Übersetzung von "ist eine Realität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ist eine Realität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist heute eine Realität.
That's a reality we face today.
Das ist auch eine Realität.
That is also a fact of life.
Die Restrukturierung ist heute eine Realität.
Community agricultural policy is referred to in several places in Article 39, so that it is one sided to emphasize one of them only.
Das ist eine Verkennung der Realität.
This ignores the reality.
Das ist eine Verfälschung der Realität.
That is a distortion of the truth.
Für eine glauben machende Realität, eine phantastische Realität.
For a make believe reality, a phantastic reality.
Realität ist nur eine Frage des Standpunktes.
Reality is just a point of view.
Dies ist nun einmal eine politische Realität.
Others go as far as stating that Soviet cargo planes carry this aid to the Soviet Union in exchange for arms.
Die gegenseitige Abhängigkeit ist also eine Realität.
Interdependence is absolutely real.
Eine Flasche Parfüm, das ist unsere Realität.
A bottle of perfume, that's our reality.
Die Demokratie hier ist eine Realität, aber eine zerbrechliche.
Democracy here is a reality, but a delicate one.
Es ist eine Art lebloser Realität es ist einfach.
It's kind of a lifeless reality it just is.
Dieses Modell ist eine intelligente Darstellung der Realität.
So this model is an intelligent representation of reality.
Das ist eine total verlogene Darstellung der Realität.
This is just a completely dishonest expression of the reality.
Das ist die Realität, mit der wir konfrontiert sind, eine Realität, auf die Herr Khanbhai ausführlich eingegangen ist.
That is the reality we are facing, one which Mr Khanbhai deals with very well indeed.
Eine andere Realität
A different reality
Ungewissheit ist eine Realität und hier ist es nötig, abzuwiegen.
Uncertainty is a reality, and judgment is required.
Es ist nicht nur Realität, es ist Gefühl und Realität.
It's not just reality it's feeling and reality.
Das ist traurige Realität, doch leider ist es die Realität.
It is a sad fact, unfortunately, but it is a fact nonetheless.
Unsere Vorstellungskraft ist eine Kraft, die sogar eine Realität schaffen kann.
Imagination is a force that can actually manifest a reality.
Die EU ist bereits eine wirtschaftliche und politische Realität.
The EU is already an economic and political reality.
Sicherlich ist die virtuelle Realität eine relativ junge Technologie.
To be sure, virtual reality remains a relatively young technology.
Disney World hingegen ist falsch echt, eine falsche Realität.
Disney World, on the other hand, is a fake real, or a fake reality.
Der Europäische Rat ist deshalb eine neue politische Realität.
President. I call Mr Notenboom to speak on behalf of the Group of the European People's Party (CD Group).
Realität ist nunmal Realität, und davon kann es nur eine geben und sie ist am besten beschrieben durch wissenschaftliche Beobachtungen.
Reality is reality, and there can only be one, and it is best defined by scientific observation.
Es ist schon eine außergewöhnliche Vorstellung, aber es ist heute Realität.
And this is quite an extraordinary idea, but it is reality today.
Europa ist eine Realität, die objektiv, organisatorisch und zwingend notwendig ist.
Mr Charalambopoulos, President in Office of the Council of Ministers. (GR) The Council arranged a first meeting on consumer protection and information for 12 December.
Es ist schon eine außergewöhnliche Vorstellung, aber es ist heute Realität.
They were all 3D printed.
Ob angemessen oder gesetzmäßig, ist gleichgültig, es ist eine politische Realität.
Specifically the Council has not accepted a redistribution of the resources of the Agricultural Fund in favour of Mediterranean products or an increase in support for Agricultural Fund guide price provisions.
Eine ganz andere Realität.
Very different reality.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, die europäische Agrarpolitik ist eine Realität.
The result is that about 40 of our entire budget is attributable to our language facilities.
Dies ist eine Realität, die wir seit vielen Jahren ken
Mr De Pasquale (COM). (IT) Mr President, we Italian Communists are in favour of the Genscher
Das ist die Realität.
And that is the real situation.
Die Realität ist komplexer.
Reality is more complex.
Das ist die Realität.
That's the reality.
Das ist harte Realität.
This is for real.
Es ist persönliche Realität.
It is personal reality.
Die Realität ist unbequem.
Reality is obstinate.
Das ist die Realität.
That is the reality of the situation.
Das ist jetzt Realität.
This is now real.
Das ist die Realität.
That is a reality.
Die Realität ist schwierig.
The reality is not so easy.
Das ist die Realität.
This is the real issue.
Das ist die Realität.
That is the fact of the matter.
Das ist die Realität.
That is the reality on the ground.

 

Verwandte Suchanfragen : Realität Ist Anders - Ist Bereits Realität - Wahrnehmung Ist Realität - Noch Eine Realität - Machen Eine Realität - Eine Tägliche Realität - Harte Realität - Aktuelle Realität - Gesicht Realität - Physische Realität - Ultimative Realität - Make Realität - Wird Realität - Praktische Realität