Translation of "lays the groundwork" to German language:


  Dictionary English-German

Groundwork - translation : Lays the groundwork - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This lays the groundwork for the Thirteenth Amendment to the Constituition.
Die im Jahr 1797 endeten.
So, hopefully this lays a groundwork of the commonalities and the differences here.
Also, hoffentlich legt dies ein Grundstein der die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede hier.
It lays the groundwork for the future development of the Commission's plans and Parliament's response for this industry.
Mit ihm wird das Fundament für die Entwicklung künftiger Pläne der Kommission für diese Branche und die Reaktion des Parlaments darauf geschaffen.
Remember, economic stability lays the groundwork for peace, while peace is a necessary precondition for trade and sustained economic growth.
Erinnern wir uns Wirtschaftliche Stabilität bildet die Grundlagen für Frieden, und Frieden ist eine notwendige Voraussetzung für Handel und nachhaltiges Wachstum.
Without a bold breakthrough in 2005 that lays the groundwork for a rapid progress in coming years, we will miss the targets.
Ohne einen kühnen Durchbruch im Jahr 2005, der den Grundstein für rasche Fortschritte in den kommenden Jahren legt, werden wir die Vorgaben verfehlen.
The resolution, which calls for developing marine protected areas and environmental impact assessments, lays the groundwork for creating stronger high seas conservation measures.
Dieser Beschluss ruft dazu auf, Meeresschutzgebiete zu errichten und Umweltverträglichkeitsprüfungen einzuführen somit schafft er eine Grundlage dafür, strengere Maßnahmen zur Erhaltung von Hochseegebieten zu adoptieren.
I've laid the groundwork.
Ich habe alles vorbereitet.
Numerous academic studies, following the work of the American economic historian Douglass North, support the notion that it is competition among states and regions that lays the groundwork for technological progress and economic growth.
Zahlreiche akademische Studien im Gefolge der Arbeiten des amerikanischen Wirtschaftshistorikers Douglass North stützen die Vorstellung, dass es der Wettbewerb zwischen Staaten und Regionen ist, der technischem Fortschritt und wirtschaftlichem Wachstum den Boden bereitet.
) 1998 Groundwork of the metaphysics of morals , tr.
Jens Timmermann Kant's groundwork of the metaphysics of morals.
) 2002 Groundwork for the metaphysics of morals , tr.
) Kant's Groundwork of the Metaphysics of Morals.
He laid the groundwork for the World Wide Web.
Er hat die Grundlage für das World Wide Web geschaffen.
Maybe he's laying the groundwork for an insanity plea.
Vielleicht legt er den Grundstein, um auf unzurechnungsfähig zu plädieren.
The groundwork for this question was laid some time ago.
Das Fundament für diese Frage wurde schon vor einiger Zeit gelegt.
In 1964, the groundwork was laid for today s middle school.
1964 erfolgte die Grundsteinlegung für die heutige Oberschule.
They have laid the groundwork for the operative launch of the experiment.
Die Frage bleibt auch nach der Antwort des Ratsvertreters bestehen Wird es solche einschränkenden Maßnah men auch in Zukunft geben?
I wish to thank Mr Lisi for the groundwork he has done.
Ich möchte auch Herrn Lisi für seine Vorarbeit danken.
But the groundwork for the initiative of recent years was laid long before.
Das Fundament für diese Initiative der letzen Jahre wurde allerdings schon vor langer Zeit gelegt. 160
The need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
Die gebotene Eile darf aber nicht dazu führen, dass die Qualität der gesetzgeberischen Vorarbeit leidet.
First, US officials did not lay the political and psychological groundwork for deployment.
Erstens haben die US Funktionäre nicht die politischen und psychologischen Grundlagen für eine Stationierung geschaffen.
The Agency will be responsible for carrying out the technical groundwork and making recommendations.
