Übersetzung von "innerhalb Werktagen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Innerhalb - Übersetzung : Innerhalb Werktagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
Each application will be reviewed and registered by OIP within ten working days.
Das defekte Gerät ist innerhalb von 10 Werktagen nach der Feststellung des Defekts auszutauschen.
The equipment in question shall be replaced within ten working days following confirmation of the breakdown.
Wird der Ausschuss innerhalb der Frist von zehn Werktagen nicht tätig, gilt der Antrag als genehmigt.
Absent action by the Committee within the 10 working day period, the application will be considered approved.
Wird der Ausschuss innerhalb der Frist von 20 Werktagen nicht tätig, gilt der Antrag als genehmigt.
Absent action by the Committee during the 20 working day period, the item will be considered approved.
Bleiben die UNMOVIC und oder die IAEO innerhalb dieser Frist von zehn Werktagen untätig, gilt der Antrag als genehmigt.
Absent action by UNMOVIC and or IAEA within the ten working day period, the application will be considered approved.
Die Bieter werden innerhalb von drei Werktagen schriftlich über die Nichterteilung des Zuschlags für die Lieferung in Kenntnis gesetzt.
Tenderers shall be informed of the decision not to award the contract by written notice, within three working days.
Zu einem während dieses Zeitraums eingegangenen Ersuchen trifft der Ausschuss innerhalb von fünf Werktagen eine Entscheidung, die als endgültig gilt.
A decision by the 661 Committee on a petition received during this period shall be made within five working days and shall be considered final.
Die ESMA macht jeden derartigen Beschluss innerhalb von zehn Werktagen ab dem Datum seines Erlasses auf ihrer Website öffentlich bekannt.
The EFTA Surveillance Authority shall also make public any of its own decisions on its website within 10 working days from the date when it was adopted.
(wiederholt, jedes Wochenende) radnim danima an Werktagen.
), attitude (to be proud of, to threaten (with), to value, to be interested (in), to admire, to be obsessed (with), etc.
Außerdem sollte angeordnet werden, daß die Abfertigung bzw. die Zurückweisung der Scheine innerhalb einer kurzen Frist von beispielsweise zehn Werktagen zu erfolgen hat.
In Germany we have a central office in Hamm, and it is quite simply a very boring job to sort out these huge mounds of papers and then to distribute them again, and that is where the crunch lies.
Die Agentur beantwortet die Erst und Zweitanträge auf Zugang zu einem Dokument innerhalb von 15 Werktagen ab dem Datum der Registrierung des Antrags.
The Agency shall answer initial and confirmatory access applications within 15 working days from the date of registration of the application.
Das Übersetzungszentrum beantwortet die Erst und Zweitanträge auf Zugang zu einem Dokument innerhalb von fünfzehn Werktagen ab dem Datum der Registrierung des Antrags.
The Centre shall reply to initial and confirmatory access applications within 15 working days from the date of registration of the application.
Südbahnhof) und Wiener Neustadt an Werktagen im Stundentakt verbindet.
Neighboring municipalities Population References
Um wie viel Uhr stehst du an Werktagen auf?
What time do you get up on workdays?
Um wie viel Uhr stehen Sie an Werktagen auf?
What time do you get up on workdays?
In jedem selbst teilweise ablehnenden Bescheid wird der Antragsteller über sein Recht informiert, innerhalb von 15 Werktagen nach Eingang des Bescheides einen Zweitantrag beim Übersetzungszentrum zu stellen.
Any reply which is even partly negative shall inform the applicant of its right to submit, within 15 working days from receipt of the reply, a confirmatory application to the Centre.
An Werktagen läutet ein Motiv aus drei Glocken (b1 c2 es2).
Notes External links Wieskirche home page UNESCO Wies
Die Ergebnisse sind laut ETS nach etwa 10 Werktagen online einsehbar.
These scores are converted to scaled scores of 0 to 30.
Jede dieser Entsendungen wird eine Dauer von etwa fünf Werktagen haben.
The duration of each visit will be about five working days.
Das Sekretariat übermittelt den Ausschussmitgliedern auf Anfrage innerhalb von drei Werktagen nach Genehmigung der Anträge durch das OIP, die UNMOVIC und die IAEO Abschriften dieser Anträge, ausschließlich zu Informationszwecken.
The Secretariat will provide to members of the 661 Committee, at their request, copies of applications approved by OIP, UNMOVIC, and IAEA, within three working days after their approval, for information purposes only.
Eine Entscheidung über den Antrag auf eine Ausfuhrgenehmigung ergeht innerhalb einer Frist von 15 Werktagen, gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem die zuständige Behörde die Akte als vollständig betrachtet.
A decision on the application for an export authorisation shall be taken within a period of 15 working days from the date on which the competent authority considers the file to be complete.
