Übersetzung von "komponieren einen Entwurf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entwurf - Übersetzung : Komponieren - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Komponieren - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Komponieren einen Entwurf - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie komponieren auch? | I understand you compose, too. If it wasn't for Gershwin, |
Es gibt nur einen Lisinski, der die erste kroatische Oper komponieren kann. | Only a man like Lisinski could compose the first Croatian opera. |
Du kannst nicht komponieren. | You can't write songs. |
Doch, aber nicht komponieren. | Sure, but I can't com pose. |
Etwas, das ich komponieren will. | Something that I want to write. |
Du wirst eine Oper komponieren. | You will write an opera? |
Komeda begann auch Filmmusik zu komponieren. | Komeda's adventure with film music also began. |
Und für wen wollen Sie komponieren? | So for whom will you compose |
Du Vatroslav Lisinski wirst eine Oper komponieren. | You, Vatroslav Lisinski, will compose an opera. |
Ich muss also komponieren, während ich singe. | So I must compose as I sing. |
Neben dem Komponieren unterrichtete sie Musiktheorie und Gesang. | In addition to composing, she taught music theory and singing. |
... Heutzutage verwenden Leute Computer, um Musik zu komponieren. | People do use computers to compose music today. |
Hier lesen und schreiben... ...rechnen und komponieren wir. | Here that we read and write. Here that we do mathematics and music. |
Man müsste eigentlich nur in der Weise komponieren. | In fact, music ought to be composed in that spirit alone. |
Es gab einen versteckten Entwurf. | Yet we'll never find a material manifestation of a perfect circle or a perfectly straigt line. |
Stefan Wolpes Einblicke ins Komponieren in Darmstadt und anderswo. | Thomas Phleps 'Outsider im besten Sinne des Wortes' Stefan Wolpes Einblicke ins Komponieren in Darmstadt und anderswo . |
Es ist Musik, die nur ein Mathematiker komponieren könnte. | In fact, it's music that only a mathematician could write. |
Nur einer Lisinski kann die erste kroatische Oper komponieren... | Only a man like Lisinski could compose the first Croatian opera... |
Ich schreibe einen Entwurf der Rede. | I am writing a draft of the speech. |
Juli 1995 einen Entwurf eines Beurteilungsberichts. | A draft assessment report was prepared the German Rapporteur further to his appointment as Rapporteur at the Committee for Proprietary Medicinal Products meeting of 11 13 July 1995. |
Entwurf für einen Beschluß des Rates | Draft Council Decision amending Council Decision 91 115 EEC |
Mit dem befreundeten Liedtexter Harlan Howard begann er zu komponieren. | He was impressed by Bakersfield, where he and his wife settled in 1951. |
Kann man ein Musikstück komponieren, das überhaupt keine Wiederholung beinhaltet? | Is it possible to write a piece of music that has no repetition whatsoever? |
Sie könnte ein Bild machen, etwas eingravieren, ein Musikstück komponieren, | She could draw a picture, make an engraving, write a song, |
Wenn Sie das lernen würden, könnten Sie ohne Stift komponieren. | Now, if you could learn to do that, Mr. Gershwin, You could compose without a pencil. |
Wenn Sie mit mir arbeiten, werden Sie zweitklassigen Ravel komponieren. | If you study with me, you will only write secondrate Ravel |
Es gibt keinen Grund, warum er nicht Symphonien komponieren soll. | Popular songs one day and symphonies the next. Those long compositions |
sind , die einen Entwurf für Rechtsvorschriften vorbereiten . | preparing a legislative provision . |
Entwurf für einen Beschluß über ein Aktionsprogramm | Proposal for a Council Decision establishing an action programme for the |
einen Entschließungsantrag zu diesem Entwurf des Haushaltsplans. | a motion for a resolution concerning the draft budget. |
einen Entschließungsantrag zu diesem Entwurf des Haushaltsplans. | a motion for a resolution concerning the draft budget. |
c) einen detaillierten Entwurf des Programmhaushaltsplans jeweils für einen Zweijahreszeitraum. | (c) A detailed, biennial proposed programme budget. |
Billigt er einen gemeinsamen Entwurf, so geht dieser Entwurf zur dritten Lesung an das Parlament. | If agreement is still not reached, Parliament can reject the proposal definitively. |
Billigt er einen gemeinsamen Entwurf, so geht dieser Entwurf zur dritten Lesung an das Parlament. | Parliament can request the Commission to take a particular initiative where it considers it important. |
Dieser Ausschuß wünscht, den uns vorliegenden Entwurf einer Richtlinie in einen Entwurf einer Verordnung umzuwandeln. | On the other hand, if we are seeking efficiency in this matter, it is not a good idea to turn the directive into a Regulation. |
Zeichnen oder malen Sie h xFCbsche Symbole oder komponieren Sie Soundeffekte. | Draw nice icons or compose sound effects. |
Die Musiker von Mashrou' Leila komponieren und produzieren ihre Musik selbst. | Mashrou' Leila writes and produces its own music. |
Sein Ziel war es, Musik zu komponieren, die völlig strukturlos ist. | His goal as a composer was to write music that would free music from total structure. |
Selbst der Konservatoriumsdirektor, Professor Kitl, lehrt Lisinski komponieren und die Instrumentation. | Even professor Kitl, the Conservatory director himself, gave composing and instrumentation lessons to Lisinski. |
Lisinski, enttäuscht und erbittert, hat geschworen nie wieder Musik zu komponieren. | Disappointed and bitter, Lisinski swore never to compose again. |
Mit der Zeit werd ich so komponieren, wie ich es fühle. | In time, I'll write the way I feel. |
Ich habe einen ersten Entwurf meiner Arbeit geschrieben. | I've made a first draft of my thesis. |
Wir haben einen ersten Entwurf von Vorschlägen erhalten. | We have, however, received an initial outline of the proposals. |
Die Kommission erarbeitet einen Entwurf mit diesbezüglichen Leitlinien. | The Commission will prepare a draft with guidance in this respect. |
Auch wenn wir den besten architektonischen Entwurf hätten, einen Klimatechnik Entwurf, könnten wir es nicht viel verbessern. | If we apply the best architectural design, climate engineering design, we won't get much better. |
Verwandte Suchanfragen : Komponieren Einen Schuss - Komponieren Einen Bericht - Komponieren Einen Aufsatz - Einen Entwurf - Einen Entwurf - Einen Entwurf - Bieten Einen Entwurf - Befürworten Einen Entwurf - Schlägt Einen Entwurf - Ausgabe Einen Entwurf - Kompilieren Einen Entwurf - Erstellen Einen Entwurf