Übersetzung von "initiieren eine Rückerstattung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rückerstattung - Übersetzung : Rückerstattung - Übersetzung : Initiieren - Übersetzung : Initiieren eine Rückerstattung - Übersetzung : Initiieren - Übersetzung : Initiieren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Rückerstattung MWST Wiedernutzbare Beträge Beiratssubvention Rückerstattung
Miscellaneous VAT to be recovered Sums to be re used Commission subsidy to be recovered
Du verdienst eine Rückerstattung von NIS 6000
You deserve a refund of 6000 shekels
Erfolgte Rückerstattung
Recovery already effected
Sie könnten anbieten, eine Spendensammlung für neues Material zu initiieren.
Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear.
Diese Projekte initiieren wir gerade.
We're initiating these kinds of projects right now.
Anträge auf Rückerstattung
Requests for refunds
Er leistete Rückerstattung und fand eine neue Arbeitsstelle für sich.
He made restitution and found himself a new job.
Ich bat um Rückerstattung.
I asked for a refund.
Wo bleibt meine Rückerstattung?
Where's my refund?
Ich habe meine Quittung verloren. Kann ich trotzdem eine Rückerstattung bekommen?
I lost my receipt. Can I still get a refund?
Ich habe um Rückerstattung gebeten.
I asked for a refund.
Sanktionen und Modalitäten der Rückerstattung
Penalties and repayment mechanisms
Mit dieser Bitte möchte sie ferner eine Debatte über die Unrechtmäßigkeit von Atomwaffen initiieren.
She also hopes that this request will bring about a debate concerning the unlawfulness of nuclear weapons.
Auch versuchte er erfolglos, einen Kreuzzug zu initiieren.
He also launched a mission to convert the Tatars, but he died before it could start.
Sie könnten anbieten, eine Spendensammlung für neues Material zu initiieren. Was uns zum Anziehen bringt
Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear which brings us to suit up.
Ich sorge dafür, dass Rückerstattung erfolgt.
I do not expect you to pay for my calls, and I shall see that restitution is made.
Endtermin für die Rückerstattung der Beihilfe
By what date will recovery of the aid be completed?
Wozu brauchen wir Parlamentsmitglieder, die derart sinnlose Gesetze initiieren?
Why do we need such MPs who initiate senseless laws?
auf Brasilien zugehen und auf dem Gipfeltreffen EU Brasilien in Lissabon eine strategische Partnerschaft initiieren, und
engage with Brazil to launch a strategic partnership at the EU Brazil Summit in Lisbon
Ich habe nicht gegen die Rückerstattung gestimmt.
I did not vote against the refund.
Unter bestimmten Umständen müßte die Möglichkeit bestehen, durch eine Rückerstattung der Investition entlastet zu werden.
The possibility should exist, in certain circumstances, of freeing the distributor by means of a reintegration of the investment.
Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer
Return or restitution of cultural property to the countries of origin
Die Modalitäten der Rückerstattung werden vom Direktor geregelt.
The arrangements for recovery shall be laid down by the Director.
Durch Flutwelle kann Nami auch von sehr weit weg Kämpfe initiieren.
Tidal Wave allows Nami to initiate fights from extremely far away.
Wir wollen sofort die Rückerstattung der Gebühren unserer Kinder.
Refund our children's fees immediately.
ANTRAG AUF RÜCKERSTATTUNG DER KOSTEN FÜR INFORMATIKKURSE VON AUSSCHUSSMITGLIEDERN
REQUEST FOR REIMBURSEMENT OF COMPUTER TRAINING COURSES FOR MEMBERS
Dennoch sind wir nun dabei, eine Debatte über eine spezielle Gesetzesinitiative zu initiieren, in deren Rahmen eine Liste von Verbrechen gegen Kinder erstellt werden soll.
Nevertheless we are now launching a debate on a specific legislative initiative to define the list of crimes against children.
Das Ziel jeder Lernmethode ist, einen Lernprozess zu initiieren oder zu fördern.
One of the most basic approaches to learning any information is simply to repeat it by rote.
Deshalb sollte eine Rückerstattung der Geldbuße an das Beförderungsunternehmen nur dann erfolgen, wenn einem Asylantrag stattgegeben wird.
For this reason, the fine imposed on the carrier should only be refunded if the request for asylum is subsequently granted.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
UNHCR rejected the partner's request for reimbursement.