Eine Entscheidung über den Antrag auf eine Einfuhrgenehmigung ergeht innerhalb einer Frist von 15 Werktagen, gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem die zuständige Behörde die Akte als vollständig betrachtet.
A decision on the application for an import authorisation shall be taken within a period of 15 working days from the date on which the competent authority considers the file to be complete.
d ) Widerspricht das betroffene Unternehmen vor Ablauf der in Buchstabe c ) festgesetzten Frist , wird das Übertretungsverfahren als eingeleitet betrachtet , und die Frist von 30 Werktagen , innerhalb derer das Recht auf Anhörung auszuüben
and ( d ) if an objection is raised before the deadline laid down in ( c ) above , the infringement procedure shall be deemed to be initiated and the time limit of 30 working days within which it is possible to exercise the right to be heard shall start as from expiry of the deadline laid down in ( c ) above .
Das OIP und der Finanzdienst (Treasury) der Vereinten Nationen setzen die Banken innerhalb von fünf Werktagen davon in Kenntnis, dass die Artikel, auf die sich der Antrag bezieht, in Irak eingetroffen sind.
OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq.
In jeder, selbst teilweise ablehnenden Antwort wird der Antragsteller über sein Recht informiert, innerhalb von 15 Werktagen nach Eingang der Antwort bei der Agentur einen Zweitantrag auf Überprüfung dieser Entscheidung zu stellen.
Any answer which is even partly negative shall inform the applicant of his her right to submit, within 15 working days from receipt of the answer, a confirmatory application to the Agency to reconsider its position.
Der Betroffene kann innerhalb von fünf Werktagen nach der Mitteilung gemäß Artikel 28 schriftlich beantragen, dass sein Fall von einem Disziplinarrat geprüft wird, der sodann binnen fünf Tagen vom Direktor einberufen wird.
Within five working days of his being notified as provided by Article 28, the staff member concerned may make a request in writing that his case be examined by a Disciplinary Board, which shall be convened by the Director within five days.
Gegen den beiliegenden Bescheid können Sie binnen 30 Werktagen nach seiner Zustellung bei nachstehendem Träger Widerspruch einlegen
You may, within a period of 30 working days of the date on which you received notification of the attached decision, submit an appeal against the decision to the following institution
c ) Das betroffene Unternehmen wird in der Mitteilung über die Tatsache , daß das vereinfachte Verfahren zur Anwendung kommt , sowie über sein Recht , diesem Verfahren innerhalb von zehn Werktagen nach Erhalt der Mitteilung zu widersprechen , in Kenntnis gesetzt .
( c ) the notification shall inform the undertaking concerned of the fact that the simplified procedure is being applied and of its right to object to this procedure within 10 working days of receipt of the notification
(6) Hat die ESMA einen Beschluss über die Registrierung oder einen Beschluss über die Ablehnung oder den Widerruf der Registrierung erlassen, teilt sie dies dem Transaktionsregister innerhalb von fünf Werktagen mit einer ausführlichen Begründung ihres Beschlusses mit.
(1) Where ESMA adopts a registration decision or a decision refusing or withdrawing registration, it shall notify the trade repository within five working days with a fully reasoned explanation of its decision.
In allen Mitgliedstaaten ist zu gewährleisten, dass die Frauen über das Ergebnis einer Mammographie innerhalb von fünf Werktagen unterrichtet werden und dass sie nach der Diagnose nicht länger als vier Wochen auf den Beginn der Behandlung warten
All Member States must ensure that women are informed of the results of a mammography within five working days and wait no more than four weeks following diagnosis before treatment begins
Dazu halten stündlich und zu Hauptverkehrszeiten an Werktagen halbstündlich die S1 der S Bahn St. Gallen in Uzwil.
Transportation Uzwil is at the railway line Geneva St. Gallen and at the A1 Autobahn Geneva St. Margrethen.
Mit Schreiben vom 20. Januar 2003 (TREN A4(2003) 838) gewährte die Kommission eine zusätzliche Frist von 15 Werktagen.
By letter TREN A4(2003)838 of 20 January 2003, the Commission granted an additional period of 15 working days.
Besteht bei einem Agrarprodukt in einem beliebigen Sektor ein Marktungleichgewicht, verpflichtet sich die Kommission, unverzüglich, in jedem Fall jedoch innerhalb von 5 Werktagen, im Rahmen der geltenden EU Regelung die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um das Marktgleichgewicht wieder herzustellen.
In case of imbalance in the market of an agricultural product in any sector, the Commission commits to take at the earliest, and in any event within five working days, the necessary measures within the framework of existing EU regulations with a view to restore market equilibrium.
(4) Die ESMA prüft den Registrierungsantrag innerhalb von 40 Werktagen nach der Mitteilung gemäß Artikel 5 Absatz 5 daraufhin, ob das Transaktionsregister die Bestimmungen dieses Kapitels erfüllt, und erlässt einen ausführlich begründeten Beschluss über die Registrierung oder die Ablehnung der Registrierung.
