Übersetzung von "höchsten zum niedrigsten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Höchsten zum niedrigsten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Elemente werden aufsteigend vom niedrigsten zum höchsten Wert sortiert. | Elements will be arranged from lowest to highest when this function has completed. |
(d) den höchsten, den niedrigsten und den Mittelwert aus | (d) the highest, the lowest and the mean of the following |
Iim letzten Video haben wir gesagt dass die Elektron die Orbitale füllen vom niedrigsten Energiezustand zum höchsten. | And then we, in the last video, we said, OK, the electrons fill up the orbitals from lowest energy state to high energy state. |
Ich teile Tansania in fünf Einkommensgruppen auf, vom höchsten Einkommen zum niedrigsten Einkommen, und hier geht's los. | I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. |
Abbildung des negativen Drehmoments, das erforderlich ist, um die Abbildungsdrehzahl des Motors vom niedrigsten zum höchsten Wert zu steigern | mapping of the negative torque required to motor the engine from minimum to maximum mapping speed, |
Am niedrigsten (39,8 ) war sie in Bulgarien, am höchsten (79,8 ) in Malta. | Bulgaria presents the lowest absorption rate (39.8 ), whereas Malta shows the highest absorption rate at 79.8 . |
Die höchsten Windgeschwindigkeiten findet man zwischen November und März, die niedrigsten zwischen Juni und August. | November to March have the highest mean wind speeds, and June to August have the lightest winds. |
Am niedrigsten sind die Entgelte in Zypern (1,9 Eurocent), am höchsten in Bulgarien (12,4 Eurocent). | The rates are lowest in Cyprus (1.95 cents) while Bulgaria has the highest (12.4 cents). |
Die 'nominale Betriebsfrequenz' entspricht der Hälfte der Summe der höchsten plus der niedrigsten spezifizierten Betriebsfrequenz. | The 'centre operating frequency' equals one half of the sum of the highest plus the lowest specified operating frequencies. |
Übergewichtigkeit und Diabetes stieg in Asien innerhalb einer Generation von einer der niedrigsten zu einer der höchsten. | And in one generation, for example, Asia's gone from having one of the lowest rates of heart disease and obesity and diabetes to one of the highest. |
Ich werde dich ermächtigen. Ich werde delegieren bis zur niedrigsten Stufe meiner Firma, nicht nur zur höchsten. | I'm going to empower you, and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top. |
Am niedrigsten ist die Befürwortung in Zypern, Malta und Griechenland (2 ), am höchsten in Schweden (32 )5. | Support is lowest in Cyprus, Malta and Greece (2 ), and highest in Sweden (32 )5. |
1999 betrug der Unterschied zwischen den Euroländern mit der niedrigsten und jenen mit der höchsten Inflationsrate zwei Prozentpunkte. | In 1999, the difference between the euro zone countries with the lowest and highest inflation rate was two percentage points. |
Denn eigentlich, wie ich Ihnen erklären werde, sind die Fragen der niedrigsten und höchsten Größenordnung sehr miteinander verbunden. | Because, as I'll explain to you, the questions on the smallest and the largest scale are actually very connected. |
Gleichzeitig hält sie Rekord als eine der am höchsten gelegenen Siedlungen in Tschechien mit der ganzjährig niedrigsten Durchschnittstemperatur. | It also holds the record for being one of the highest settlements in the Czech Republic with the lowest average year round temperature. |
2009 war er in Irland und im Vereinigten Königreich am höchsten und in Estland und Zypern am niedrigsten. | In 2009, it was highest in Ireland and the UK, while the lowest rates were in Estonia and Cyprus. |
Abbildung 16 enthält einige Beispiele für den Abstand zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Preis für alltägliche Lebensmittel. | Figure 16 gives some examples of the range between the lower and higher price for everyday household purchases. |
Für Portugal ist die Zahl mit 49 am höchsten und für Irland, mein eigenes Land, mit 11 am niedrigsten. | The figure for Portugal, at 49 , is the highest and for Ireland, my own country, at 11 , the lowest. |
Aus einer neueren OECD Studie14 geht hervor, dass Korea und Japan die niedrigsten Preise und die höchsten Geschwindigkeiten bieten. | A recent OECD study14 shows that Korea and Japan offer the lowest prices and highest speeds. |
Auch wenn die griechischen Tabakpflanzer beim Betriebsgewinn je ha die höchsten Werte erzielen, ist doch ihr Gesamteinkommen am niedrigsten. | Even if tobacco producers in Greece attain the best margins per hectare, their total income is the lowest. |
Auf den Stadtteilen lag die Wahlbeteiligung in Weidelbach mit 83,5 am höchsten, am niedrigsten lag sie in Elbersdorf mit 51,4 . | Constituent communities In alphabetical order, these are Bergheim, Bischofferode, Elbersdorf, Herlefeld, Kaltenbach, Landefeld, Metzebach, Mörshausen, Nausis, Pfieffe, Schnellrode, Vockerode Dinkelberg and Weidelbach. |
Auffällig ist aber auch der Abstand zwischen den Mitgliedstaaten mit dem höchsten und jenen mit dem niedrigsten Beihilfenanteil am BIP. | It furthermore illustrates that the differences of State aid award amongst Member States, i.e. the range between the highest and lowest level of aid in terms of GDP are striking. |
Am höchsten ist der Anteil für diesen Bereich in Finnland (16 ), am niedrigsten ist er in Portugal und Schweden (0 ). | Highest in Finland (16 ), lowest in Portugal and Sweden (0 ). |
