Übersetzung von "ihr einen Heiratsantrag" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Heiratsantrag - Übersetzung : Heiratsantrag - Übersetzung : Heiratsantrag - Übersetzung : Ihr einen Heiratsantrag - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was reizte ihn, ihr einen Heiratsantrag zu machen?
What tempted him to propose to her?
Er machte ihr einen Heiratsantrag, und sie hat ja gesagt.
He asked her to marry him, and she accepted.
Maria hegte die Hoffnung, Tom werde ihr einen Heiratsantrag machen.
Mary was hoping Tom would propose to her.
Tom machte Maria einen Heiratsantrag.
Tom asked Mary to marry him.
Nur kann der sich nicht dazu durchringen, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Unfortunately, however, Marcell can not bring himself to propose to her.
Tom hat mir einen Heiratsantrag gemacht.
Tom proposed to me.
Tom hat mir einen Heiratsantrag gemacht.
Tom asked me to marry him.
Tom hat soeben einen Heiratsantrag gemacht.
Tom just proposed.
Währenddessen macht Osgood Daphne einen Heiratsantrag.
Meanwhile, Daphne and Osgood dance the tango till dawn.
Cedric hat mir einen Heiratsantrag gemacht.
Cedric called from South Carolina. He's asked me to marry him.
Der Arzt John Bishop aus Edinburgh machte ihr einen Heiratsantrag, den Bird jedoch ablehnte.
At home, Bird again found herself pursued, this time by John Bishop, an Edinburgh doctor in his thirties.
Er machte der jungen Frau einen Heiratsantrag.
He proposed to the young woman.
Machen Sie mir so schnell einen Heiratsantrag?
Are you proposing to me so soon?
Ich habe noch nie einen Heiratsantrag gemacht.
Do you know I've never asked anybody to marry me?
Übrigens hat er mir einen Heiratsantrag gemacht.
Besides, he proposed to me.
Jedes junge Mädchen ist auf einen Heiratsantrag stolz.
Every girl is proud of an offer.'
Hat er etwa deiner Schwägerin einen Heiratsantrag gemacht?
Did he propose to your belle soeur last night '
Tom machte Maria vor der Kirche einen Heiratsantrag.
Tom proposed to Mary in front of the church.
Tom hat Maria am Valentinstag einen Heiratsantrag gemacht.
Tom proposed to Mary on Valentine's Day.
Ich machte dir einen Heiratsantrag, und zwar so.
I proposed to you, like this.
Ian macht Toula einen Heiratsantrag, den sie überglücklich annimmt.
Ian proposes to her, and Toula accepts.
Tom machte Maria einen Heiratsantrag, den sie aber ablehnte.
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal.
Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal.
Ich habe mich dazu entschlossen, Mary einen Heiratsantrag zu machen.
I've made up my mind to ask Mary to marry me.
Ich glaube, Tom wird dir heute Abend einen Heiratsantrag machen.
I think Tom is going to propose to you tonight.
Tom machte Maria und Elke am selben Tag einen Heiratsantrag.
Tom proposed to Mary and Alice on the same day.
Tom machte seiner Freundin einen Heiratsantrag, und sie sagte Ja!
Tom proposed to his girlfriend and she said yes.
Ich hätte dir schon nach zwei Tagen einen Heiratsantrag gemacht.
I'd have asked you to marry me in two days instead of ten.
Er macht ihr ohne Umschweife einen Heiratsantrag, den sie annimmt, doch Elsa verweigert sich, ihnen ihren Segen zu geben.
He quickly proposes, and she accepts, but Elsa refuses to give her blessing.
Obwohl Bachmann einen schriftlichen Heiratsantrag ablehnte, folgte Frisch ihr 1960 nach Rom, wo er bis 1965 seinen Lebensmittelpunkt behielt.
Although Bachmann rejected the idea of a formal marriage, Frisch nevertheless followed her to Rome where by now she lived, and the city became the centre of both their lives until (in Frisch's case) 1965.
Ich habe gehört, dass Mr. Collins dir einen Heiratsantrag gemacht hat.
I understand that Mr. Collins has made you an offer of marriage.
Ich habe gehört, dass Mr. Collins dir einen Heiratsantrag gemacht hat.
I heard that Mr. Collins asked you to marry him.
Bald nachdem sie sich kennengelernt hatten, machte Tom Maria einen Heiratsantrag.
Tom asked Mary to marry him soon after they'd met.
Wie kommst du darauf, dass Tom vorhat, Maria einen Heiratsantrag zu machen?
What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him?
Tom machte Maria am besagten Abend einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnte.
Tom proposed to Mary on the aforementioned afternoon, but she rejected him.
Der Angestellte machte der Tochter des Direktors einen Heiratsantrag, wurde aber abgewiesen.
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
Isobel war ein edel gesinntes Mädchen, dass ohne einen Heiratsantrag niemanden küsste.
Isobel was a highminded girl believing a kiss required a proposal.
Kevin hat einen Diamantring gekauft und hat heute Abend vor, Kim einen Heiratsantrag zu machen.
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
Ein Heiratsantrag ist aufregend.
A proposal is exciting.
Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen Andeutungen auf einen Heiratsantrag macht, oder daß ihr etwas (derartiges) in euch hegt.
You commit no error by announcing your engagement to women, or by keeping it to yourselves.
Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen Andeutungen auf einen Heiratsantrag macht, oder daß ihr etwas (derartiges) in euch hegt.
It is no offence if you make indirect proposal of marriage to widows during their waiting term or keep it concealed in your hearts for Allah knows that you will naturally think of them.
Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen Andeutungen auf einen Heiratsantrag macht, oder daß ihr etwas (derartiges) in euch hegt.
There is no sin for you in that which ye proclaim or hide in your minds concerning your troth with women.
Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen Andeutungen auf einen Heiratsantrag macht, oder daß ihr etwas (derartiges) in euch hegt.
No guilt shall be on you in the indication of an engagement to women or what you suppress in yourself.
Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen Andeutungen auf einen Heiratsantrag macht, oder daß ihr etwas (derartiges) in euch hegt.
There is no blame upon you for that to which you indirectly allude concerning a proposal to women or for what you conceal within yourselves.
Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen Andeutungen auf einen Heiratsantrag macht, oder daß ihr etwas (derartiges) in euch hegt.
It is not a sin if you make an indirect marriage proposal or have such an intention in your hearts.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Heiratsantrag - Ein Heiratsantrag - Ihr - Ihr - Ihr - Ihr Interesse An Einen Beitrag - Freundlich Ihr - Ihr Leben - Wie Ihr - Von Ihr - Ihr Darm