Übersetzung von "korrigieren diese Situation" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Korrigieren - Übersetzung : Korrigieren - Übersetzung : Korrigieren - Übersetzung : Korrigieren - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Situation - Übersetzung : Korrigieren diese Situation - Übersetzung : Korrigieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir haben uns entschlossen dafür eingesetzt, die Situation zu korrigieren. | We did not want any potential beneficiary to be deprived of even a single euro. We worked with great determination to rectify the situation. |
Wir bitten, diese beiden Punkte zu korrigieren. | We ask that both these points be corrected. |
Wir müssen diese Situation unbedingt durch die Förderung und Unterstützung mehrsprachiger Inhalte korrigieren, weil dies für den Erfolg der europäischen Inhaltsindustrie absolut entscheidend ist. | What we need to do is to rectify this situation by fostering and encouraging multilingual content, as this is absolutely crucial to the success of the European content industry. |
Ich hoffe, Parlament und Rat werden diese Unterlassung korrigieren. | I hope Parliament and the Council will remedy that omission. |
Es wurden acht Änderungsanträge vorgelegt, um diese Fehler zu korrigieren. | Eight amendments have been tabled to correct these errors. |
Korrigieren? | Fix? |
Diese Erklärung zur Abstimmung ist notwendig, um das Protokoll zu korrigieren. | This explanation of vote is necessary in order to correct the record. |
Diese sozial verderblichen Auswirkungen hätte man in dieser Reform korrigieren müssen. | These socially pernicious effects should have been corrected in this reform. |
Wenn wir diese Situation korrigieren wollen, ist eine bessere Abstimmung der Wirtschaftspolitiken erforderlich. Dies werden Sie nur mittels einer Stärkung der Euro 11 oder Euro 12 Gruppe erreichen. | If we want to rectify this situation, we need greater coordination between our economic policies and we will not achieve it unless we strengthen euro 11, or rather euro 12. |
Warum diese Situation? | How has this situation come about? |
Sonderbar, diese Situation. | Funny. |
Belichtung korrigieren | Correcting Exposure |
Farben korrigieren | Correcting Color |
Fotos korrigieren | Correct Photos |
kdmrc korrigieren | fix kdmrc |
Bitte korrigieren. | Please correct. |
Automatisch korrigieren | Fix it automatically |
Perspektive korrigieren | Correct perspective |
Perspektive korrigieren | Correct the perspective |
Teilbuchungen korrigieren | Correct splits |
Vielmehr können wir die Situation korrigieren und die Globalisierung und die soziale Gerechtigkeit miteinander verbinden und in Einklang bringen. | Quite the contrary it is possible to rectify the situation and combine globalisation and social justice. |
Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik schlägt vor, diese zu korrigieren. | The Environmental Committee has offered to pick those up. |
Aber mit gut gemeinten Appellen ist offensichtlich diese Fehlentwicklung nicht zu korrigieren. | It seems, however, that well intentioned appeals are not going to prevent it from going down this path. |
Die schwierige Situation im Nahen Osten ist also kein Grund, die Zielsetzungen der Konferenz von Marseille nach unten zu korrigieren. | The fact that the situation in the Middle East is difficult at present is not, therefore, a reason to lower our ambitions for the Marseilles conference. |
Diese Situation ändert sich. | That situation is changing. |
Diese Situation ist unhaltbar. | This situation is untenable. |
Diese Situation ist Unerträglich. | Paragraph 11 is adopted. |
Diese Situation ist befriedigend. | This situation is satisfactory. |
Diese Situation verschlimmert sich. | This situation is getting worse. |
Diese Situation ist unerträglich. | This situation is unsustainable. |
Thessalonicherbriefs zu korrigieren. | ... |
Nur Ränder korrigieren | Correct Borders Only |
Atmosphärische Lichtbrechung korrigieren | Correct for atmospheric refraction |
Atmosphärische Lichtbrechung korrigieren? | Correct for atmospheric refraction? |
Textumbruch automatisch korrigieren | Rewrap text when necessary |
Wort automatisch korrigieren | Honeydew |
Korrigieren Sie sie. | Correct them. |
Diese Sache provoziert zwangsläufig im mer irgendwelche Effekte, die wir dann korrigieren müssen. | It is not in the interests of the Community, nor is it necessary to give financial aid to electricity companies, for example, to pay for a change over from oil to coal. |
Diese Werkezuge für Entwickler könnten auch Fehler bezüglich der Barrierefreiheit anzeigen und korrigieren. | These developer tools might also highlight and fix accessibility errors. |
Sind diese nur den Funktionsstörungen des Luftverkehrsüberwachungssystem, die man jetzt korrigieren möchte, zuzuschreiben? | Can these only be attributed to the shortcomings of the air traffic control system, which we are now seeking to remedy? |
Wir wissen auch, daß diese Entgleisung in Südeuropa stattgefunden hat. Wir müssen bereit sein, diese Politik zu korrigieren. | We also know that that derailment occurred in Southern Europe and we need to be prepared to adapt the policy. |
Diese Situation ist völlig inakzeptabel. | This situation is completely unacceptable. |
Diese Situation muss umgekehrt werden. | That situation needs to be reversed. |
Ist diese außerordentliche Situation stabil? | Is this extraordinary situation stable? |
Diese Situation muss geändert werden. | This situation must be changed. |
Verwandte Suchanfragen : Diese Situation - Korrigieren Sie Die Situation - Korrigieren Sie Diese Auslassung - Behandeln Diese Situation - Diese Situation Gegeben - Für Diese Situation - Adressieren Diese Situation - Lösen Diese Situation - Erschwerende Diese Situation