Übersetzung von "i bereits angewendet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereits - Übersetzung : Angewendet - Übersetzung : Angewendet - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : I bereits angewendet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
vorgefülltem I njektor angewendet werden. | Each pen may only be used once. |
(i) Änderungen bereits geschlossener Verträge, | riders to contracts already concluded |
Aber ich habe meine Methode bereits praktisch angewendet | But I have applied my methods in practice |
Sie wird bereits über weite Strecken im Transportsektor angewendet. | It is already employed widely in the transport sector. |
Bezüglich des bereits umgesetzte MPS I Registry. | Regarding the MPS I registry already implemented. |
Nespo I njektionslösung in einem vorgefüllten Injektor darf nur subkutan angewendet werden. | The pre filled pen is only for subcutaneous administration. |
ANHANG I VERZEICHNIS DER STEUERN, DIE IN DEN MITGLIEDSTAATEN AUF ERBSCHAFTEN ANGEWENDET WERDEN | ANNEX I. LIST OF TAXES APPLIED TO INHERITANCES IN MEMBER STATES |
Auf über das Kontingent hinausgehende Mengen wird der Zollsatz in Anhang I angewendet. | For quantities in excess of quota, the duty set out in Annex I will apply. |
Auf über das Kontingent hinausgehende Mengen wird der Zollsatz in Anhang I angewendet. | For quantities in excess of quota, the duty set out in annex I will apply. |
Für das Wirtschaftsjahr 2005 2006 wird das Verfahren B von Anhang I angewendet. | For the marketing year 2005 06 procedure B of Annex I shall apply. |
Also, das ist i mal i zur fünften Potenz, das ist i mal i hoch fünf. i zur fünften Potenz haben wir bereits entwickelt, das ist i , sodass es i mal i wird. | Well that's i times i to the fifth power, that's i times i to the fifth, |
PREZISTA wird zur Behandlung von Erwachsenen angewendet, die mit HIV infiziert sind und die bereits andere antiretrovirale Arzneimittel angewendet haben. | PREZISTA is used to treat adults who are infected by HIV and who have already used other antiretroviral medicines. |
Gerade dieses System wird möglicherweise bereits 2003 zum Teil angewendet werden können. | It is likely that precisely this system will to some extent be used as early as in 2003. |
Es wird bei Patientinnen angewendet, die bereits ein Östrogen (weibliches Geschlechtshormon) einnehmen. | It is used in patients already taking an oestrogen (a female sex hormone). |
Die KM I wurde bereits vor mehreren Jahren abgeschafft. | They were performed on the first day of the team competition. |
Auch wenn Sie Avonex bereits angewendet haben, können sich einige Informationen geändert haben. | Even if you have used Avonex before, some of the information may have changed. |
Dieses Arzneimittel darf nur von Patienten angewendet werden, die bereits andere Opioide erhalten. | This product should only be used by patients already taking other opioids. |
Soweit die Beihilfevorschriften in Kraft sind, werden sie von der Kommission bereits angewendet. | Since the regulations on aid are applicable, the Commission hás already retained them. |
Der Naqsch i jahān war zu Baburs Zeiten bereits zerstört. | It was one of the bitterest winters on record. |
Erbitux darf nicht angewendet werden Wenn Sie bereits eine schwere Überempfindlichkeitsreaktion (Allergie) auf Cetuximab gezeigt haben, darf Erbitux bei Ihnen nicht angewendet werden. | Do not use Erbitux Do not use Erbitux if you have ever had a severe hypersensitivity (allergic) reaction to cetuximab. |
I n der Erhaltungsphase kann Nespo einmal pro Woche oder einmal alle 2 Wochen angewendet werden. | er In the maintenance phase, Nespo may continue to be administered as a single injection once weekly or once every two weeks. |
Allerdings wird diese Dringlichkeitsmaßnahme bereits in mehreren Ländern angewendet und alle drei Monate verlängert. | Nevertheless, this emergency measure is already applied in several countries and is renewed every three months. |
Manuel I. war bereits vor seiner Thronbesteigung 1495 Großmeister des Christusordens. | 1495 1667 John II was succeeded by his first cousin Manuel I, in 1495. |
Die Seveso I Richtlinie war bereits ein wichtiger Schritt nach vorn. | The Seveso I directive represented a huge step forwards. |
Intelence wird nur bei Patienten angewendet, die bereits eine Behandlung ihrer HIV Infektion erhalten haben. | Intelence is only used in patients who have been treated for their HIV infection before. |
Heinrich und Anne Boleyn hatten bereits eine Tochter, die spätere Elisabeth I. | She was a half second cousin to her predecessor Anne Boleyn, sharing a great grandmother, Elizabeth Cheney. |
Die Artikel 81.1 und 82 konnten bereits seit einiger Zeit durch die nationalen Wettbewerbsbehörden angewendet werden. | National competition authorities were able to apply Articles 81(1) and 82 for some time. |
