Übersetzung von "in Anerkennung der Tatsache " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anerkennung - Übersetzung : Anerkennung - Übersetzung : Tatsache - Übersetzung : Anerkennung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass diese Grundsätze notwendiger Bestandteil der langfristigen Entwicklung sind,
ACKNOWLEDGING that these principles are part and parcel of long term development
Und mehr noch Es ist eine bekannte Tatsache und eine Anerkennung dieser Tatsache.
More than this, it is a known fact and recognition of this fact.
IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass der sozialen Entwicklung, die mit der wirtschaftlichen Entwicklung Hand in Hand gehen sollte, große Bedeutung zukommt,
ACKNOWLEDGING the great importance of social development which should go hand in hand with economic development,
IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass die Zollbehörden Kanadas und der Europäischen Union seit langem enge und fruchtbare Beziehungen unterhalten,
ACKNOWLEDGING the long standing, close and productive relations between the Customs Authorities of Canada and of the European Union
IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass mit dem indonesischen Legalitätssicherungssystem für Holz die Legalität aller Holzprodukte sichergestellt werden soll,
RECOGNISING that the Indonesian TLAS is designed to ensure the legal compliance of all timber products
Anerkennung der Tatsache, dass die Teilprogramme Entwicklung und Fortbildung von MEDIA Plus sich ergänzen
Recognising the complementarity between the Development and Training strands of MEDIA Plus
IN ANERKENNUNG DER TATSACHE, dass Visaerleichterungen nicht zur illegalen Migration führen dürfen, und unter besonderer Berücksichtigung der Sicherheits und Rückübernahmeaspekte,
RECOGNISING that this should not encourage illegal immigration and paying special attention to security and readmission,
IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass daher ein Interimsabkommen abgeschlossen werden muss, um die Wirtschafts und Handelsinteressen der Vertragsparteien zu wahren,
RECOGNISING therefore the necessity to establish a stepping stone Agreement that would safeguard the economic and trade interests of the Parties
Anerkennung der Tatsache, dass Männer und Frauen von Armut in unterschiedlichem Maße betroffen sind sowie Konzipierung einer entsprechende Sozialpolitik
acknowledging and recognising that men and women experience poverty differently and that social policies should be crafted accordingly
IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass Subventionen den Wettbewerb zwischen Luftfahrtunternehmen beeinträchtigen und die grundlegenden Ziele dieses Abkommens in Frage stellen können,
RECOGNISING that subsidies may adversely affect air carrier competition and may jeopardise the basic objectives of this Agreement
Anerkennung der Tatsache, dass die Zollunion vor Herausforderungen steht, die auf euro päischer Ebene angegangen werden müssen
acknowledge that the customs union is facing challenges that require a European response and
Ein zweites wichtiges Element ist die Anerkennung der Tatsache, dass der Zugang zur Ernährung in den Rang eines grundlegenden Menschenrechts erhoben werden muss.
The second important point is the acknowledgement of the fact that access to food must be recognised as a fundamental human right.
Neben der Einheit in der Union geht es natürlich auch um faktische Anerkennung der Tatsache, dass Kostunica aus den Präsidentschaftswahlen als Sieger hervorgegangen ist.
In addition to establishing unity in the Union, this is also, of course, about recognising the fact that Kostunica has won the presidential elections.
Der Unterschied zwischen einer dahinsiechenden Nation und einer gedeihenden besteht in der Anerkennung der Tatsache, dass Jungen wie Mädchen gleichermaßen Zugang zur Bildung haben müssen.
The difference between a languishing nation and one that will flourish is the recognition that we need equal access to education for both boys and girls.
Die Tatsache, daß Herr Beazley diese beschwerliche Aufgabe gelöst hat, verdient den Dank und die Anerkennung der Kommission.
The fact that Mr Beazley has succeeded in this onerous task deserves the Commission's gratitude and congratulations.
Ihre Zugehörigkeit zu Europa bedarf keiner Anerkennung, denn sie ist bereits seit Jahrhunderten eine Tatsache.
The fact is that they belong to Europe there is no need for this to be acknowledged because they have belonged, naturally belonged, to Europe for centuries.
IN ANERKENNUNG DER TATSACHE, dass Mauritius im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen in einer Zone von 200 Seemeilen ab der Basislinie seine Hoheitsgewalt und Gerichtsbarkeit ausübt,
RECOGNISING that Mauritius exercises its sovereign rights or jurisdiction over a zone extending up to 200 nautical miles from the baseline in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea,
Das ist es, worum es beim Stabilitätspakt geht die Anerkennung der Tatsache, dass die Probleme der Region insgesamt angegangen werden müssen die Anerkennung der Tatsache, dass das Fertigwerden mit aufeinander folgenden Krisen wesentlich kostspieliger ist als die Durchführung einer langfristigen Strategie für den Frieden.
