Übersetzung von "hier um" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Yeah, hier, genau hier um... | Yeah, right here, right here um... |
Jungs, um die hier schießt hier gleich. | All right, all right. Fellas, this is what you're shooting for. |
Denj hier um 11.39h. | At 11 39 a.m. was this one. |
Um was geht's hier? | What's this about? |
Um hier zu spielen | To come on down and play |
Um 8 Uhr hier. | Be here at eight. |
Hier geht es nicht um Prestige, hier geht es um das Leben von Menschen. | This is not a question of prestige people's lives are at stake. |
Hier geht es um Netze, um Wasserstraßen, um intermodale Systeme. | We are talking about networks, water networks, and intermodal networks. |
Hier geht es um Tatsachen. | They are facts. |
Ich bin hier um zuzuhören. | I'm here to listen. |
Hier klicken, um zu übersetzen | Click here to translate |
Hier klicken, um zu übersetzen | Click here to remember the translation |
Du bist hier um aufzuwachen. | You are here to wake up. |
Hier waren wir um 1900. | That's where we were, 1900. |
Hier geht es um Balance. | This is about balance, you know. |
Drei Möglichkeiten, um hier, oder? | Three ways to get here, right? |
Wir sind hier, um abzustimmen. | We are here to vote. |
Hier geht es um Reisefreiheit. | It has to do with freedom of movement. |
Es geht hier um Stimmerklärungen. | We are dealing here with explanations of vote. |
Sehen Sie sich hier um. | See if she's overlooked anything. |
Sieh dich hier mal um. | Look around you. |
Häng dir das hier um. | You'd better put this on. |
Natürlich, um 19 Uhr hier. | Of course, 7 00 here. |
Hier, leg dir das um. | Here, put this around you. |
Er lebte hier um 1886. | He lived here around 1886. |
Gleich hier um die Ecke. | Just around the corner. |
Es geht um diese hier. | It's about these. |
Seht Euch hier um, Herr. | Glance around you, sire. |
Es geht hier um einiges. | We got a pretty delicate deal here. |
Wir müssen hier eins bedenken, hier geht es nicht um die Möglichkeit, es geht hier um den Zeitpunkt, und die Größe. | The important thing to remember here this is not a question of if, this is a question of when, and how big. |
Hier geht es um Ehrlichkeit, hier geht es um Vertrauen, hier geht es darum, Diebstahl, Verunsicherung und letztendlich Betrug zu verhindern. | This is about honesty, about trust this has to do with the prevention of theft, insecurity and, in the final analysis, fraud. |
Es geht hier nicht um Rassismus, um Völkermord oder um Neokolonialismus. | The honourable rapporteur is proposing that this committee should take the form of a Consultative Committee, that it should have, that is, simply a consultative capacity. |
Hier geht es um altes Unrecht, um Vorurteile und um Macht. | We are concerned here with power, prejudices and ancient wrongs. |
Wir sind nicht hier, um das Mögliche zu hinterfragen. Wir sind hier, um das Unmögliche herauszufordern. | We are not here to question the possible we are here to challenge the impossible. |
Und obwohl es hier in erster Linie um Energie geht, geht es hier gleicherweise um Kohlendioxid. | And although a lot of that is about energy, it's also so much about carbon. |
Hier handelt es sich nicht um Tradition oder Kultur, hier geht es um die elementaren Menschenrechte. | This is not a matter of tradition or culture, it is one of the basic human rights. |
Ich bin hier, um Sie um Hilfe zu bitten. | I'm here to ask for your help. |
Es geht hier um einen Mythos, nicht um Geschichte. | We're dealing with myth, not history. |
Hier geht es nicht um viel Lärm um nichts! | This is not a lot of fuss about nothing. |
Hier geht es um Recht und nicht um Politik. | It is a legal, not a political issue. |
Hier geht es um Fakten. Nicht um sentimentale Gefühle. | Facts we deal innot pretty pictures of loyalty and sentiment, young lady. |
Eine andere Möglichkeit, um das hier zu schreiben, (hier drüber), ist | So another way another way of writing that, (right over there), we could write that as |
Hier geht es nicht nur um Bananen, hier geht es um den Handel mit den Entwicklungsländern insgesamt. | This is not just about bananas it is about trade with developing countries overall. |
Hier geht es weder um Konkurrenz noch um Disengagement, sondern um Gemeinsamkeit. | The issue here is neither competition nor disengagement, but simply a united approach. |
Okay, es geht hier nicht um Marketing, wir haben hier ein sehr interessantes Autokonzept, aber um die Marketinggeschichte geht es mir hier nicht. | OK, it's not marketing there's a very interesting car concept here, but the marketing part is not what I want to talk about here. |
Verwandte Suchanfragen : Hier, Um - Sein Um Hier - Hier, Um Unsere - Hier, Um Die Einladung - Hier Um Zu Helfen - Hier Um Zu Bleiben - Hier, Um Die E-Mail - Hier Angegebenen - Hier Registrieren - Sogar Hier - Siehe Hier - Erhalten Hier - Hier Folgt