Wert des Angebots, das den Zuschlag erhalten hat, oder die höchsten und niedrigsten Angebote, die bei der Auftragsvergabe berücksichtigt wurden, | A procuring entity shall |
Die Motordrehzahl ist mit einer mittleren Geschwindigkeit von 8 1min 1 s von der niedrigsten zur höchsten Abbildungsdrehzahl zu steigern. | The engine speed shall be increased at an average rate of 8 1 min 1 s from minimum to maximum mapping speed. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said Surely when kings enter a city they destroy it and despoil the honour of its nobility. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said, 'Kings, when they enter a city, disorder it and make the mighty ones of its inhabitants abased. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said Verily! Kings, when they enter a town (country), they despoil it, and make the most honourable amongst its people low. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said, When kings enter a city, they devastate it, and subjugate its dignified people. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | The Queen said When the kings enter a country they cause corruption in it and abase those of its people who are held in honour. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said Lo! kings, when they enter a township, ruin it and make the honour of its people shame. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said, Indeed when kings enter a town, they devastate it, and make the mightiest of its people the weakest. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said 'When kings enter a village, they ruin it and humiliate its nobles. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said, Indeed kings when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. |
Sie sagte Wahrlich, wenn Könige in ein Land eindringen, verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten. | She said, When Kings enter a town they destroy it and disrespect its honorable people. |
Zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Entgelt in einem Tageszeitraum ist eine Differenz um einen Faktor 40 anstatt Faktor 20 zulässig. | The maximum variation between the highest and lowest noise charge within a given part of the day may be a ratio of 40 instead of 20. |
2.4 Heutzutage wollen Touristen die beste Qualität zum niedrigsten Preis. | 2.4 Today's tourist is looking for best quality at the lowest price. |
Den höchsten Punkt der Stadt markiert die Halde Schwerin mit 147 m über NN, den niedrigsten die Pöppinghauser Straße neben Haus Nr. | The Halde Schwerin is marked as the highest point of the city with 147 m over NN, the lowest point is the Pöppinghauser street beside house number 264 with 50.2 m over NN. |
Aber wenn Sie darüber nach, die Elemente mit der höchsten denken zweite Ionisierungsenergie wird einige geben die Elemente mit den niedrigsten Ionisierungenergie. | But if you think about it, the elements with the highest second ionization energies are going to be some of the elements with the lowest ionization energy. |
Abdeckung durch Tarifverträge am höchsten (mehr als 90 ) in 2000 in Österreich, Belgien, Frankreich und Finnland und am niedrigsten im Vereinigten Königreich. | Coverage by collective agreements highest (more than 90 ) in 2000 in Austria, Belgium, France and Finland and lowest in the United Kingdom. |
Am niedrigsten waren die Quoten in Deutschland (7,7 ) und Österreich (9,2 ) und am höchsten in Griechenland (62,9 ), Spanien (56,1 ) und Kroatien (55,4 ). | The lowest rates were observed in Germany (7.7 ) and Austria (9.2 ), and the highest in Greece (62.9 ), Spain (56.1 ) and Croatia (55.4 ). |
Auch wenn die Differenz zwischen dem höchsten (65,14 ) und dem niedrigsten Steuerniveau (50,47 ) (siehe Spalte 12 der Tabelle Zigaretten in Anhang C) recht gering anmutet, liegt die steuerliche Belastung in absoluten Beträgen in dem Mitgliedstaat mit der höchsten Besteuerung über viermal so hoch wie in dem Land mit der niedrigsten Besteuerung. | Even though the difference between the highest level of 65.14 and the lowest level of 50.47 (see column 12 of the table on cigarettes in Annex C) appears to be rather small, the amount of excise levied in absolute terms is more than four times higher in the Member State levying the highest tax than in the Member State levying the lowest tax. |
2.4 Heutzutage suchen die Touristen die beste Qualität zum niedrigsten Preis. | 2.4 Today's tourist is looking for best quality at the lowest price. |
1,5 Stunden bis zum Erreichen der höchsten Plasmakonzentration. | Stiripentol is quickly absorbed, with a time to peak plasma concentration of about 1.5 hours. |
Infolgedessen wurde das Sprengpotenzial der Kastentrennung ebenfalls durch die Wahlurne kanalisiert, in dem die Niedrigsten der Niedrigen in die höchsten Ämter gewählt werden. | As a result, the explosive potential of caste division also has been channeled through the ballot box, with the lowest of the low attaining high office. |
Verwandte Suchanfragen : Der Niedrigsten Zur Höchsten - Niedrigsten Tarif - Niedrigsten Kostenbasis - Am Niedrigsten - Niedrigsten Quartil - Niedrigsten Schwellen - Niedrigsten Preis - Niedrigsten Rang - Niedrigsten Preise - Niedrigsten Angebot - Niedrigsten Verfügbaren - Niedrigsten Gesamtkosten - Am Höchsten - Höchsten Quartil