Translation of "protracted use" to German language:


  Dictionary English-German

Protracted - translation : Protracted use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The claws are retracted when the animal is relaxed and protracted when they are in use.
Die Folge ist ein funktionsunfähiger Rezeptor in den Geschmacksknospen der Katzenzunge.
. and a protracted monetary expansion ...
Allmähliche Besserung des wirtschaftlichen Umfelds ...
Away with protracted ten ton scores .
In der Fremde ( In Fremdem Lande ) (1917), 4.
Everything about the man was, indeed, protracted.
Tatsächlich erstreckte sich alles, was diesen Mann anging, über einen langen Zeitraum.
Revolutionary war will be complicated and protracted...
Einige Mitglieder stellten sich später der Polizei.
(2) the increasingly protracted negotiations, another disincentive
(2) immer langwierigere Verhandlungen, die abschreckend wirken
of 1999 , a protracted monetary expansion was evident .
Die Geld und Kreditaggregate zeigten im Jahresverlauf 1999 in ihrer Tendenz , dass die monetären Rahmenbedingungen im Eurogebiet einer konjunkturellen Erholung nicht im Wege standen .
The legislative process is always much more protracted.
Das Gesetzgebungsverfahren ist immer weitaus langwieriger.
We cannot waste time on protracted negotiations in conciliation.
Wir dürfen keine Zeit mit langwierigen Verhandlungen im Vermittlungsverfahren vergeuden.
He carried out a protracted war of national liberation.
Er führte einen lang andauernden nationalen Befreiungskrieg.
Moreover, it is likely to be a protracted performance.
Darüber hinaus wird es vermutlich ein langwieriges Schauspiel sein.
1.5 It is important to avoid unnecessarily protracted discussions.
1.5 Die Diskussion sollte sich nicht unnötig in die Länge ziehen.
2.3 The crisis is far reaching, intense and protracted.
2.3 Die Krise ist tief, heftig und dauerhaft.
Disputes with the court Jews often led to protracted lawsuits.
) From Court Jews to the Rothschilds.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre trial suspects.
Vor allem die lange Inhaftierung von nicht verurteilten Verdächtigen gibt Anlass zur Besorgnis.
Yet high and protracted unemployment plagues many less skilled workers.
Viele weniger qualifizierte Arbeitnehmer dagegen leiden unter der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit.
You will come to know whose punishment is harder and protracted.
Und ihr werdet ganz gewiß erfahren, wer von uns strenger im Strafen und beständiger ist.
You will come to know whose punishment is harder and protracted.
Und ihr werdet sicher erfahren, wer von uns eine härtere und nachhaltigere Pein verhängt.
You will come to know whose punishment is harder and protracted.
Und ihr werdet zweifelsohne noch in Erfahrung bringen, welcher von uns über die qualvollere und dauerhaftere Peinigung verfügt.
OHSS may be more severe and more protracted if pregnancy occurs.
Ein OHSS kann schwerwiegender und langwieriger verlaufen, wenn eine Schwangerschaft eintritt.
OHSS may be more severe and more protracted if pregnancy occurs.
Sehr häufig tritt das OHSS nach Beendigung der Hormonbehandlung auf und erreicht etwa sieben bis
OHSS may be more severe and more protracted if pregnancy occurs.
Ein OHSS kann einen schwereren und längeren Verlauf nehmen, wenn eine Schwangerschaft eintritt.
Intravenous administration should not be protracted over more than 2 hours.
Die intravenöse Gabe sollte jedoch nicht um mehr als 2 Stunden verzögert erfolgen.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
Die Tragödie dieses langanhaltenden Stillstands wird nicht ausreichend gewürdigt, finde ich.
T1174 RESOLUTION on damage caused by the protracted period of drought
Sitzungsdok A2 0344 88 Aussprache 17 0 89 Verfahren Nr. SYNOH 3
(ii) the transition will be protracted and will proceed by stages
In nächster Zeit wird über eine neue Finanzielle Vorausschau für die anschließenden fünf Jahre ver handelt werden müssen.
I can understand why, as this is always a protracted event.
Dafür habe ich auch insofern volles Verständnis, als es sich hierbei stets um eine langwierige Angelegenheit handelt.
