Übersetzung von "niedrigsten Quartil" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist das zweite Quartil. Das ist das zweite Quartil. | This is the second quartile. |
Median, unser zweites Quartil. unser zweites Quartil ist 53 eins, zwei, drei, 53. | Our second quartile is 53 one, two, three, 53. |
Diese Zahl hier ist das erste Quartil. Diese Zahl hier ist das erste Quartil. | This number right here is the first quartile. |
Ein Quartil, zwei Quartile, drei Quartile. | One quartile, two quartiles, three quartiles. |
Nun, das zweite Quartil ist der Median. | Now, the second quartile is the median. |
Und die obere Grenze ist das erste Quartil. | And it's upper bound is the first quartile. |
Du kannst Dir vorstellen, was drittes Quartil bedeutet. | You could imagine, that's what's called the third quartile. |
Unser erstes Quartil ist 50. 50 ist genau hier. | Our first quartile is 50. So 50 is right there, actually. |
Und das Gleiche passiert am 2. Quartil, um die 80.000. | And the same thing happens at the 50th percentile, around 80,000. |
Unser drittes Quartil ist 57. 57 könnte ungefähr hier sitzen. | Our third quartile is 57. So 57 might sit right around here. |
Aber dessen obere Grenze ist das zweite Quartil, oder der Median. | But it's upper bound is the second quartile or it's the median. |
Egal wie wir das machen, unsere Zahl am ersten Quartil wäre dieselbe. | So either way our first quartile number wouldn't be different. |
auf welchen Verrechnungspreis anzupassen ist (bei Wertbereichen, z. B. nächstes Quartil, Mittelwert usw.). | To which price the adjustment should be made (in case of ranges e.g. closest quartile, median etc.). |
Das ist der Median von der unteren Liste, und wir nennen das, genau das da, das nennen wir erstes Quartil. und wir nennen das, genau das da, das nennen wir erstes Quartil. | That is the median of this bottom list, and we actually called this, right here, we call this the first quartile. |
Diese Zahl, unser drittes Quartil, die Zahl die grösser ist als 75 der Werte, ist 57. | This number, our third quartile, the number that is larger than 75 of the values is 57. |
Unser erstes Quartil, die Zahl, die grösser ist als 25 der Werte, ist 50. 50 genau hier. | Our first quartile. The number that is greater than 25 of the values is 50. It's 50 right there. |
Die Preise sind auch nicht die niedrigsten. | The prices are also not among the lowest. |
Bei jedem Betroffenen muss individuell festgestellt werden, wie die niedrigsten Blutzuckerwerte mit der niedrigsten Zahl von Hypoglykämien erreicht werden können. | This is possibly due the diet and life style of the ancient people, or because the clinical symptoms were observed during the advanced stage of the disease. |
25 oder 1 4 der Zahlen ist das erste Quartil, oder es ist die Zahl beim ersten Viertel all dieser Zahlen. | 25 or 1 4 of the numbers is the first quartile, or it's the first fourth of the numbers. |
Die niedrigsten Zinssätze wurden am 13. Juni verzeichnet. | The lowest rates were seen on June 13 th . |
Wir haben unsere Ölimporte auf den niedrigsten geschnitten | But we do need to make sure that as we '97 as we send support for them, that this is tied to them making progress on '97 on matters that would lead them to becoming a civil society. |
Die niedrigsten Einkommensgruppen werden also relativ stark belastet. | This tax is therefore heavier in relative terms for those with more modest incomes. |
Die Mannschaft mit der niedrigsten Platzziffer (Punkten) war Sieger. | The course was 500 metres in length, an unusual distance for a track. |
(d) den höchsten, den niedrigsten und den Mittelwert aus | (d) the highest, the lowest and the mean of the following |
Das Vereinigte Königreich hat die niedrigsten Einfuhrbeschränkungen für Rum. | Moreover, there are arrange ments which favour certain spirits in various Member States, and the legitimacy of these practices has been recognized by the Court of Justice. |
Die Arbeitslosenquote zählt zu den niedrigsten in der EU. | Unemployment is amongst the lowest in the EU. |
Die Elemente werden aufsteigend vom niedrigsten zum höchsten Wert sortiert. | Elements will be arranged from lowest to highest when this function has completed. |
Beide Werte sind ebenfalls die niedrigsten in der ganzen EU. | Both figures are, again, the lowest in the EU. |
Amerikas Armutsquote ist auf ihrem niedrigsten Stand seit 20 Jahren. | America s poverty rate is at its lowest point in 20 years. |
Die Arbeitslosigkeit ist auf ihrem niedrigsten Stand seit 30 Jahren. | Unemployment is at its lowest level in 30 years |
Auch haben die Proles den niedrigsten Lebensstandard innerhalb der Gesellschaft. | The standard of living of the populace is low overall. |
Die Bridge mit der niedrigsten Priorität wird zur Root Bridge. | The root port is thus the one connecting to the bridge with the lowest bridge ID. |
Die ersten beiden auf dem niedrigsten Energieniveau werden 1s2 sein. | And then the first two, or the electrons in the lowest energy state, will be 1s2. |
Es hat auch den niedrigsten Luftwiderstandsbeiwert aller Autos dieser Größe. | And then it also has the lowest drag coefficient of any car of its size. |
Also das erste Elektron will in den niedrigsten Energiezustand gehen. | So the first electron wants to go into the lowest energy state. |
Und diesem niedrigsten energetischen Zustand entspricht dann der Iodwasserstoff. Hoppla! | What it does is it might be some molecule that allows some other transition state that has less of a potential energy so that you require less heat or less concentration of the molecules for them to bump into each other in the right direction to get to that other state, so you require less energy. |
Den niedrigsten Wert den wir bekommen haben waren 20 Cent. | The lowest amount we ever got was 20 cents. |
2.4 Heutzutage wollen Touristen die beste Qualität zum niedrigsten Preis. | 2.4 Today's tourist is looking for best quality at the lowest price. |
Auch gehören diese Länder zu denen mit dem niedrigsten Reglementierungsgrad. | These countries also have some of the lowest levels of existing regulation. |
Sektor tendenziell in dem Land mit den niedrigsten Gesamtkosten ansiedeln. | Following integration through the reduction of tariffs and other barriers to trade between them,it was assumed that the totality of production in the sector in question would tend to locate in thecountry of lowest total costs. |
Der Sitzstoß soll abgefedert werden auch bei der niedrigsten Höheneinstellung. | What you yourself can do to achieve a good sitting posture |
Leidtragende dabei sind vor allem diejenigen mit den niedrigsten Einkommen. | Those on the lowest incomes suffer the most. |
Die Verteidigungsausgaben Finnlands gehören traditionell zu den niedrigsten in Europa. | Defence expenditure in Finland has traditionally been amongst the lowest in Europe. |
eine der niedrigsten Unternehmensgründungsraten von allen Regionen des Vereinigten Königreichs | one of the lowest start up rates of any United Kingdom region |
Der Euro bewegt sich seit eineinhalb Monaten auf seinem niedrigsten Niveau. | The Euro is reaching its lowest level for a month and a half. |
Verwandte Suchanfragen : Obere Quartil - Untere Quartil - Quartil Bereich - Höchsten Quartil - Median Quartil - Quartil-Ranking - Dritte Quartil - Top-Quartil - Erste Quartil - Top-Quartil - Unteres Quartil - Quartil Wert - Niedrigsten Tarif