That is what the Stability Pact is about a recognition that the region s problems must be tackled in the round a recognition that coping with crisis after crisis is far more costly than implementing a long term strategy for peace.
In Anerkennung der entstandenen Kriegsschäden und der Tatsache, dass die Situation durch die NATO eskalierte, sollten die Zahlungen nicht in halber, sondern in voller Höhe der bezifferten Kriegsschäden getätigt werden.
In recognition of the war damage caused and the fact that the situation was escalated by NATO, payments should be equal to not half but all the quantified war damage.
Als Schritt in die richtige Richtung begrüßt der EWSA die Tatsache, dass im Kommissionsvorschlag die Anerkennung der Erzeugerorganisationen und ihrer Vereinigungen sowie der Branchen verbände ausgedehnt wird.
The EESC welcomes as a step in the right direction the Commission proposal's extension of product coverage for recognition of producer organisations and their associations, as well as inter branch organisations.
Frau Ainardi geht in ihrem Bericht von Interoperabilität, gegenseitiger Anerkennung, der internationalen Anerkennung von Regelungen, der Anerkennung von Signalen und der Anerkennung von Sicherheitsnormen aus.
Mrs Ainardi's report is based on interoperability, acknowledging each other, the international recognition of regulations, the recognition of signals and the recognition of safety standards.
In Anerkennung und Erinnerung der
In tribute and remembrance of 26 11 attacks over the last one year, we have actually helped a Pakistani NGO,
IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass diese Beziehungen verbessert werden können durch eine engere Zusammenarbeit bei der Containersicherheit und in anderen Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit der Lieferkette, die so weit wie praktisch möglich auf der gegenseitigen Anerkennung von Risikomanagementtechniken, Risikostandards, Sicherheitskontrollen und Handelspartnerschaftsprogrammen basiert
RECOGNIZING that these relations can be improved by closer cooperation on container security and other matters related to supply chain security based, to the greatest extent practicable, on mutual recognition of risk management techniques, risk standards, security controls and trade partnership programmes
IN ANERKENNUNG DER TATSACHE, dass dieses Europa Mittelmeer Luftverkehrsabkommen in den Rahmen der Europa Mittelmeer Partnerschaft fällt, die laut der Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 aufgebaut werden soll,
RECOGNISING that this Euro Mediterranean Aviation Agreement lies within the scope of the Euro Mediterranean Partnership envisaged in the Declaration of Barcelona of 28 November 1995
Unter diesem Gesichtspunkt sowie unter Anerkennung der Tatsache, daß es Möglichkeiten für solche Beziehun gen gibt, formulieren wir auch harte Kritik.
I shall not dwell on the problem of the overseas departments and the OCT. Mrs Cresson has just spoken extremely well about them.
Anerkennung und Entzug der Anerkennung
Recognition and withdrawal of recognition
Wir schlagen von unserer Seite folgendes vor Erstens die Anerkennung der Tatsache, daß die Sparpolitik und die Politik der Einkommensbegrenzung gescheitert sind.
Mr Petersen (S). (DA) Mr President, the President in Office of the Council, Mr Genscher, dealt in his speech with the Community's progress towards European union.
Die große Herausforderung besteht nicht in der Anerkennung der Tatsache, dass viele Wege zum Erfolg führen, sondern vielmehr darin, in der ökonomischen Analyse und Wirtschaftspolitik Raum für andere Perspektiven zu schaffen.
The great challenge is not to admit that there are many recipes, but rather to create space for other perspectives on economic analysis and policy.
IN ANERKENNUNG DER TATSACHE, dass die Cookinseln im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen in einer Zone von bis zu 200 Seemeilen ab der Basislinie ihre Hoheitsgewalt und Gerichtsbarkeit ausüben,
RECOGNISING that the Cook Islands exercises its sovereign rights or jurisdiction over a zone extending up to 200 nautical miles from the baseline in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea,
In Anerkennung der Tatsache, dass die Haushaltspolitik in jüngster Zeit zu einem untragbaren Kurs der Staatsschulden geführt hat, sagte Obama, dass nun ein ausgeglichener Haushalt unerlässlich für fiskalische Stabilität sei.
Acknowledging that recent fiscal policies had put the US on an unsustainable trajectory of rising public debt, Obama said that moving towards budget balance was now essential for fiscal stability.
Das Problem besteht nicht einmal in der Anerkennung der Tatsache des armenischen Völkermords, da sich unser Parlament bereits in der Vergangenheit zu dieser Frage äußern konnte, insbesondere in seiner Entschließung vom Juni 1987.