The same applies to the protracted negotiations between developed and developing nations.
Dasselbe gilt für die sich hinziehenden Verhandlungen zwischen entwickelten Ländern und Entwicklungsländern.
After a protracted legal battle, Besant took custody of Krishnamurti and Nitya.
1912 wurden Krishnamurti und sein Bruder Nitya zur weiteren Ausbildung nach England geschickt.
Maun, like most areas in southern Africa, has a protracted aviation history.
Der Flughafen von Maun (MUB) gehört angeblich zu den meistfrequentierten in Schwarzafrika.
He died in Utrecht, on 5 November 1930, after a protracted illness.
November 1930 in Utrecht) war ein niederländischer Arzt, Pathologe und Hygieniker.
Huge valleys surrounded by protracted hills are characteristic of the Jeseníky Mountains.
Typisch für das Altvatergebirge sind die breiten Täler, die von langgestreckten Hügeln eingerahmt sind.
Mr President, Commissioner, the postal issue is a protracted and sensitive one.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Das Postdossier ist ein langwieriges und sensibles Thema.
Microsoft s advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle.
Microsofts Vorteil, und sein Geschäftsmodell, gehen auf einen anderen, lang andauernden Rechtsstreit zurück.
Indeed, our monetary analysis suggested that the risk of protracted deflation was negligible.
Tatsächlich deutete unsere Währungsanalyse darauf hin, dass das Risiko einer prolongierten Deflation vernachlässigbar war.
This sometimes relatively often even leads to protracted disputes and sometimes actual litigation.
Das führt manchmal oder sogar relativ häufig zu langen und manchmal auch gerichtlichen Auseinandersetzungen.
Worse, over the longer term, low investment undermines productivity, while protracted unemployment destroys skills.
Schlimmer noch Längerfristig untergräbt eine geringe Investitionstätigkeit die Produktivität, während anhaltende Arbeitslosigkeit berufliche Qualifikationen zunichtemacht.
The protracted travails of the Doha Round of World Trade talks offer some clues.
Einige Anhaltspunkte zur Beantwortung dieser Frage liefern die langwierigen Bemühungen der Doha Runde der Welthandelsgespräche.
But the protracted global slowdown has highlighted the risks of excessive reliance on exports.
Aber im Zuge der langwierigen globalen Verlangsamung wurden die Risiken einer übermäßigen Exportabhängigkeit deutlich.
He called collapse at this stage a much more remote possibility than protracted crisis.
Er hielt den Zusammenbruch in dieser Phase der Entwicklung für weit unwahrscheinlicher als eine anhaltende Krise.
He died after a protracted illness at Israelsdorf, near Lübeck, on 21 May 1894.
Mai 1894 in Israelsdorf (Lübeck)) war ein deutscher Physiker.
The process is seriously flawed it is complex, protracted, disjointed, time consuming and rigid.
Das Verfahren weist gravierende Mängel auf es ist komplex, langwierig, unzusammenhängend, zeitaufwendig und unflexibel.
Three years of buoyant growth gave way to a protracted period of sluggish growth.
Auf drei Jahre mit lebhaftem Wachstum folgte ein Zeitabschnitt mit gedämpftem Wachstum.
This was one of the most protracted issues and difficult elements of the negotiations.
Dies war eine der am längsten behandelten Fragen und ein schwieriger Bestandteil der Verhandlungen.
3.4 Coordinating research in the Member States would also secure a more effective use of existing resources, and the EESC feels it is important in that regard to avoid unnecessarily protracted discussions.
3.4 Eine Koordinierung der Forschung in den Mitgliedstaaten würde zudem die bessere Nutzung der bestehenden Ressourcen sicherstellen, und in diesem Zusammenhang findet es der EWSA wichtig, dass die Diskussionen sich nicht unnötig in die Länge ziehen.

 

Related searches : Protracted Period - Protracted Crisis - Protracted Recession - More Protracted - Protracted Situation - Protracted Illness - Protracted Correspondence - Protracted Conflict - Protracted War - Protracted Negotiations - Protracted Litigation - Protracted Process - Protracted Default