Übersetzung von "kohärente Umsetzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Allerdings könnte die freiwillige Berichterstattung über die Umsetzung eine kohärente, wirksame und messbare Umsetzung der Agenda 2030 untergraben. | However, the voluntary reporting on implementation may undermine the coherent, effective and measurable implementation of the 2030 Agenda. |
Allerdings könnte die freiwillige Berichterstattung eine kohärente, wirksame und messbare Umsetzung der Agenda 2030 untergraben. | However, the voluntary reporting may undermine the coherent, effective and measurable implementation of the 2030 Agenda. |
Andererseits ist durch das zentrale Projektmanagement der ARGE eine kohärente und ausgewogene Umsetzung der Maßnahmen gewährleistet. | On the other hand, the central project management performed by ARGE ensures coherent and balanced implementation of measures. |
a) Beratung der Kommission dabei, eine kohärente Umsetzung des Rechtsrahmens für audiovisuelle Mediendienste in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen | (a) to advise and assist the Commission in its work to ensure a consistent implementation in all Member States of the regulatory framework for audiovisual media services |
2.3.1 Sobald die überarbeitete Datenschutzverordnung verabschiedet ist, benötigen die Mitgliedstaaten Leitfäden für spezifische Bestimmungen, um eine kohärente Umsetzung sicherzustellen. | 2.3.1 Once the revised Data Protection Regulation is adopted, it will be important to provide Member States with guidelines for specific provisions, thereby ensuring that they are implemented coherently. |
Angesichts des Defizits bei der Umsetzung der Reformen muss die Halbzeitüberprüfung Anlass dafür sein, eine kohärente Methode zur Verbesserung dieser Situation und zur Unterstützung der Umsetzung festzulegen. | Bearing in mind the deficit in implementing reforms, the mid term review should be the occasion for defining a consistent method for remedying this situation and underpinning implementation. |
2.14.7 Kohärente Besteuerung. | 2.14.7 A coherent use of taxation. |
(2) die kohärente Umsetzung des EQR in den Mitgliedstaaten zu unterstützen, indem Methoden zur Einstufung nationaler Qualifikationen in Niveaus entwickelt werden | (2) Support consistency in the implementation of the EQF across Member States by developing methodologies on the levelling of national qualifications. |
4.4 Kohärente Audit Strategie. | 4.4 Coherent audit strategy. |
4.5 Kohärente Audit Strategie. | 4.5 Coherent audit strategy. |
Kohärente Entwicklung forschungspolitischer Konzepte | Coherent development of research policies |
Auch werden Standards in zunehmendem Maße auf internationaler Ebene gesetzt, so dass in den Mitgliedstaaten für eine kohärente Umsetzung gesorgt werden sollte. | In addition, standards are increasingly set at the international level and they should be implemented in Member States in a consistent way. |
2006 setzten Kommission und CEBS die Arbeitsgruppe zur Umsetzung der Eigenkapitalrichtlinie (Capital Requirements Directive Transposition Group, kurz CRDTG) ein, um eine EU weit kohärente Umsetzung und Anwendung der Richtlinie zu erleichtern. | In 2006 the Commission and CEBS set up the Capital Requirements Directive Transposition Group (CRDTG) in 2006 to facilitate a coherent implementation and application throughout the EU of the CRD. |
Die EZB vertritt die Ansicht , dass eine kohärente Umsetzung der FSAP Maßnahmen durch die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten von grundlegender Bedeutung ist . | The ECB is of the opinion that it is important for public authorities to implement the FSAP measures in a coherent manner across Member States . |
9.2 Die rasche und kohärente Umsetzung der Kommissionsvorschläge kann zu einem nachhalti gen Wachstum der Industrie und somit zum Konjunkturaufschwung der europäischen Wirt schaft beitragen. | 9.2 Swift and consistent implementation of the Commission's proposals can assist the industry to grow in a sustainable way and thereby fully contribute to the recovery of the European economy. |
9.2 Die rasche und kohärente Umsetzung der Kommissionsvorschläge kann zu einem nach haltigen Wachstum der Industrie und somit zum Konjunkturaufschwung der europäischen Wirtschaft beitragen. | 9.2 Swift and consistent implementation of the Commission's proposals can assist the industry to grow in a sustainable way and thereby fully contribute to the recovery of the European economy. |
Sie hat eine kohärente Bewegung. | Has a coherent movement. |
1. eine kohärente politische Herangehensweise, | Politically consistent approach, |
Keine einzige kohärente Politik ist zustandegekommen. | President. As the author is not present, Question No 47 will be answered in writing. ' |
1.7 Eine kohärente Vorgehensweise ist wesentlich. | 1.7 Consistency is crucial. |
Abtrennung Parameter kohärente Messung und Anwendung | Separation metrics consistent measurement and application. |
Kohärente und sofortige Maßnahmen sind erforderlich. | (Applause from various quarters) |
Sie haben eine kohärente Wirtschaftspolitik gefordert. | You have asked for a coherent economic policy. |
Später wurden Richtlinien und Instrumente zur Umsetzung dieser Normen herausgegeben, und alle Teile des Systems der Vereinten Nationen, die im Feld vertreten sind, haben begonnen, für die kohärente Umsetzung des Bulletins auf Feldebene zu sorgen. | Subsequently, implementation guidelines and tools were issued, and all parts of the United Nations system with field presences have begun working to ensure the coherent implementation of the bulletin at the field level. |
