Übersetzung von "jemals davon geträumt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Davon - Übersetzung : Jemals davon geträumt - Übersetzung : Jemals - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Frau so schön, blond mit blauen Zähnen 90 60, dreieinhalb, und alles, was er jemals davon geträumt hatte,
Woman so beautiful, blonde with blue teeth ninety sixty, three and a half, and all he had ever dreamed
Davon habe ich geträumt.
I've dreamed of this.
Davon habe ich immer geträumt.
All my life I've dreamed of that.
So lange habe ich davon geträumt.
I dreamed about it so long.
Davon habe ich immer geträumt, Glyn.
It's what I've always dreamed about, Glyn.
Davon hat er noch nicht einmal geträumt.
He didn't even dream about that.
Alles, was Sie davon geträumt es rückwärts.
Everything you dreamed it backwards.
Niemals habe ich davon geträumt, dich zu heiraten.
Never have I dreamed of marrying you.
Nun, davon haben Sie doch immer geträumt, oder?
Well, this is what you dreamed of, isn't it?
Robert hat schon immer davon geträumt, Pilot zu werden.
Robert had always dreamed of becoming a pilot.
Tom hat schon immer davon geträumt, Multimillionär zu sein.
Tom always dreamed of being a multi millionaire.
Ich habe immer davon geträumt, nach Australien zu gehen.
I've always dreamed of going to Australia.
Ich habe nicht davon geträumt, seit ich dich kenne.
I haven't dreamed of it since I've known you.
Ich habe schon immer davon geträumt, wie alle Mädchen.
I've always dreamed of having one as long as I can remember. All girls do.
Ich vergesse ihn bis zum nächsten Mal. Können Sie beweisen, ihn jemals geträumt zu haben?
In fact, there's no evidence you ever dreamed this dream at all, is there?
Ich habe schon immer davon geträumt, im Ausland zu leben.
I've always dreamed of living abroad.
Ich habe davon geträumt und er hat es tatsächlich gemacht.
I fantasized about it and he actually did it.
So etwas hatte ich mir nie erhofft, nie davon geträumt.
It's something I never hoped for or dreamed of.
Haben Sie jemals davon gehört?
Have you ever heard about it?
Ich werde dich verwöhnen können. Davon habe ich schon immer geträumt.
I'll be able to do things for you, things I've always dreamed of.
Ich hätte nie davon geträumt, dass ich dich in Tokyo sehe.
I never dreamed I'd see you here in Tokyo.
Ich weiß, Sie hatten davon geträumt, das Monster im Nationalmuseum auszustellen.
I know you had visions of that monster mounted in the National Museum.
Haben Sie je davon geträumt, die Welt von einem Baumwipfel zu betrachten?
Have you ever dreamed that you were up at the top of a tree?
Ich wünschte, nichts davon wäre jemals geschehen.
I wish none of this ever happened.
Und bekommt sie ins Wasser und dann einige und noch einige mehr und noch einige mehr dann am Strand sah sie durch den Fluss Frau, schönsten sie jemals gesehen hatte Blondine mit blauen Augen 90 64 alles, was sie jemals davon geträumt,
And she gets into the water and then some and then some and then some then on the beach she saw by the river woman, most beautiful she had ever seen blonde with blue eyes ninety sixty four all she ever dreamed of being
Ich habe schon immer davon geträumt, in der Nähe eines Baches zu wohnen.
It's always been one of my dreams to live near a brook.
Aber er hat immer davon geträumt, einen Platz in den Bergen zu haben.
But he always dreamed of having a place in the mountains.
Auch hätte ich nie davon geträumt, in so einem schönen Haus zu wohnen.
I never would've dreamed we could live in such a beautiful house.
Das Lied handelt vom Aufstieg eines Mädchens, das davon geträumt hat einmal Sängerin zu werden.
Lavigne admitted that writing the song was challenging, making sure it flowed with the film.
Wieso geträumt?
Vinz, c'mon!
Nur geträumt.
I was dreaming.
Genug geträumt.
Oh, stop dreaming.
Du darfst niemand jemals davon erzählen. Das ist so peinlich.
You must never tell about this to anyone. lt br gt It's such an embarrassment.
Ich hab geträumt.
I was wool gathering.
Ich habe geträumt.
I was just dreamin'.
Sebastian hat geträumt.
Who did? The old woman from the image.
Ich hab geträumt.
Yes?
In der letzten Nacht hat Tom davon geträumt, dass er in des Teufels Werkstatt angestellt gewesen sei.
Last night Tom dreamt he had been employed in the Devil's workshop.
Ich habe schon immer davon geträumt, einem Einhorn zu begegnen, das mir die Geheimnisse der Nacht verriete.
I always dreamed of meeting a unicorn that would tell me the secrets of the night.
Ich habe nicht geträumt.
I wasn't dreaming.
Du hast wohl geträumt.
You must've been dreaming.
Ihr habt wohl geträumt.
You must've been dreaming.
Sie haben wohl geträumt.
You must've been dreaming.
Was hast du geträumt?
What did you dream?
Was habt ihr geträumt?
What did you dream?

 

Verwandte Suchanfragen : Jemals Davon Gehört - Geträumt (a) - Ich Habe Geträumt - Ich Habe Geträumt - Von Dir Geträumt - Jemals Gesehen - Jemals Versucht - Sie Jemals - Jemals Aufgenommen - Du Jemals - Jemals Gebrauch - Jemals Getroffen - Kleinste Jemals