Übersetzung von "könnte geklärt werden " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geklärt - Übersetzung : Geklärt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geklärt - Übersetzung : Konnte geklärt werden - Übersetzung : Geklärt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vielleicht könnte dies geklärt werden. | Perhaps that could be clarified. |
Sein Problem könnte geklärt werden , sagte der Minister. | His problem could be solved, the minister said. |
Es muß dann im Einvernehmen mit den Fraktionen geklärt werden, wann die Fragestunde stattfinden könnte. | Unfortunately and this is my own opinion this view was shared by only a very small majority within the committee. |
Das muß geklärt werden. | That point must be clarified. |
Das muß geklärt werden. | If we could have a precise statement of this kind it would perhaps be of help to us. |
Dieses Mißverständnis muß geklärt werden. | Simply this misunderstanding has to be cleared out. |
Verfahren wirklich geklärt werden kann. | Vetter should in no way be regarded as a final opinion on the motion tabled by Mr von Bismarck, because we were considering the original proposal. |
Das muss noch geklärt werden. | That's an open book. |
Eine Meinungsverschiedenheit, die auf verschiedenen Auffassungen darüber beruht, wie die Welt funktioniert, was durch empirische Forschung geklärt werden könnte (und letztendlich wurde), könnte man meinen. | A difference of opinion that rested on different judgments about how the world works, which could (and ultimately was) resolved by empirical research, you might say. |
Er erklärt, das Problem könnte nur durch 'administrative Vorgehensweisen' geklärt werden, also durch direkten Druck auf Unternehmen wie Apple. | The problem could be solved only by administrative means, he says, that is, direct pressure on companies like Apple. |
1,10), wird wohl niemals geklärt werden. | 1,10.). |
Diese Probleme konnten inzwischen geklärt werden. | These problems have now been overcome. |
Diese Punkte müssen noch geklärt werden. | These need to be resolved. |
Diese Sache muss endlich geklärt werden. | We want this issue resolved. |
Das muss in Kopenhagen geklärt werden! | This must be investigated in Copenhagen. |
Natürlich müssen diese Fragen geklärt werden. | Of course those questions need to be settled. |
Das fortdauernde Problem der Abgrenzung der Zu ständigkeit der Gemeinschaft im Bereich der Bildung könnte aber dieses Jahr etwas geklärt werden. | The Vie motion for a resolution is mainly based on the Charter of the United Nations and the Human Rights Convention. |
Man könnte argumentieren, daß in dieser Rahmenvereinbarung im Grunde nur Fragen hinsichtlich bereits bestehender Bestimmungen der derzeitigen EU Verträge geklärt werden. | One could argue that much of this framework agreement only clarifies existing provisions under the present EU Treaties. |
Die Unglücksursache konnte nicht einwandfrei geklärt werden. | However, the replacement did not ultimately materialize. |
4.1 Einige Aspekte sollten genauer geklärt werden. | 4.1 Certain aspects need to be clarified. |
Es muß hier eine Tatsache geklärt werden. | The overall aim should be to foster an educational |
Damals hätte diese Angelegenheit geklärt werden müssen. | That was the time in fact when this matter should have been clarified. |
Diese Rechtsfrage müßte also sofort geklärt werden. | We must therefore settle this legal problem at once. |
Das muß meiner Meinung nach geklärt werden. | As I see it this is something that needs to be cleared up. |
Ich glaube, diese Frage muß geklärt werden. | In effect, that is what is happening. |
Diese enorme Zunahme muß dringend geklärt werden. | A clarification regarding this drastic rise is urgently required. |
Diese Frage muss meines Erachtens geklärt werden. | I would like to see this question investigated. |
Einige Details müssen zwar noch geklärt werden... | There are minor details to be cleaned up... |
Damit wäre der Fall geklärt. Geklärt? | So that clears up our case. |
Ich glaube, dieser Punkt sollte jetzt geklärt werden. | I think this point should be clarified now. |
Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden. | This matter must be dealt with sooner or later. |
Die Bedeutung oder Herkunft konnte nicht geklärt werden. | The castle was never conquered and never destroyed. |
Dies müßte also auf alle Fälle geklärt werden. | The first step, though, must be to decide which |
Dabei muß auch endlich die Lagerbestandssituation geklärt werden. | At any rate the money does not go to those who need it. |
Dies kann besser auf nationaler Ebene geklärt werden. | This is an issue which can be resolved better at national level. |
Deswegen stellen sich Fragen, die geklärt werden müssen. | Questions therefore arise and demand to be answered. |
Eine Frage konnte jedoch nicht endgültig geklärt werden. | However, one question is not completely settled. |
Der Mechanismus dieser Wechselwirkung ist nicht geklärt, könnte jedoch auf eine Hemmung von Transportern zurückzuführen sein. | The mechanism of this interaction is not clear, but may be the result of transporter inhibition. |
Eine solche Frage könne zwischenstaatlich geklärt werden, hieß es. | Such matters are to be clarified at an intergovernmental level, it was stated. |
Die Todesursache konnte bis heute nicht eindeutig geklärt werden. | Thanks to these it is worth living and laboring. . |
Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden. | A variety of legal issues required arduous clarification. |
Auch Fragen der Zuständigkeit im Cyberspace müssen geklärt werden. | There is also a need to clarify jurisdiction in cyber space. |
Diese Fragen müssen von den politischen Stellen geklärt werden. | Such are the issues facing the political authorities. |
Das sollte ein für alle mal eindeutig geklärt werden. | We should therefore outlaw as far as possible taxes or subsidies on energy products which distort the market. |
Betrügereien müssen jedenfalls in allen Sektoren auf geklärt werden. | First of all, we naturally endorse the need which has been generally emphasised for greater transparency and better control of existing regulations even if they require certain adjustments. |
Verwandte Suchanfragen : Könnte Geklärt Werden, - Werden Geklärt - Geklärt Werden - Geklärt Werden - Kann Geklärt Werden, - Wird Geklärt Werden - Fragen Werden Geklärt - Geklärt - Werden Könnte - Könnte Werden