Übersetzung von "immer noch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Immer - Übersetzung : Immer - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Nor

Immer noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Immer noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Immer noch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Immer noch deprimiert, Tony? Immer noch.
Still feeling kinda low, eh, Tony?
Noch immer?
Still?
Immer noch.
Still.
Immer noch?
Do I still look silly?
Immer noch.
Yes.
Nach 100 Tagen suchen wir noch immer danach, sehnen uns immer noch danach, kämpfen immer noch dafür.
After 100 days, we are still searching for it, we are still yearning for it, we are still fighting for it.
Sie ist immer noch dieselbe und immer noch ebenso anziehend.
'She is still the same and as attractive as ever.
'Es gibt immer noch Sklaven, es gibt immer noch Sklaverei'
'There still are slaves, there still is slavery'
Du redest immer noch, aber es verwirrt mich noch immer.
You still talk but it still perplexes me.
Ich besitze immer noch oh, habe ich immer noch gesagt?
I still have or did I use the word still?
Wir reden noch immer, und Irans Zentrifugen drehen sich noch immer.
We're still talking, and Iran's centrifuges are still spinning.
Ausbildung abgeschlossen, immer noch arbeitslos, kostenpflichtige Ausbildung gemacht, immer noch arbeitslos.
Started a degree, completed it, still unemployed. Completed paid training, still unemployed.
Die Waffen sind noch immer hier, sie sind noch immer scharf.
And the same weapons are still here, and they are still armed.
Immer noch er.
Him again.
Immer noch verkrόppelt?
You still crippled and shit?
Immer noch nicht.
We still haven't heard anything.
Immer noch gefesselt.
Still tied up.
Immer noch groß.
Still tall.
Immer noch tot.
Still dead.
Immer noch jonglierend.
Still juggling.
Immer noch nicht.
Not now either.
Immer noch abergläubisch.
Still superstitious.
Immer noch derselbe.
You're just the same.
Immer noch hier?
Still out there?
Immer noch Erlösung?
Still, release?
Noch immer hier.
Still here.
Immer noch Selbstmordgedanken?
Are you still considering suicide?
Immer noch ich.
Me again!
Immer noch Kuba.
Still Cuba.
Immer noch da?
You still here?
Immer noch eifersüchtig?
You still jealous?
Immer noch Joad.
Still Joad.
Immer noch Schuljunge...
Still the college boy, eh?
Immer noch Schmerzen?
You had that toothache on our last voyage.
Immer noch nichts?
Still no leads?
Immer noch nicht?
He still can't walk?
Immer noch glücklich?
Are you still happy?
Immer noch vorsichtig.
Still careful, huh?
Immer noch treu.
Still faithful.
Immer noch sauer?
Still carrying a grudge, eh?
Immer noch starrköpfig?
Still feel tough?
Immer noch nervös?
Still got nerves?
Immer noch da?
Are you still here?
Immer noch Maurice?
Always because of Maurice?
Immer noch Angst?
Afraid?

 

Verwandte Suchanfragen : Noch Immer - Noch Immer - Noch Immer - War Immer Noch - Immer Noch Aktiv - Während Immer Noch - Immer Noch Möglich - Immer Noch Krank - Immer Noch Da - Immer Noch Relevant