Übersetzung von "langwieriger Einsatz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einsatz - Übersetzung : Einsatz - Übersetzung : Langwieriger - Übersetzung : Langwieriger - Übersetzung : Langwieriger Einsatz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Gesetzgebungsverfahren ist immer weitaus langwieriger. | The legislative process is always much more protracted. |
Es wird vielmehr ein langwieriger Prozeß sein. | We are already cooperating with the ASEAN members. |
Allerdings ist dies ein sehr langwieriger Prozess. | The process, however, is very long. |
Eine Anzucht aus Samen ist aufwendiger und langwieriger. | It is also used as an ingredient in some stews and soups. |
Auch die Personalpolitik der Kommission wird noch langwieriger Diskussionen bedürfen. | A lot of discussion will also be needed on the Commission's human resources policy. |
Die Entwicklung neuer Medikamente ist ein komplexer und langwieriger Prozess. | The development of new drugs is a complex and lengthy process. |
Wirtschaftlicher Aufbau nach einem Konflikt ist ein sehr langwieriger Prozess. | Post conflict economic recovery is a slow process. |
Ein OHSS kann schwerwiegender und langwieriger verlaufen, wenn eine Schwangerschaft eintritt. | OHSS may be more severe and more protracted if pregnancy occurs. |
Die Veröffentlichung einer Nachricht kann ein ganz schön langwieriger Prozess sein. | Now publishing to your social media channels can be a bit of a long process. |
Ein langwieriger Prozess um das Bistum wurde auf dem Konzil von Basel ausgetragen. | The episcopal residence was transferred in 1787 to the capital of Carinthia, Klagenfurt. |
1.27 Die allgemeine Einführung der Bürgerenergieerzeugung ist ein komplexer, vielschichtiger und langwieriger Prozess. | 1.27 The widespread introduction of prosumerism is a complex, multi faceted and lengthy process. |
2.18 Eine wirksame Beteiligung europäischer Universitäten an der europäischen Integration ist ein langwieriger Prozess. | 2.18 An effective engagement of European universities in European integration is a long lasting process. |
Die Annäherung ist ein langwieriger Prozess, der sich nicht von heute auf morgen vollzieht. | Convergence is a long process, not an abrupt event. |
Die Anerkennung dieser Unionsbürgerschaft war ein langwieriger Prozess mit zu vielen Hindernissen, bis heute. | Recognition of this European citizenship has been a slow process, however, which faces too many obstacles, even today. |
Die Wiederherstellung des Vertrauens in die Nahrungsmittelkette war ein langsamer, langwieriger, ja teurer Prozess. | Restoring confidence in the food chain has been a slow, tedious and indeed expensive process. |
Das Entwickeln von Anwendungen unter Unix X11 war gew xF6hnlich ein langwieriger und arbeitsintensiver Prozess. | Authoring applications under UNIX X11 used to be an extremely tedious and labour intensive process. |
Vom Sarkasmus einmal abgesehen, ist das Anfechten des Fahrverbots in Saudi Arabien ein langwieriger Kampf. | Sarcasm aside, challenging the driving ban in Saudi Arabia is a long lived battle. |
Dazu gehören ein Schuldspruch, weitere Runden langwieriger Verzögerungen des Prozesses oder vielleicht sogar ein Freispruch. | This could include a ruling that amounts to guilty verdicts, another round of long term adjournments, or even an acquittal. |
Schwieriger und langwieriger sind die Anstiege von der Geltenhütte, etwa über den Col du Brochet (). | More challenging ascents commence from the Geltenhütte (2,759 m), above the Col du Brochet . |
Die Erstellung der in den Menschenrechtsverträgen vorgeschriebenen Berichte ist ein langwieriger Prozess auf nationaler Ebene. | Preparation of reports required under human rights treaties is a lengthy process at the national level. |
Dieses Syndrom kann milder und langwieriger sein als das von kurz wirksamen µ Opioid Vollagonisten. | The syndrome may be milder and more protracted than that from short acting full µ opioid agonists. |
Innerhalb Europas wurde ein langwieriger Kampf um Bildung, Verwaltung und Arbeit in der eigenen Landessprache geführt. | Within Europe, there has been a long term battle for education, administration and work in the citizens' own national language. |
Entstehungsgeschichte Die Entstehung des USG war ein langwieriger Vorgang, der von einem anfänglichen politischen Widerwillen zeugt. | Canada The Department of the Environment Act establishes the Department of the Environment in the Canadian government as well as the position Minister of the Environment. |
Dieser Kompromiss war nicht einfach zu erreichen und ist das Ergebnis langwieriger Beratungen innerhalb des Ausschusses. | This was a difficult compromise to reach, and is the outcome of lengthy negotiations within the committee. |
(a) regionale Schutzprogramme der EU und deren Hauptbestandteile als entscheidendes politisches Instrument zur globalen Bewältigung langwieriger Flüchtlingssituationen | (a) EU Regional Protection Programmes and their main constituent elements as a key policy tool to address protracted refugee situations globally |
Einsatz | Bet |
EINSATZ | Implementation characteristics |
Im Einsatz | What does this mean in terms of operations? |
Einsatz verdoppeln | Double Cube |
Einsatz bestimmen | Adjust Bet |
Maximaler Einsatz | Out |
Lhr Einsatz. | Make your bet. |
Guter Einsatz. | Good hustle. |
Ihr Einsatz? | Your bet? |
Derselbe Einsatz? | Same stakes? |
Aufgrund langwieriger Verfahren, erheblicher Rückstaus und einer uneinheitlichen Rechtsprechung leidet das Justizsystem, insbesondere die Handelsgerichte, unter Qualitäts und Effizienzproblemen. | With lengthy proceedings, significant backlogs and inconsistent case law, the quality and efficiency of the judicial system and of commercial courts in particular are facing challenges. |
Und Saudi Arabiens Offensive gegen schiitische Houthi Rebellen in Jemen hat sich als langwieriger und kostspieliger erwiesen als erwartet. | And Saudi Arabia s campaign against the Shia Houthis in Yemen has proved longer and costlier than expected. |
Einsatz Im Einsatz bewährte sich der Jagdpanzer 38(t) ausgezeichnet. | Vollkettenaufklarer 38(t) Kätzchen A fully tracked reconnaissance vehicle based on the Jagdpanzer 38. |
Mit Sicherheit haben bestimmte Habitate dauerhafte Beeinträchtigungen erlitten. Die Sanierung der der Umwelt zugefügten Schäden ist oftmals ein langwieriger Prozeß. | It cannot be ruled out that certain habitats may have been permanently damaged, and the restoration of the environment is often a long drawn out process. |
Der Krieg zwischen Tschetschenien und Russland ist ein langwieriger, unerbittlicher und unlösbar scheinender Konflikt, der seit vielen Jahren ausgetragen wird. | The war between Chechnya and Russia is a long, stubborn and apparently irresolvable conflict which has gone on for many years. |
Einsatz in Afghanistan | Introduction to Afghanistan |
Entwicklung Technik Einsatz. | Jarret, D. N. Cockpit Engineering. |
displays) zum Einsatz. | a cable). |
Einsatz in Manhattan ). | , The F.B.I. |
Einsatz von Beratern | Use of consultants |
Verwandte Suchanfragen : Langwieriger Konflikt - Langwieriger Krieg - Langwieriger Prozess - Langwieriger Prozess - Langwieriger Prozess - Langwieriger Prozess - Langwieriger Prozess - Langwieriger Abschwung - Langwieriger Kampf - Voller Einsatz