Aufgabe der Agentur ist es, die vorbereitenden technischen Arbeiten durchzuführen und Empfehlungen abzugeben.
Who lays down the standards?
Wer legt dann die Normen fest?
With this macroeconomic groundwork laid, greater economic, and soon political, stability followed.
Nachdem diese makroökonomischen Weichen gestellt waren, folgten größere wirtschaftliche und schon bald politische Stabilität.
The queen just lays the eggs.
Die Königin legt einfach Eier.
Lays out the selected widgets horizontally
Ordnet die ausgewählten Widgets horizontal an
Lays out the selected widgets vertically
Ordnet die ausgewählten Widgets vertikal an
He just lays there...
Er liegt einfach nur da.
This Directive lays down
Diese Richtlinie regelt
This Regulation lays down
In dieser Verordnung ist Folgendes festgeschrieben
The economic orthodoxy pursued after the collapse of 1998 laid the groundwork for today s sustained Russian boom.
Das strenge ökonomische Vorgehen nach dem Zusammenbruch von 1998 legte den Grundstein für Russlands heutigen anhaltenden Aufschwung.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Und nochmals Danke an die Kommission, dass sie so viele gute Vorarbeiten geleistet hat.
as building blocks or in the groundwork), making cobblestones (from columnar basalt) and in making statues.
Vorherrschende Mineralgruppen sind Plagioklase (meist Labradorit) und Pyroxene, überwiegend als Augit.
The groundwork should be done at Community level for collaboration at national, regional and local level.
Auf Gemein schaftsebene sollten Rahmenbedingungen geschaffen werden, die eine ent spre chen de Zusammenarbeit auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sicherstellen.
The Empire had a certain nationalism and intolerance, without the groundwork for a more harmonious world order.
Das Imperium habe ohne einen bestimmten Nationalismus und Intoleranz die Grundlagen für eine harmonischere Weltordnung geschaffen.
The opposition must begin to lay the groundwork for a new order based on unity and cooperation.
Die Opposition muss beginnen, die Grundlagen für eine neue Ordnung zu legen, die auf Einheit und Zusammenarbeit beruhen.
Over the past year, we have continued to lay the groundwork for a more robust oversight office.
Im Verlauf des letzten Jahres haben wir weiter daran gearbeitet, die Grundlagen für ein robusteres Aufsichtsamt zu schaffen.
On others, the groundwork has been put in place to gather the elements needed for subsequent initiatives.
Zu weiteren Fragen wurde der Grundstein gelegt, um die erforderlichen Elemente für nachfolgende Initiativen zusammenzutragen.
Article 3 lays down the concentration ceilings.
In Artikel 3 werden die Höchstgehalte der Zigaretten festgelegt.
In short, the joint text lays down
Kurz zusammengefasst sieht der gemeinsame Entwurf Folgendes vor
So the wonder boy lays an egg.
Der Wunderknabe versagt.
Article 3 lays down definitions.
Artikel 3 enthält Begriffsbestimmungen.
A chicken lays those things.
Ein Huhn legt diese Dinger.
To the west lays the community of Swistal.
Sie sind in der Denkmalliste der Gemeinde Alfter eingetragen.
Kill the goose that lays the golden eggs?
Als ob ich die Gans schlachten würde, die goldene Eier legt.
Now, it is laying the groundwork to become a global power in more sophisticated, technology intensive industries.
Jetzt legt man den Grundstein, um zum Global Player im Bereich höher entwickelter und technologieintensiver Sparten aufzusteigen.
But as I have said, Parliament can only do the groundwork and can take no final decisions.
Aber wie gesagt Unser Parlament kann ja nur die Voraussetzungen schaffen, aber keine endgültigen Beschlüsse fassen.

 

Related searches : Doing The Groundwork - Laying The Groundwork - Laid The Groundwork - Set The Groundwork - Lay The Groundwork - Setting The Groundwork - Lays The Fundament - Lays The Ground - Lays The Basis - Lays The Path - Theoretical Groundwork