(1) ESMA shall, within 40 working days from the notification referred to in Article 5(5), examine the application for registration based on the compliance of the trade repository with this Chapter and shall adopt a fully reasoned registration decision or a decision refusing registration.
An Werktagen verkehren ab dem Bahnhof grundsätzlich halbstündig Regionalzüge (RE 13 RB 31) in beide Richtungen der Bahnstrecke Alzey Mainz.
On weekdays, it is served strictly by half hourly regional trains (RE RB) in both directions on the Alzey Mainz line.
Möchten Sie eine tägliche Erinnerung nur an Werktagen ausführen lassen, wählen Sie wöchentliche Wiederholung und markieren nur die Werktage als Fälligkeit.
To set a daily alarm to occur only on weekdays, use a weekly recurrence and check each weekday.
Der Auftragnehmer kann die Ergebnisse gegenüber dem Aufsicht führenden Unternehmen und der NRO binnen zwei Werktagen nach Absendung dieser Mitteilung anfechten.
If the supplier wishes to dispute the findings with the monitoring agency and the NGO, he shall do so within two working days of dispatch of this notice.
Wird innerhalb von 30 Werktagen kein derartiges Ersuchen gestellt, so gilt der Artikel als nicht genehmigungsfähig für den Verkauf oder die Lieferung an Irak, und das OIP wird die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, dementsprechend benachrichtigen.
Absent such a petition within 30 working days, the item will be considered ineligible for sale or supply to Iraq and OIP will notify the submitting mission or United Nations agency accordingly.
Erhebt binnen 20 Werktagen nach dieser Unterrichtung kein Mitgliedstaat Einspruch gegen die neue oder aktualisierte Liste, so dürfen Erzeugnisse der Betriebe, die in der Liste aufgeführt werden, nach Ablauf von zehn Werktagen nach dem Tag, an dem die Kommission die Liste der Öffentlichkeit zugänglich gemacht hat, eingeführt werden.
If no Member State objects to the new or updated list within 20 working days of the Commission's notification, imports shall be authorised from establishments appearing on the list 10 working days after the day on which the Commission makes it available to the public.
Der Auftragnehmer kann die Ergebnisse der Kontrolle bei der Aufsichtsstelle und bei der NRO binnen zwei Werktagen nach Absendung dieser Mitteilung anfechten.
If the supplier wishes to dispute the findings with the monitoring agency and the buying NGO, he shall do so within two working days of dispatch of this notice.
d ) Widerspricht das betroffene Unternehmen vor Ablauf der in Buchstabe c ) festgesetzten Frist , wird das Übertretungsverfahren als eingeleitet betrachtet , und die Frist von 30 Werktagen , innerhalb derer das Recht auf Anhörung auszuüben ist , beginnt mit Ablauf der in Buchstabe c ) festgesetzten Frist zu laufen .
and ( d ) if an objection is raised before the deadline laid down in ( c ) above , the infringement procedure shall be deemed to be initiated and the time limit of 30 working days within which it is possible to exercise the right to be heard shall start as from expiry of the deadline laid down in ( c ) above .
Es findet reger Güterverkehr statt, zudem verkehrt an Werktagen ein Personenzug in jede Richtung und für die Reisenden von Kreuzfahrtschiffen werden Charterzüge gefahren.
Transfer of control of the Canal to the Panamanian government began in 1999, according to the Torrijos Carter Treaties of 1977, after being controlled by the US for 85 years.
An Werktagen verkehren Bahnen im Takt von 5 Minuten, eine Fahrt in das Stadtzentrum (Hauptplatz) dauert etwa 16, bis zum Hauptbahnhof 23 Minuten.
On weekdays, trams travel every 7 8 minutes and a trip to the city center ( Hauptplatz ) takes approximately 16 minutes.
Die RegioTram kam ab Ende Mai 2007 jedoch zunächst nur am Wochenende zum Einsatz, inzwischen hat sie auch an Werktagen die Regionalbahnen ersetzt.
The RegioTram line commenced in May 2007 but initially only on weekends, it has since replaced the Regionalbahn trains on weekdays as well.
Rücktrittsmöglichkeit Der Verbraucher verfügt über eine Frist von mindestens sieben Werktagen, um den Vertrag ohne Strafzahlung und ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
right of withdrawal consumers will have a period of at least seven working days in which to terminate the contract without penalty and without giving any reason.

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Von 3 Werktagen - Innerhalb Von 30 Werktagen - Innerhalb Von 2 Werktagen - An Werktagen - An Werktagen - An Werktagen - Verbindlichkeiten Innerhalb - Auch Innerhalb - Innerhalb Sattel - Innerhalb Clinch - Innerhalb Jeden - Verschachtelt Innerhalb - Innerhalb Regisseur