Übersetzung von "körperliche Untersuchung Ergebnisse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Ergebnisse - Übersetzung : Körperliche Untersuchung Ergebnisse - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die körperliche Untersuchung in der Neurologie Eine vollständige klinisch neurologische Untersuchung ist zeitaufwendig. | The role of genetic influences on the development of acquired neuromuscular diseases is an active area of research. |
Jede körperliche Untersuchung sollte eine Kontrolle auf Anzeichen einer Fettumverteilung einschließen. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
die Ergebnisse der epidemiologischen Untersuchung | the epidemiological inquiry |
Die Ergebnisse dieser Untersuchung sind in | Under the Decisions of 29 June 1983, viability is a requirement for the approval of aid. |
Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse. | The analysis gives the following results. |
Bericht über die Ergebnisse der Untersuchung | Report on the results of the Enquiry |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen von Fettumverteilung geachtet werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen einer Fettumverteilung geachtet werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen einer Fettumverteilung geachtet werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen von Fettumverteilung geachtet werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat |
Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden 1981 vorliegen. | Returning to Mr Notenboom's speech he said that Parliament had been worried about the time the Council might take in terms of altering the 1981 budget and he explained that Parliament had insisted that, rather than waiting until the New Year to alter it, the matter should be altered straight away. |
Ich werde die Ergebnisse dieser Untersuchung darlegen. | Being right and getting others to agree you are right is not always the same thing. |
Wir müssen die Ergebnisse der Untersuchung abwarten. | We will get the results of this inquiry shortly. |
Die routinemäßige Abklärung dieser Erscheinungen sollte auch ein Differenzialblutbild sowie eine körperliche Untersuchung umfassen. | Routine assessment of this event should include complete blood counts and physical examination. |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung sollte auf körperliche Anzeichen von Fettum verteilung geachtet werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
Die Ergebnisse einer Untersuchung können der Politikberatung bzw. | Mackinder claimed that whoever controlled the Heartland would have control of the world. |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung muss der Patient auch auf körperliche Anzeichen einer Fettumverteilung untersucht werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
Im Rahmen der klinischen Untersuchung muss der Patient auch auf körperliche Anzeichen einer Fettumverteilung überprüft werden. | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
Abbildung 1 zeigt die Ergebnisse einer Untersuchung bei Patienten. | The following graph shows the results from a study in patients |
Abbildung 1 zeigt die Ergebnisse einer Untersuchung bei Patienten. | 28 The following graph shows the results from a study in patients |
Abbildung 1 zeigt die Ergebnisse einer Untersuchung bei Patienten. | 38 The following graph shows the results from a study in patients |
Abbildung 1 zeigt die Ergebnisse einer Untersuchung bei Patienten. | 51 The following graph shows the results from a study in patients |
Abbildung 1 zeigt die Ergebnisse einer Untersuchung bei Patienten. | In euglycaemic clamp studies in healthy subjects or in patients with type 1 diabetes, the onset of action of subcutaneous insulin glargine was slower than with human NPH insulin, its effect profile was smooth and peakless, and the duration of its effect was prolonged. |
Die Ergebnisse dieser Untersuchung sind klar und nicht anzuzweifeln. | No one can dispute the clear finding arising from this study. |
Die zuständige Behörde berücksichtigt die Ergebnisse der epidemiologischen Untersuchung | The competent authority shall take account of the epidemiological inquiry when |
iii) Körperliche und psychologische Untersuchung Aufzeichnung aller bei der klinischen Untersuchung, einschließlich geeigneter diagnostischer Tests, festgestellten körperlichen und psychologischen Befunde, und, soweit möglich, Farbaufnahmen aller Verletzungen | (iii) Physical and psychological examination record of all physical and psychological findings on clinical examination, including appropriate diagnostic tests and, where possible, colour photographs of all injuries |
