Übersetzung von "in wenigen Tagen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

In wenigen Tagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom heiratet in nur wenigen Tagen.
Tom is getting married in just a few days.
Berlin wird in wenigen Tagen fallen.
Berlin will fall in a couple of days.
Vor wenigen Tagen.
Few days ago.
In wenigen Tagen finden Parlamentswahlen in Slowenien statt.
There are only a few days to go before the Slovenian general elections.
Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen.
Tokyo surrendered within days.
Eine Sache von wenigen Tagen.
Just a matter of a few days.
In wenigen Tagen sind die Griechen Mitglieder unserer Gemeinschaft.
Greece will soon be a member of our Community.
in wenigen Tagen lag die halbe Stadt im Sterben !
in a few days half the town lay dying.
In nur wenigen Tagen werden wir die Ergebnisse beurteilen können.
President. I again call the Communist and Allies Group.
Sie hat in nur wenigen Tagen ein ganzes Ökosystem vernichtet.
It has destroyed an entire ecosystem in a matter of days.
In wenigen Tagen wird dies übrigens wieder der Fall sein.
In fact, I shall be doing this in a few days' time.
In nur wenigen Tagen werden wir neue Gewinner der Förderung bekanntgeben.
In just a few days we'll announce the latest round of microgrant winners.
Außerdem erinnern, dass sie sich entschlossen, es in wenigen Tagen nutzen.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
Innerhalb von wenigen Tagen war eine Lösung gefunden.
We see examples of this across Europe.
In wenigen Tagen könnte unsere Gemeinschaft vor ein anderes Problem gestellt sein.
The Commission has not yet submitted these reports and we there fore do not have the necessary information to answer your question.
Wir eröffnen ja in wenigen Tagen, da nützt uns das leider nichts.
It doesn't do us much good when I'd figured I'd open in a couple of nights.
Was in 11 Monaten nicht geschafft worden ist, wird kaum in wenigen Tagen gelingen.
What has not been achieved in eleven months will be difficult to achieve in a few days.
Frau Präsidentin! In wenigen Tagen jährt sich in Europa der Untergang des Öltankers Erika.
Madam President, in a few days time Europe will mark the first anniversary of the loss of the oil tanker, Erika.
Nach wenigen Tagen bildet sich das Gewebe wieder zurück.
As it is such a rare disorder, only a few are reported at all.
Nun in wenigen Tagen findet die Aussprache über den Haushalt der Gemeinschaft statt.
IN THE CHAIR MR ROGERS
In wenigen Tagen werde ich wieder in Detroit sein und der ganze Spaß ist vorbei.
A few more days and I'll be back in Detroit and all the fun's over.
Dies sollte nach wenigen Tagen oder Wochen nicht mehr geschehen.
This should clear up in a few days or weeks.
Von seiner Frau vor wenigen Tagen auf sein Konto eingezahlt.
His wife put this in his account... just a few days ago.
Wir haben erst vor wenigen Tagen hier über die Grundrechtscharta diskutiert.
We discussed the Charter of Fundamental Rights here in the House a few days ago.
Selma, zahltest du vor wenigen Tagen 20.000 auf sein Konto ein?
Selma, did you deposit that check for 20,000 to his account a few days ago?
Ich hoffe, daß der Ministerrat in wenigen Tagen endlich die Euratom Anleihe verabschiedet haben wird.
Mr Brunner, Member of the Commission. (D) The Commission can confirm that a price survey was carried out in the years 1978 79 in cooperation with the Statistical Offices of the Member States.
Wie das Haus jedoch vielleicht weiß, hat er vor wenigen Tagen einen neuen Ministerposten in
For the two major structural funds, the increase in commitments between the 1981 draft and the 1982 draft is just on 12 , while the increase in commit ments in the obligatory sector is only 7 8 .
Du würdest nämlich gehängt werden und in wenigen Tagen käme jemand anders an meiner Stelle.