Auch die Zollkontrollen zur Überwachung der Einfuhr und Ausfuhr von Kulturgütern und Drogenausgangsstoffen werden bereits angewendet. | Customs control systems for import and export of cultural goods and precursors are already in force. |
Aber hier wurde bereits die Frage gestellt, ob sie ausreichen und ob sie ordnungsgemäß angewendet werden. | The question as to whether these measures are adequate and whether they are being applied correctly has already been raised in the House. |
Die Kommission hat Artikel 86 bereits früher, insbesondere zu Beginn der neunziger Jahre, im Telekommunikationssektor angewendet. | The Commission has applied Article 86 before, notably in the early nineties, to the telecom sector. |
Patienten, die bereits an koronarer Herzkrankheit leiden) und zur Vorbeugung eines weiteren Herzinfarktes (akuten Myokardinfarktes MI ) bei Patienten, die bereits einen Herzinfarkt hatten, angewendet. | Tritace is also used to prevent cardiovascular disease in patients who are at cardiovascular risk (such as patients who already have coronary artery disease), and to prevent any further heart attack (acute myocardial infarction MI ) in patients who have already had one. |
Zamberletti. (I) Ich glaube die Zusatzfrage des Herrn Abgeordneten bereits beantwortet zu haben, | This agenda appeared in the minutes which were also adopted by Parliament. |
Wird Voriconazol bei Patienten, die bereits Omeprazol erhalten, angewendet, wird empfohlen, die Dosierung von Omeprazol zu halbieren. | When initiating voriconazole in patients already receiving omeprazole, it is recommended that the omeprazole dose be halved. |
6.1 Die meisten der hier vorgeschlagenen Vorgehensweisen werden bereits angewendet, einige von ihnen allerdings sind noch verbesserungswürdig. | 6.1 Most of these methods already exist and are in use, but some of them need to be furthered developed. |
6.3 Die meisten der hier vorgeschlagenen Vorgehensweisen werden bereits angewendet, einige von ihnen allerdings sind noch verbesserungswürdig. | 6.3 Most of the methods for improving lawmaking already exist and are in use, but some of them need to be furthered developed. |
6.4 Die meisten der hier vorgeschlagenen Vorgehensweisen werden bereits angewendet, einige von ihnen allerdings sind noch verbesserungswürdig. | 6.4 Most of the methods for improving lawmaking already exist and are in use, but some of them need to be furthered developed. |
Gemäß dem Übereinkommen über das gemeinsame Versandverfahren hatten wir bereits die entsprechenden Bestimmungen seit ihrer Einführung angewendet. | We discover that major reforms are being vetoed with national officials at high level not knowing anything about what national officials at low level are doing. |
Joan Colom i Naval, der für Gebäude zuständige Vizepräsident, hat diese Strategie bereits vorgestellt. | This strategy has already been introduced by Joan Colom i Naval, the Vice President for buildings. |
Noch verheerender ist es, dass auch die Seveso I Richtlinie offensichtlich in vielen Ländern nicht in ausreichendem Maße angewendet wird. | Even worse, a number of countries are clearly not even applying the original 'Seveso' directive properly. |
Oftmals wird der Begriff deswegen falsch angewendet, so dass beispielsweise bereits gewöhnliche Klassensammlungen fälschlicherweise als Framework deklariert werden. | Creating a framework that is elegant, versus one that merely solves a problem, is still an art rather than a science. |
Cervarix wird nicht zur Behandlung der durch HPV verursachten Erkrankungen angewendet, die bereits zum Zeitpunkt der Impfung vorlagen. | Cervarix is not used to treat HPV related diseases already present at the time of vaccination. |
Wilzin wurde weder mit einer Scheinbehandlung, noch mit den Arzneimitteln verglichen, die bereits bei Morbus Wilson angewendet werden. | Wilzin was not compared to either a dummy treatment, or to the medicines already used in Wilson s disease. |
Abänderung 10 kann nicht akzeptiert werden, da Pflanzenschutzerzeugnisse, die nach der Ernte angewendet werden, bereits gesonderten Gemeinschaftsvorschriften unterliegen. | Amendment 10 cannot be accepted as plant protection products used for post harvest treatment are already subject to separate Community legislation. |
Anmerkung FHA, bei denen die Verhandlungen bereits abgeschlossen sind, die aber noch nicht angewendet werden, sind kursiv dargestellt. | Note concluded FTA negotiations but not yet applied FTAs in italics. |
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I | ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I |
Verwandte Suchanfragen : Bereits Angewendet - Bereits Angewendet - I Bereits - Sie Bereits Angewendet - I Bereits Gelernt - I Bereits Erwähnt - I Bereits Begonnen - I Bereits Genannt - I Bereits Gemustert - Kann Bereits I - I Bereits Weitergeleitet - I Bereits Erfüllt - I Bereits Angefordert - I Bereits Gebucht