What is at stake is not even the acknowledgement of the reality of Armenian genocide, since this House has already had occasion to express its views on this, most notably in its resolution of June 1987.
Anerkennung der Tatsache, dass die staatliche Entwicklungshilfe und sonstige Mittel erheblich aufgestockt werden müssen, damit die Millennium Entwicklungsziele erreicht werden können.
Recognition that a substantial increase in ODA an other resources is required to reach the Millennium development targets.
Die Beharrlichkeit wurde schließlich durch Erfolg belohnt, und ich bin der Meinung, dass das Parlament dieser Tatsache parteiübergreifend Anerkennung zollen sollte.
Perseverance, however, was rewarded with success, and I think Parliament should acknowledge that across the parties.
Anerkennung der benannten Stellen in Drittländern
Recognition of Notified bodies in non EU countries
Anerkennung von Berufsqualifikationen in der Binnenschifffahrt
Recognition of professional qualifications in inland navigation
Anerkennung von Berufsqualifikationen in der Binnenschifffahrt.
Recognition of professional qualifications in inland navigation
IN ANERKENNUNG der besonderen Gegebenheiten Lesothos als dem einzigen LDC in der Zollunion des Südlichen Afrika (Southern African Customs Union, im Folgenden SACU ) sowie in Anerkennung der Tatsache, dass die Auswirkungen der Verringerung der Zolleinnahmen infolge des TDCA und dieses Abkommens bei der Handelshilfe (Aid for Trade) prioritär zu berücksichtigen sind,
RECOGNISING the special circumstances of Lesotho as the only LDC in SACU and that the impact of the reduction of the tariff revenue as a result of the TDCA and this Agreement necessitates priority in aid for trade
Trotz der Tatsache, dass viele Vietnamesen in slowakischen Fabriken arbeiten oder eigene Geschäfte führen, haben sie Schwierigkeiten damit, die Anerkennung des slowakischen Staates zu erlangen. Es geht vor allem um legale und soziale Anerkennung, sowie um politische Repräsentation.
And though many Vietnamese work in Slovak factories or run its businesses, they struggle to achieve recognition from the Slovak state that is, legal and social recognition, as well as political representation.
Anerkennung, Rücknahme der Anerkennung, Änderung des Tätigkeitsbereichs und Aussetzung der Anerkennung von Konformitätsbewertungsstellen
Recognition, withdrawal of recognition, modification of the scope, and suspension of conformity assessment bodies
Eine derartige Anerkennung könnte als förmliche Bestätigung der Tatsache betrachtet werden, dass die EU Mitgliedschaft eine langfristige Option für die Ukraine bleibt.
Such an acknowledgement could be seen as formal recognition of the fact that membership of the EU remains a long term option for Ukraine.
Die Türkei befürchtet, derartige Gespräche wären eine stillschweigende Anerkennung der Tatsache, dass die irakischen Kurden eine gewisse Autonomie von Bagdad erlangt haben.
Such talks, Turkey fears, would offer tacit acknowledgement that Iraqi Kurds have won a degree of autonomy from Baghdad.
in Anerkennung der Wichtigkeit der Arbeit der Organisation,
Recognizing the importance of the work of the Agency,
Die Armee hat ferner eine sehr große Macht in der Bildung, den Medien und der Wirtschaft, und die teilweise Anerkennung auch dieser Tatsache in den jüngsten Reformpaketen der Türkei ist von wesentlicher Bedeutung.
The army also has a very strong influence in education, broadcasting and the business community and it is very important that this is also recognised in part in Turkey's latest reform packages.
Ein Punkt, den wir gerne übersehen, ist die Tatsache, daß wir in den meisten Bereichen Selbstversorger sind, wofür wir unserer Landwirtschaft hohe Anerkennung schulden.
In the dairy products sector with specific regard to Greece I consider the private storage of traditional Greek cheeses, feta, kåseri and kefalotiri, to be of import ance, and to this end the basic regulations should be modified to enable private individuals and cooperatives to store these products within the scope of the legislation.
sowie in Anerkennung der besonderen Bedürfnisse Afrikas,
Recognizing further the special needs of Africa,

 

Verwandte Suchanfragen : In Anerkennung Der Tatsache, - Der Tatsache - In Anerkennung - In Anerkennung - In Anerkennung - In Anerkennung - In Anerkennung - In Anerkennung - In Anerkennung - Anerkennung In Der Branche - In Anerkennung Der Bedeutung - In Anerkennung Der Bedeutung - Tatsache In Frage - Ausnutzen Der Tatsache