Diese Untersuchung beschränkte sich auf körperliche Gewalt, berücksichtigte also nicht die anderen Misshandlungsformen wie Vernachlässigung, sexuellen Missbrauch usw. | To some cultures, forceful parenting may be seen as abuse, but in other societies such as these, the use of force is looked at as a reflection of parental devotion. |
Die körperliche Untersuchung (einschließlich Unterleib und Brust) sollte sich an dieser Anamnese sowie den Kontraindikationen und Warnhinweisen orientieren. | Physical (including pelvic and breast) examination should be guided by this and, by the contraindications and warnings for use. |
Die Ergebnisse der Untersuchung wurden den internationalen Aufsichtsbehörden zur Verfügung gestellt . | The findings of the survey have been made available to the international supervisory forums . |
Der Bericht erinnert zu Recht an die wichtigsten Ergebnisse dieser Untersuchung. | Should any Member State decide to introduce an excessively specific form of packaging and thus adversely affect the free circulation of goods, the Commission must in any case reserve the right to apply different contractual provisions with a view to outlawing such barriers to trade. |
Diese Verhaltensanalyse bezieht neben der Untersuchung von Reiz Reaktions Zusammenhängen meist auch Gefühle, Gedanken und körperliche Prozesse mit ein. | These variables are the things that are allowing a person to maintain their maladaptive feelings, thoughts and behaviors. |
die für die Ausübung seines Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzt, die ein vom Zentrum benannter Arzt nach einer Untersuchung bestätigt | is physically fit to perform his duties, as determined by a medical examination by a medical practitioner appointed by the Centre |
Abschätzung der Richtigkeit der Untersuchung, Berechnung der Wiederfindungsrate und Angabe der Ergebnisse | Estimation of the analytical trueness, recovery calculations and reporting of results |
Körperliche Leistungsfähigkeit | Physical capacity |
Körperliche Anziehung... | There was a physical attraction... |
Die Ergebnisse der genannten Untersuchung über die Durchführbarkeit der Beobachtungsstelle und des Euro | Whereas the findings of the feasibility study on the Centre and the European Plan to Combat Drugs |
Warfarin Acenocoumarol) behandelt werden, können regelmäßig durch ein komplettes Blutbild (Blutplättchen), Bestimmung der Gerinnungsfaktoren (TPZ INR) sowie eine körperliche Untersuchung überwacht werden. | Patients receiving concomitant treatment with anti coagulants (e. g. warfarin acenocumarole) may be periodically monitored by complete blood counts (platelets), coagulation factors (PT INR), and physical examination. |
In einer Untersuchung zur intravenösen Anwendung wurden Ergebnisse von 8 Patienten mit Leberzirrhose gewonnen. | In an intravenous study, results were obtained involving 8 patients suffering from liver cirrhosis. |
Wenn du willst, kann ich dir die Ergebnisse lt br gt deiner Untersuchung bestätigen. | If you want, I can confirm the results of your examination. |
Bei der Beurteilung dieser Angelegenheit werden wir die Ergebnisse dieser Untersuchung selbstverständlich berücksichtigen müssen. | We shall, of course, take account of the results of that study in deciding our position. |
Die Entlastung muß deshalb ausgesetzt werden, bis die Ergebnisse der Untersuchung von OLAF vorliegen. | Discharge therefore had to be suspended pending the results of the OLAF investigation. |
Bis dahin, bis die Ergebnisse dieser Untersuchung vorliegen, möchte ich mich jeden Urteils enthalten. | Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement. |
Aufgrund der Ergebnisse dieser Untersuchung erteilte die BNG der VAOP ein niedriges Rating ( C ). | On the basis of this analysis, BNG gave VAOP a low rating ( C ). |
Mittlere körperliche Aktivität | Moderate Activity |
Geringe körperliche Aktivität | Low Activity |
Verwandte Suchanfragen : Körperliche Untersuchung - Körperliche Untersuchung - Körperliche Untersuchung - Körperliche Untersuchung - Jährliche Körperliche Untersuchung - Vollständige Körperliche Untersuchung - Allgemeine Körperliche Untersuchung - Ergebnisse Der Untersuchung - Untersuchung,