Übersetzung von "in wenigen Tagen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
In wenigen Tagen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom heiratet in nur wenigen Tagen. | Tom is getting married in just a few days. |
Berlin wird in wenigen Tagen fallen. | Berlin will fall in a couple of days. |
Vor wenigen Tagen. | Few days ago. |
In wenigen Tagen finden Parlamentswahlen in Slowenien statt. | There are only a few days to go before the Slovenian general elections. |
Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen. | Tokyo surrendered within days. |
Eine Sache von wenigen Tagen. | Just a matter of a few days. |
In wenigen Tagen sind die Griechen Mitglieder unserer Gemeinschaft. | Greece will soon be a member of our Community. |
in wenigen Tagen lag die halbe Stadt im Sterben ! | in a few days half the town lay dying. |
In nur wenigen Tagen werden wir die Ergebnisse beurteilen können. | President. I again call the Communist and Allies Group. |
Sie hat in nur wenigen Tagen ein ganzes Ökosystem vernichtet. | It has destroyed an entire ecosystem in a matter of days. |
In wenigen Tagen wird dies übrigens wieder der Fall sein. | In fact, I shall be doing this in a few days' time. |
In nur wenigen Tagen werden wir neue Gewinner der Förderung bekanntgeben. | In just a few days we'll announce the latest round of microgrant winners. |
Außerdem erinnern, dass sie sich entschlossen, es in wenigen Tagen nutzen. | Besides, remember that she had resolved to use it within a few days. |
Innerhalb von wenigen Tagen war eine Lösung gefunden. | We see examples of this across Europe. |
In wenigen Tagen könnte unsere Gemeinschaft vor ein anderes Problem gestellt sein. | The Commission has not yet submitted these reports and we there fore do not have the necessary information to answer your question. |
Wir eröffnen ja in wenigen Tagen, da nützt uns das leider nichts. | It doesn't do us much good when I'd figured I'd open in a couple of nights. |
Was in 11 Monaten nicht geschafft worden ist, wird kaum in wenigen Tagen gelingen. | What has not been achieved in eleven months will be difficult to achieve in a few days. |
Frau Präsidentin! In wenigen Tagen jährt sich in Europa der Untergang des Öltankers Erika. | Madam President, in a few days time Europe will mark the first anniversary of the loss of the oil tanker, Erika. |
Nach wenigen Tagen bildet sich das Gewebe wieder zurück. | As it is such a rare disorder, only a few are reported at all. |
Nun in wenigen Tagen findet die Aussprache über den Haushalt der Gemeinschaft statt. | IN THE CHAIR MR ROGERS |
In wenigen Tagen werde ich wieder in Detroit sein und der ganze Spaß ist vorbei. | A few more days and I'll be back in Detroit and all the fun's over. |
Dies sollte nach wenigen Tagen oder Wochen nicht mehr geschehen. | This should clear up in a few days or weeks. |
Von seiner Frau vor wenigen Tagen auf sein Konto eingezahlt. | His wife put this in his account... just a few days ago. |
Wir haben erst vor wenigen Tagen hier über die Grundrechtscharta diskutiert. | We discussed the Charter of Fundamental Rights here in the House a few days ago. |
Selma, zahltest du vor wenigen Tagen 20.000 auf sein Konto ein? | Selma, did you deposit that check for 20,000 to his account a few days ago? |
Ich hoffe, daß der Ministerrat in wenigen Tagen endlich die Euratom Anleihe verabschiedet haben wird. | Mr Brunner, Member of the Commission. (D) The Commission can confirm that a price survey was carried out in the years 1978 79 in cooperation with the Statistical Offices of the Member States. |
Wie das Haus jedoch vielleicht weiß, hat er vor wenigen Tagen einen neuen Ministerposten in | For the two major structural funds, the increase in commitments between the 1981 draft and the 1982 draft is just on 12 , while the increase in commit ments in the obligatory sector is only 7 8 . |