Eine größere Kohärenz innerhalb der Regierungsstrukturen, insbesondere bei den Gebern, kann sowohl auf bilateraler Ebene als auch über multilaterale Institutionen eine kohärente Politikentwicklung und umsetzung sicherstellen. | Greater coherence within governmental structures, particularly for donors, can ensure coherence of policy development and implementation, both bilaterally and through multilateral institutions. |
Nun müssen wir dieses kohärente Vorgehen fortsetzen. | We now need to pursue that coherence. |
Als integraler Bestandteil des rechtlichen und des institutionellen Rahmens wird der ESRC außerdem eine konsequente, kohärente und wirksame Umsetzung und Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften über grenzübergreifende Finanzdienstleistungen erleichtern. | In addition, as an integral part of the legal and institutional framework, the ESRC will facilitate the consistent, coherent and effective implementation and application of Community rules for cross border financial services. |
Sie könnten eine vernünftige und kohärente Politik betreiben! | I now have two supplementary requests, one from Mr Newton Dunn and one from Dr Sherlock. |
Wir müssen mit beiden Fonds kohärente Politiken realisieren. | We must develop policies which are coherent with both funds. |
Anhang I Nummer 2 und Anhang II Nummer 2 ) 2006 setzten Kommission und CEBS die Arbeitsgruppe zur Umsetzung der Eigenkapitalrichtlinie ( Capital Requirements Directive Transposition Group , kurz CRDTG ) ein , um eine EU weit kohärente Umsetzung und Anwendung der Richtlinie zu erleichtern . | Annex I , point ( 2 ) and Annex II , point ( 2 )) In 2006 the Commission and CEBS set up the Capital Requirements Directive Transposition Group ( CRDTG ) in 2006 to facilitate a coherent implementation and application throughout the EU of the CRD . |
Hier müssen wir eine konsistente, eine kohärente Politik betreiben. | I call Mr Gundelach. |
Es gilt, eine kohärente Aktion in Gang zu bringen. | We must encourage coherent action. |
Wir müssen daher eine kohärente und begründete Position beziehen. | Our position must therefore be consistent and well founded. |
Auf einer informellen Ministertagung zum Thema Behinderungen im Juni 2007 vereinbarten die Mitgliedstaaten und die Kommission, gemeinsam mit der Zivilgesellschaft eine kohärente, koordinierte Vorgehensweise zur Umsetzung der UN Konvention zu erarbeiten. | The Member States and Commission agreed at an informal ministerial meeting on disability issues in June 2007 to work, together with civil society, on a coherent and coordinated approach for the implementation of the UN Convention. |
Bisher hat die EU allerdings noch keine kohärente Migrationspolitik entwickelt. | So far, however, the EU has not come up with a coherent policy on migration. |
Damit werden ein ganzheitlicher Ansatz sowie eine kohärente Rechtsprechung gewährleistet. | The Committee is supported by the Division for the Advancement of Women. |
2) Kohärente Einbeziehung von Umweltaspekten in die zahlreichen sektorspezifischen Poli tikfelder | 2) Coherent integration of environmental considerations across the many sectoral policy domains |
All diese Elemente müssen in eine kohärente Strategie eingebunden werden. | All these elements have to be integrated into a coherent strategy. |
Wir brauchen kohärente politische Be schlüsse, die zügig durchgesetzt werden. | I would like to say categorically that it is the will of the Greek people that Greece should remain firmly in the European Community. |
Die europäischen Bürger erwarten eine globale, klare und kohärente Zuwanderungspolitik. | Yet, the citizens of Europe expect a clear and consistent overall policy on migration. |
Zu einer effizienten Führungs und Verwaltungsstruktur für den SEPA gehört auch die Fähigkeit , eine kohärente und effiziente Strategie für die Umsetzung der Entschließungen des EPC über europaweite Zahlungsinstrumente , Standards und Geschäftsgepflogenheiten festzulegen . | An efficient governance of the SEPA includes the ability to define a coherent and efficient strategy for the implementation of EPC resolutions on pan European payment instruments , standards and business practices . |
4.11 Der Ausschuss ist daher der Ansicht, dass mit den Rechtsvorschriften für SES II ein geeigneter Rechtsrahmen geschaffen werden sollte, um die kohärente und konsequente Umsetzung von Normungsmaßnahmen anzustoßen und zu lenken. | 4.11 The EESC therefore feels that the SES II legislation should provide an appropriate regulatory framework to lead and steer the implementation of standardisation measures in a consistent and coherent manner. |
4.11 Der Ausschuss ist daher der Ansicht, dass mit den Rechtsvorschriften für SES II ein geeig neter Rechtsrahmen geschaffen werden sollte, um die kohärente und konsequente Umsetzung von Normungsmaßnahmen anzustoßen und zu lenken. | 4.11 The EESC therefore feels that the SES II legislation should provide an appropriate regulatory framework to lead and steer the implementation of standardisation measures in a consistent and coherent manner. |
Ohne kohärente Energiepolitik werden wir auch unsere Strukturanpassung nicht durchsetzen können. | The failure of Euratom is a particularly gloomy episode in Europe's recent history. |
Es ist höchste Zeit, daß kohärente und reformierende Maßnahmen getroffen werden. | It is high time that coherent and innovative measures were taken. |
Verwandte Suchanfragen : Kohärente Strategie - Kohärente Politik - Kohärente Politik - Kohärente Strahlung - Kohärente Vision - Kohärente Botschaft - Kohärente Definition - Kohärente Lichtquelle - Make Kohärente - Kohärente Theorie - Kohärente Gruppe - Kohärente Stimme - Kohärente Detektion