Übersetzung von "innerhalb Budgetgrenzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Innerhalb - Übersetzung : Budgetgrenzen - Übersetzung : Innerhalb Budgetgrenzen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Within Walls Inside Year Weeks

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Im Bereich der Staatsfinanzen haben die Behörden die Ausgaben auf Staatsebene deutlich unter den Budgetgrenzen gehalten .
In the fiscal area , the authorities have kept spending significantly below budget limits at the state level .
Im Bereich der Staatsfinanzen haben die Behörden die Ausgaben auf Staatsebene deutlich unter den Budgetgrenzen gehalten.
In the fiscal area, the authorities have kept spending significantly below budget limits at the state level.
In Belgien und Deutschland gibt es gesonderte Budgets für die Hauptausgabenbereiche, doch gelten in letzterem Land für die Gesundheitsförderung und bestimmte nichtstationäre Behandlungen keine Budgetgrenzen.
Belgium and Germany have separate budgets for the main sectors of expenditure but in the latter health promotion and certain care outside hospital is not budget limited.
innerhalb
Merge Vocabulary File
Innerhalb
Following a single subcutaneous injection of Pegasys 180 micrograms in healthy subjects, serum concentrations of peginterferon alfa 2a are measurable within 3 to 6 hours.
. Innerhalb
NURSE Within.
Stelle oben links innerhalb des jeweiligen Gebiets Stelle unten rechts innerhalb des jeweiligen Gebiets Stelle Mitte links innerhalb des jeweiligen Gebiets Stelle oben rechts innerhalb des jeweiligen Gebiets Stelle unten links innerhalb des jeweiligen Gebiets Stelle Mitte rechts innerhalb des jeweiligen Gebiets
Upper left section of each area Lower right section of each area Middle left section of each area Upper right section of each area Lower left section of each area Middle right section of each area
Zuordnung innerhalb Berichtssystems
Allocation within reporting scheme
Innerhalb von ca.
References
Innerhalb der Grafik
Inside Graph
Innerhalb der nächsten
Within the next
Innerhalb jeder Häufigkeitsgruppe
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events during the double blind, controlled portion of Studies I IX, CLASSIC I, GAIN and CHARM was 5.7 for patients taking
Innerhalb jeder eim
Within the organ lon system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10) rarely ( 1 10,000, 1 1,000) very rarely ( 1 10,000) not known.
Eine Operation innerhalb
The incidence of CNS bleeds during infusion was 4 (0.3 ) and 3 (0.2 ) for drotrecogin alfa (activated) treated and placebo treated patients, respectively.
Nicht innerhalb Geltungsbereichs
Sodium hydroxide
Innerhalb namens Mark
Inside Named Mark
Innerhalb eines Jahres.
Within one year.
angehörige, die innerhalb
members of their families
Innerhalb von 30
Within 30 seconds the reporting centre receives a complete message with an alarm status, containing all the customer's data, the risk addresses, how to act in the case of this alarm and in which geographical position, date, time, alarm status, and sensor information are taken into account.
Innerhalb der Oberschicht?
Within the upper class?
Innerhalb des Kontingents
In quota duty
Verbringungen innerhalb Italiens
Movement within Italy
Innerhalb der Anlage
on site
Innerhalb des Gebäudes
in the building
Innerhalb des Laborbereichs
en suite
Es soll genehmigte Zahlungen innerhalb von höchstens fünf Tagen innerhalb von Großbritannien und innerhalb von 10 Tagen für die anderen Mitgliedstaaten abwickeln.
It aims to execute approved payments within a maximum of five days within the UK and within 10 days for other Member States.
Dieser Teil befindet sich innerhalb des Regierungsbezirks Tübingen und innerhalb des Landkreises Ravensburg.
This element is located within the administrative region of Tübingen and the county of Ravensburg.
Der Juckreiz klingt meistens innerhalb einiger Minuten, die Schwellung innerhalb einiger Tage ab.
The itching tends to disappear within a few minutes and the swelling within a few days.
einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat.
an authority to exercise control within the legal person.
Funktionen innerhalb von Funktionen
Functions within functions
Include innerhalb einer Funktion
Including within functions
Soforthilfe innerhalb der Gemeinschaft
The Commission has come forward with some rigorous proposals.
Soforthilfe innerhalb der Gemeinschaft
Emergency aid within the Community
Aufgaben innerhalb der Hospizarbeit
Hospice tasks
Forderungen innerhalb des Eurosystems
Intra Eurosystem claims
Unterschiede innerhalb einer Zeile
in line differences
Innerhalb eines Dateisystems bleiben
Stay on one filesystem
Browsernutzung innerhalb von akregator
Browsing inside of akregator
Innerhalb der letzten Minute
Within the last minute
und innerhalb des Schädels
bleeding inside the skull
innerhalb von 72 Stunden.
Concomitant oral anticoagulation treatment should be initiated as soon as possible and usually within 72 hours.
Streng innerhalb der Familie.
Family purity in the home.
One Gespräche innerhalb Juliet .
One calls within, 'Juliet.'
Innerhalb dieser 18 Monate
During these 18 months, this great master of orchestra conducting,
Innerhalb von drei Wochen.
In three weeks.

 

Verwandte Suchanfragen : Verbindlichkeiten Innerhalb - Auch Innerhalb - Innerhalb Sattel - Innerhalb Clinch - Innerhalb Jeden - Verschachtelt Innerhalb - Innerhalb Regisseur - Innerhalb Von - Innerhalb Deutschlands - Ansprechpartner Innerhalb - Innerhalb Werktagen - Innerhalb Haltbarkeit