First place, they'd hang you and you know it. It wouldn't be two days before they'd send a guy to take my place.
Mirtazapin wird in hohem Maße metabolisiert und innerhalb von wenigen Tagen über Urin und Faeces ausgeschieden.
Hyponatraemia Hyponatraemia, probably due to inappropriate antidiuretic hormone secretion (SIADH), has been reported very rarely with the use of mirtazapine.
Mirtazapin wird in hohem Maße metabolisiert und innerhalb von wenigen Tagen über Urin und Faeces ausgeschieden.
Mirtazapine is extensively metabolized and eliminated via the urine and faeces within a few days.
Die Lebensdauer der Zellen reicht von wenigen Tagen bis zu mehreren Monaten.
Lymphocytes include T cells, B cells and natural killer cells.
Die Behandlungsdauer kann gewöhnlich von wenigen Tagen bis zu zwei Wochen variieren.
The duration of treatment should usually vary from a few days to two weeks.
Nach nur wenigen Tagen werden sich Körper und Geist wie ausgewechselt anfühlen.
After a few days of this sort of care your mind and body will feel as though they ve been exchanged for new versions.
In der Herzinfarkt Subgruppe erhielten die meisten Patienten in den ersten wenigen Tagen nach dem akuten Infarkt ASS.
In the myocardial infarction subgroup, most of the patients received ASA for the first few days following the acute myocardial infarction.
Erst vor wenigen Tagen hatte sich Großinvestor Warren Buffett an dem Unternehmen beteiligt.
Large scale investor Warren Buffet had bought into the company only a few days ago.
Nach dem Einschreiten der USA machte sie diesen Akt nach wenigen Tagen rückgängig.
After objection by the United States, they withdrew their forces a few days later.
Diese Reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen Stunden oder Tagen.
These reactions were mild or moderate in nature and subsided after a couple of hours or days.
Außerdem erinnern, dass sie beschlossen habe, verwenden Sie es innerhalb von wenigen Tagen.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
Ich schließe mit einem Glückwunsch zu Ihrem Geburtstag Herr Präsident Duisenberg, den Sie in wenigen Tagen feiern werden.
Lastly, President Duisenberg, best wishes for your birthday in a few days' time.
Wir sollen innerhalb von wenigen Tagen diese Entscheidung in der komplizierten Situation treffen, die Herr Lange dargelegt hat.
The vote on this request will take place at the begin ning of tomorrow's sitting.
Soweit möglich können mit Zustimmung beider Vertragsparteien Sitzungen mehrerer Unterausschüsse in einem Zeitraum von wenigen Tagen anberaumt werden.
Where possible, and with the agreement of both parties, a number of subcommittee meetings can be grouped over several days.
Soweit möglich können mit Zustimmung beider Vertragsparteien Sitzungen mehrerer Unterausschüsse in einem Zeitraum von wenigen Tagen anberaumt werden.
Where possible, and with the agreement of both parties, a number of subcommittee meetings may be grouped over several days.
Die vor wenigen Tagen erreichte Einigung auf den Lokführerschein ist ein sehr gutes Zeichen.
The agreement reached a few days ago on train drivers licences is a very good sign.
Ihre Dauer liegt zwischen wenigen Tagen und zwei Wochen mit Schwerpunkt auf einer Woche.
The holiday starts from Monday in the first week to Saturday in the last week.
Vor wenigen Tagen hat Kommissar Barnier die Anfrage, ob er die Verantwortung übernimmt, zurückgestellt.
A few days ago, Commissioner Barnier deferred answering the question about whether he would be taking over responsibility for this.

 

Verwandte Suchanfragen : Seit Wenigen Tagen - In Wenigen - Innerhalb Von Wenigen Tagen - In Tagen - In Wenigen Jahren - In Wenigen Sekunden - In Wenigen Stunden - In Wenigen Fällen - In Wenigen Worten - In Wenigen Wochen - In Wenigen Monaten - In Wenigen Minuten - In Wenigen Sekunden - In Diesen Tagen