Geben Sie das Datum der vollständigen Rückerstattung der Beihilfe an.
By what date will the recovery of the aid be completed?
Wenn man Reformen veranlassen will ich könnte Reformen initiieren, die nur halb so viel kosten wie eine Energiereform und könnte Ihnen eine Republik zurückgeben.
Because if you want to kickstart reform, look, I could kickstart reform at half the price of fixing energy policy, I could give you back a republic.
Bei der Rückerstattung von E Geld anfallende Gebühren oder Provisionen könnten nur akzeptiert werden , wenn sie eine vernünftige und angemessene Schätzung der dem entsprechenden E Geld Emittenten im Zusammenhang mit der Rückerstattung entstehenden Kosten nicht übersteigen .
Fees or commissions payable on redemption of electronic money could only be accepted if they did not exceed a reasonable and fair estimate of the costs for the relevant electronic money issuer related to the redemption .
Durch diese Vorschläge gerät das Parlament in eine Schieflage, da wir keinerlei Recht haben, den Zugang zu vertraulichen Dokumenten zu initiieren.
Under these proposals, Parliament is in an imbalanced situation in that we have no right to initiate access to confidential documents.
Thor um die Rückerstattung von Haushaltsmitteln auf völlig willkürlicher Basis entfällt.
has been searching for proper mechanisms on which to structure a new Europe for which we, as representatives of the citizens, are responsible.
(fc) Einnahmen aus der Rückerstattung von Beträgen, die rechtsgrundlos gezahlt wurden,
(fc) revenue arising from the repayment of amounts wrongly paid
Die Gremien sind befugt, Regulierungsmaßnahmen für Arten, die unter das Übereinkommen fallen, zu initiieren.
These panels are powered to initiate regulatory measures on species covered by the convention.
4.15 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Kommission vorrangig eine Sondierungsstudie initiieren sollte, um neu entstehende Rechtsformen für Sozialunternehmen zu vergleichen.
4.15 We consider that the Commission should, as a priority, launch an exploratory study to compare the new legal forms emerging for social enterprises.
Ich halte eine Senkung der Produktionsquote um jährlich 115 000 t sowie die Abschaffung der Rückerstattung von Lagerkosten für erforderlich.
I want to see the production quota cut by 115 000 tonnes each year and to abolish the reimbursement of storage cuts.
Rückerstattung aller gewerblichen Abgaben für Heizöl, das von inländischen Ölgesellschaften bezogen wird
duty drawback on all industry rates with regard to furnace oil procured from domestic oil companies
Meine große Idee ist eine sehr, sehr kleine Idee, die aber Milliarden von großen Ideen initiieren kann, die augenblicklich noch in uns schlummern.
My big idea is a very, very small idea that can unlock billions of big ideas that are at the moment dormant inside us.
Meiner Meinung nach muß die Europäische Union eine Neubewertung der Arbeitsweise der WTO initiieren, die zu präzisen Vorschlägen hinsichtlich ihrer Satzung führen muß.
The European Union must therefore instigate a re evaluation of the WTO' s operation which must lead to precise proposals being made on its rules.
2017 wird die Kommission Arbeiten im Hinblick auf Vorschläge für internationale Leitlinien zur MSP initiieren.
In 2017, the Commission will launch work towards proposals for international guidelines on MSP.
Sie genügt nicht den strengen Vorgaben in Anhang I Ziffer i), Anhang II (Definition und Regeln für Rückerstattung) und Anhang III (Definition und Regeln für Rückerstattung für Ersatz) der Grundverordnung.
It does not conform to the strict rules laid down in Annex I item (i), Annex II (definition and rules for drawback) and Annex III (definition and rules for substitution drawback) to the basic Regulation.
Sie genügen nicht den strengen Vorgaben in Anhang I Buchstabe i, Anhang II (Definition und Regeln für Rückerstattung) und Anhang III (Definition und Regeln für Rückerstattung für Ersatz) der Grundverordnung.
They do not conform to the strict rules laid down in Annex I item (i), Annex II (definition and rules for drawback) and Annex III (definition and rules for substitution drawback) of the basic Regulation.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Rückerstattung - Initiieren, Um Die Rückerstattung - -Rückerstattung - Bekommen Eine Rückerstattung - Suchen Eine Rückerstattung - Bevorzugt Eine Rückerstattung - Eine Rückerstattung Ausgegeben - Fordert Eine Rückerstattung - Wollen Eine Rückerstattung