Translation of "clarified" to German language:
Dictionary English-German
Clarified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then she clarified. | Und dann erklärt sie es. |
That point must be clarified. | Das muß geklärt werden. |
This point should be clarified . | Dieser Punkt sollte klargestellt werden . |
This matter must be clarified. | Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden. |
Therefore let it be clarified. | Unterscheidet also klar. |
Therefore let it be clarified. | Stellt also die Lage eindeutig fest. |
This needs to be clarified. | Auch hier herrscht gewisser Klärungsbedarf. |
Perhaps that could be clarified. | Vielleicht könnte dies geklärt werden. |
That has to be clarified. | Das muss klargestellt werden. |
This ambiguity must be clarified. | Diese Unklarheit müsste also beseitigt werden. |
3.4 Legal concepts to be clarified | 3.4 Zu klärende Rechtsbegriffe |
a) Introduce clarified rules for subcontracting | a) Klärung der Regeln für die Unterauftragsvergabe |
Article 71 (drafting should be clarified) | Artikel 71 (Formulierung sollte klarer sein) |
Those conditions need to be clarified. | Diese Voraussetzungen sollten klar gestellt werden. |
That method needs to be clarified. | Diese Methode bedarf der Klarstellung. |
Kierkegaard clarified this intention in his Journals . | Damit hatte Kierkegaard seine Ideen im Wesentlichen erschöpft. |
This can be clarified by an arteriogram. | Ein entsprechender Verdacht ist durch ein Angiogramm abzuklären. |
4.1 Certain aspects need to be clarified. | 4.1 Einige Aspekte sollten genauer geklärt werden. |
The legal nature of slots is clarified. | a) Der Rechtscharakter von Zeitnischen wird geklärt. |
should be clarified to read as follows | Absatz 3 sollte zur Verdeutlichung am Ende folgendermaßen umformuliert werden |
You have clarified matters to our satisfaction. | Wir sind Ihnen dankbar dafür. Diese Klarstellung reicht uns aus! |
In addition, Boliden clarified certain factual details. | Außerdem hat Boliden einige Einzelheiten klargestellt. |
So I hope that point will be clarified or, if it cannot be clarified at this moment, borne in mind. | (Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen) |
We recently clarified our definition and our strategy. | Wir haben kürzlich unsere Definition und unsere Strategie erläutert. |
I think this point should be clarified now. | Ich glaube, dieser Punkt sollte jetzt geklärt werden. |
These aspects could be clarified in implementing measures . | Diese Punkte könnten im Rahmen von Durchführungsmaßnahmen klargestellt werden . |
The optimal dose has not been fully clarified. | Die optimale Dosis ist nicht eindeutig geklärt. |
3.1.4 point on mandatory rules to be clarified | 3.1.4 Verweis auf zwingende Bestimmungen muss näher erläutert werden |
Paragraph 1 has been slightly redrafted and clarified. | Absatz 1 wurde leicht umformuliert und deutlicher ausgeführt. |
The Commission has clarified its position many times. | Die Kommission hat ihre Position mehrfach klargestellt. |
So that figure will need to be clarified. | Diese Zahl bedarf also einer Klärung. |
Thirdly, I would like to have something clarified. | Und zum Dritten möchte ich eine Klarstellung treffen. |
Speaking to the radio station, he clarified his intention | Gegenüber der Radiostation erläuterte er seine Absicht |
The independence of the city of Bremen was clarified. | Die Gesandtschaft von Kurbrandenburg wurde von Johann VIII. |
Articles 179 and 180 (the drafting should be clarified). | Artikel 179 und 180 (Formulierung sollte klarer sein). |
Finally, monitoring and compliance arrangements have been further clarified. | Auch die Regelungen für Beobachtung und Gewährleistung der Befolgung von Rechtsvorschriften wurden weiter ausgeführt. |
The ESC's role here is also to be clarified. | Auch ist die Rolle des WSA bei einer entsprechenden Ausdehnung zu klären. |
President. Well, it is nice to have that clarified! | Der Präsident. Gut, es ist freundlich von Ihnen, daß Sie das klargestellt haben! |
The question of reinstatement also needs to be clarified. | Auch die Frage der Wiedereinstellung bedarf der Klärung. |
This is an issue I wish to see clarified. | Diese Frage möchte ich geklärt wissen. |
Finally, the principle of subsidiarity needs to be clarified. | Abschließend muss das Subsidiaritätsprinzip präzisiert werden. |
For that reason, the whole system should be clarified. | Aus diesem Grunde sollte das gesamte System überarbeitet werden. |
The definition of consultancy service needs to be clarified. | Es empfiehlt sich eine Klärung des Begriffs Beratungsdienstleistungen. |
However, he first wishes for his situation to be clarified. | Zuerst will er jedoch seine Situation geklärt wissen. |
The mechanism of the interaction has not been completely clarified. | Der Mechanismus dieser Wechselwirkung ist nicht vollständig geklärt. |
Related searches : Clarified With - Clarified Butter - Not Clarified - Clarified Water - We Clarified - Conclusively Clarified - As Clarified - Were Clarified - Legally Clarified - Clarified Role - Issue Clarified - Clarified That - Was Clarified