum in Graz, den Vorläufer für die Technische Universität.
In 1811, he founded the Joanneum Museum in Graz and the predecessor of Graz University of Technology.
Damit legten die beiden Unternehmer den Grundstein zu dem Welterfolg der Spielzeugeisenbahn von Märklin.
To this end, Märklin offered additional rolling stock and track with which to expand its boxed sets.
Jim Crichton schrieb bereits an eigenen Stücken und legte damit den Grundstein für Saga.
Jim Crichton and Welsh born vocalist Michael Sadler have been the principal songwriters for Saga.
Sie sind der Grundstein des Nord Süd Dialogs, auf den wir große Hoffnungen setzen.
At the beginning of the current year, Council was able to agree TACs for 1980, and make a provisional order for regular reportage.
Legt den Vergrößerungsfaktor fest.
Select the zoom factor.
Legt den Anwendungszeichensatz fest.
defines the application font.
Legt den Fenstertitel fest.
Set the window s title.
1941 Der Grundstein für das Pentagon wird gelegt.
1941 Ground is broken for the construction of The Pentagon.
Der Grundstein für die industrielle Massenproduktion war gelegt.
The other reason was that Standard Oil monopolized the oil industry.
Der Grundstein für die Stadt wurde am 20.
As a result, its geography is varied.

 

Verwandte Suchanfragen : Grundstein - Dabei Den Grundstein - Legte Den Grundstein - Setzt Den Grundstein - Den Grundstein Legen - Den Grundstein Gelegt - Legte Den Grundstein