Du würdest nämlich gehängt werden und in wenigen Tagen käme jemand anders an meiner Stelle. | First place, they'd hang you and you know it. It wouldn't be two days before they'd send a guy to take my place. |
Mirtazapin wird in hohem Maße metabolisiert und innerhalb von wenigen Tagen über Urin und Faeces ausgeschieden. | Hyponatraemia Hyponatraemia, probably due to inappropriate antidiuretic hormone secretion (SIADH), has been reported very rarely with the use of mirtazapine. |
Mirtazapin wird in hohem Maße metabolisiert und innerhalb von wenigen Tagen über Urin und Faeces ausgeschieden. | Mirtazapine is extensively metabolized and eliminated via the urine and faeces within a few days. |
Die Lebensdauer der Zellen reicht von wenigen Tagen bis zu mehreren Monaten. | Lymphocytes include T cells, B cells and natural killer cells. |
Die Behandlungsdauer kann gewöhnlich von wenigen Tagen bis zu zwei Wochen variieren. | The duration of treatment should usually vary from a few days to two weeks. |
Nach nur wenigen Tagen werden sich Körper und Geist wie ausgewechselt anfühlen. | After a few days of this sort of care your mind and body will feel as though they ve been exchanged for new versions. |
In der Herzinfarkt Subgruppe erhielten die meisten Patienten in den ersten wenigen Tagen nach dem akuten Infarkt ASS. | In the myocardial infarction subgroup, most of the patients received ASA for the first few days following the acute myocardial infarction. |
Erst vor wenigen Tagen hatte sich Großinvestor Warren Buffett an dem Unternehmen beteiligt. | Large scale investor Warren Buffet had bought into the company only a few days ago. |
Nach dem Einschreiten der USA machte sie diesen Akt nach wenigen Tagen rückgängig. | After objection by the United States, they withdrew their forces a few days later. |
Diese Reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen Stunden oder Tagen. | These reactions were mild or moderate in nature and subsided after a couple of hours or days. |
Außerdem erinnern, dass sie beschlossen habe, verwenden Sie es innerhalb von wenigen Tagen. | Besides, remember that she had resolved to use it within a few days. |
Ich schließe mit einem Glückwunsch zu Ihrem Geburtstag Herr Präsident Duisenberg, den Sie in wenigen Tagen feiern werden. | Lastly, President Duisenberg, best wishes for your birthday in a few days' time. |
Wir sollen innerhalb von wenigen Tagen diese Entscheidung in der komplizierten Situation treffen, die Herr Lange dargelegt hat. | The vote on this request will take place at the begin ning of tomorrow's sitting. |
Soweit möglich können mit Zustimmung beider Vertragsparteien Sitzungen mehrerer Unterausschüsse in einem Zeitraum von wenigen Tagen anberaumt werden. | Where possible, and with the agreement of both parties, a number of subcommittee meetings can be grouped over several days. |
Soweit möglich können mit Zustimmung beider Vertragsparteien Sitzungen mehrerer Unterausschüsse in einem Zeitraum von wenigen Tagen anberaumt werden. | Where possible, and with the agreement of both parties, a number of subcommittee meetings may be grouped over several days. |
Die vor wenigen Tagen erreichte Einigung auf den Lokführerschein ist ein sehr gutes Zeichen. | The agreement reached a few days ago on train drivers licences is a very good sign. |
Ihre Dauer liegt zwischen wenigen Tagen und zwei Wochen mit Schwerpunkt auf einer Woche. | The holiday starts from Monday in the first week to Saturday in the last week. |
Vor wenigen Tagen hat Kommissar Barnier die Anfrage, ob er die Verantwortung übernimmt, zurückgestellt. | A few days ago, Commissioner Barnier deferred answering the question about whether he would be taking over responsibility for this. |
Verwandte Suchanfragen : Seit Wenigen Tagen - In Wenigen - Innerhalb Von Wenigen Tagen - In Tagen - In Wenigen Jahren - In Wenigen Sekunden - In Wenigen Stunden - In Wenigen Fällen - In Wenigen Worten - In Wenigen Wochen - In Wenigen Monaten - In Wenigen Minuten - In Wenigen Sekunden - In Diesen Tagen