Übersetzung von "Fundament" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fundament - Übersetzung : Fundament - Übersetzung : Fundament - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

leeres Fundament
empty foundation
Der Euro als Fundament
Building on the Euro
Das institutionelle Fundament des Euro
Institutional foundations of the euro
Das institutionelle Fundament ist solide .
The institutional foundations are sound .
Säulen bilden ein solides Fundament.
Columns provide a solid foundation.
Wir verlieren unser moralisches Fundament.
We lose our moral groundedness.
Wurzeln bilden ein festes Fundament,
Roots make a firm foundation.
Töchtern Aarons Fundament Up at
Aaron is light and that both daughters, Aaron's foundation Up at
Ja, das Fundament ist fertig.
I finished the framework.
Um welches Fundament handelt es sich?
The resolution could in fact make this point a little more specifically.
Parteien sind das Fundament der Demokratien.
Parties are the foundation stone of democracies.
Aber nicht auf einem morschen Fundament.
I don't want to build it on rotten foundations.
Das ist das einzig sichere Fundament.
That's the only secure foundation.
Versuchen Sie, Karten vom Fundament zu nehmen
Try moving cards down from the foundation
Das bildet das Fundament für emotionale Intelligenz.
And this creates the foundation for emotion intelligence.
Damit wird das Fundament der Demokratie ausgehöhlt.
This weakens the basis of democracy.
Gesetze wie dieses werden sein Fundament zerstören.
It's such laws as this that will tumble its foundations.
Es ist symbolisch. Wurzeln bilden ein festes Fundament,
It's symbolic. Roots make a firm foundation.
Der Wolkenkratzer wurde auf einem soliden Fundament errichtet.
The skyscraper was built on a solid foundation.
Einverständnis ist das Fundament unseres Verständnisses von Demokratie.
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.
Das ist also das Fundament, das ich bekam.
So this is the foundation time which I got.
Ist das Fundament für langfristigen Wunsch ihres Mannes
Is laying the foundation for long term desire to her man
3.1.1 Stellungnahmen das Fundament der Arbeit der Fachgruppe
3.1.1 Opinions Backbone of the Section's work
Unsere Identität ist das Fundament unserer politischen Union.
Nevertheless I shall venture to paraphrase Rabelais
Man kann kein Haus auf halbem Fundament bauen!
A house cannot be built on half a plot of land.
Das unterirdische Fundament eines griechischen Tempels wird Stereobat genannt.
The underground foundation of a Greek temple is known as the stereobate.
3.2.5 Ein grundlegendes Fundament der Sozialunternehmen ist ihre Unabhängigkeit.
3.2.5 One of the key foundations of social enterprise is independence.
Doch Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sind das Fundament unserer Gesellschaftsordnung.
Yet human rights and the rule of law are the foundation of our society.
Die Grundrechte sind das wichtigste Fundament der europäischen Zusammenarbeit.
Human rights are the most important foundation stone of European cooperation.
Wir reden hier über ein Fundament der Einigung Europas.
We are talking here about one of the foundations for the unification of Europe.
Für ein stabiles 'Europäisches Haus' ist ein solides Fundament unentbehrlich.
A good 'European house' cannot do without sound foundations.
Aufnahme der Kultur als Fundament menschlicher Entwicklung in die Millenniumsentwicklungsziele.
include culture in the Millennium Development Goals, as the foundation of human development.
Aufnahme der Kultur als Fundament menschlicher Entwicklung in die Millenniumsentwicklungsziele.
include culture in the Millennium Development Goals, as the foundation of human development.
So wurde ein solides Fundament für die neue Währung geschaffen .
This created a solid foundation for the new currency .
Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.
The mobilization of domestic resources is the foundation for self sustaining development.
Er half, das Fundament für den modernen Hypertext zu bauen.
People without means can't see the law as readily as people that have that Gold American Express card. It's a poll tax on access to justice. You know, the law is the operating system of our democracy, and you have to pay to see it?
Das ist das Fundament dessen, was Amerika zu Amerika macht.
That is the bedrock of what makes America, America.
Für heranwachsende Kinder ist diese Fertigkeit das Fundament ihrer Entwicklung.
For kids growing up, that skill is the bedrock of development.
Jetzt haben wir das Fundament, auf dem wir aufbauen können.
So now we have this platform we can build on.
Einem auf Sand errichteten Haus fehlt nämlich ein solides Fundament.
After all, a house built on sand has no solid foundations.
Das Forschungsrahmenprogramm sowie Artikel 169 bieten hierfür ein solides Fundament.
The framework programme for research and Article 169 offer a good basis for this.
Was hat der Ingenieur zum Fundament und zum Dach gesagt?
What'd your engineer say about the foundation and the roof?
Wichtig ist, dieser europäische Kontinent wächst zusammen auf einem soliden Fundament, und ein solides Fundament ist auch eine solide Finanzausstattung, über die wir uns miteinander verständigen werden.
What is important is that this European continent should have a sound foundation on which to grow together, and a sound foundation is also about sound financial provision, on which we will come to an understanding together.
Diese beiden Ver träge werden weiterhin das Fundament der EU bilden .
These two Treaties will continue to be the basis on which the EU functions .
Das Fundament für diese Frage wurde schon vor einiger Zeit gelegt.
The groundwork for this question was laid some time ago.

 

Verwandte Suchanfragen : Fundament Fundament - Jacket-Fundament - Fundament Gelegt - Ohne Fundament - Fundament Gebaut - Starres Fundament - Gründliches Fundament - Fundament Drainage - Robustes Fundament - Grundlegendes Fundament - Mechanisches Fundament - Fundament-Typ