Übersetzung von "gut im Zeitplan" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Gut im Zeitplan - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Arbeitsprogramm liegt im Zeitplan. | The work programme is progressing according to schedule. |
3.10.3 Überschneidungen im Zeitplan einer EBI. | 3.10.3 overlapping activities in the ECI timetable. |
Allerdings sind weder die Maßnahmen noch der vorgesehene Zeitplan gut auf die Ziele abgestimmt. | However, neither the actions or the proposed timetable properly correspond to the objectives. |
Aber das Projekt war genau im Zeitplan. | But that was really right on schedule. |
Wir sind in der Tat im Zeitplan. | We are on schedule. |
Der Zeitplan für die Abschaffung der Einhüllen Tankschiffe richtet sich nach dem Zeitplan im MARPOL Übereinkommen. | Timetable the provisions of Directive 2010 65 EU shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement. |
Folglich liegen wir voll im Zeitplan von Nizza. | We are therefore a good way through the Nice timetable. |
Zeitplan... | Schedule... |
Zeitplan | Project name |
Zeitplan | Schedule |
Zeitplan | Schedule |
Zeitplan | Staging |
Zeitplan | The reduced rate should in each stage be rounded off to the first decimal. |
Zeitplan | Timetable (Starting dates for projects should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year. |
Zeitplan | Timetable (Starting dates for technical assistance measures should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year. |
Zweitens und es ist gut, dies schon heute, noch im Vorfeld von Laeken zu sagen laufen wir Gefahr, dass es im Zeitplan von Tampere zu einigen Verzögerungen kommt. | Secondly, and it is worth saying this now, in advance of Laeken, we risk facing delays in meeting the Tampere timetable. |
So wurde der zweite Teilabzug am 24. März 2000, also mit gut zweimonatiger Verzögerung gegenüber dem Zeitplan, abgeschlossen. | The second redeployment was completed on 24 March 2000, i.e. just over two months after the original deadline. |
Zeitplan berechnen... | Modify Summary Task |
Zeitplan hinzufügen... | Modify Task |
Zeitplan hinzufügen | Add Schedule |
3.11 Zeitplan | 3.11 Timing |
Der Zeitplan | The timetable |
Vorläufiger Zeitplan | Implementation of Articles 270(2) and 271 of this Agreement |
Die Privatisierung von Staatsunternehmen, einschließlich der Banken, liegt im Zeitplan. | The privatisation of public companies, including banks, is on the agenda. |
Herr Präsident, ich werde mich bemühen, im Zeitplan zu bleiben. | Madam President, I will try and keep to the timetable. |
Die Verhandlungen kommen planmäßig voran. Wir sind vollständig im Zeitplan. | Negotiations are progressing according to plan, and we are adhering fully to the timetable. |
Zeitplan für die Abwicklung eines jeden im Programm genannten Vorhabens, | a schedule for completion of each project listed in the programme |
Erfreulicherweise liegt die Europäische Union beim Erweiterungsprozess noch immer im Zeitplan. | We are pleased that the European Union is still on schedule concerning enlargement. |
Zeitplan der Plenarsitzungen | Schedule of plenary meetings |
Zeitplan neu berechnen | Re calculate Schedule |
Ausgewählten Zeitplan exportieren | Export Selected Schedule |
Kein Zeitplan ausgewählt | No schedule selected |
Aktionsprogramm und Zeitplan | Action programme and timetable |
Anhang 4 Zeitplan | Annex 4 Timetable for Action Plan |
Der Zeitplan f | The Timetable |
Zeitplan und Zielvorstellungen | Timescale and targets |
Zweitens, zum Zeitplan. | Secondly, on the timetable. |
Zeitplan der Impfungen. | the time table of the vaccinations to be carried out. |
Nach anfänglichen Lieferverzögerungen lag die Auslieferung der Triebköpfe im Frühjahr 1990 wieder im Zeitplan. | After some initial delays, delivery was back on schedule by spring 1990. |
Im Rahmen der Sondertagung werden insgesamt acht Plenarsitzungen nach folgendem Zeitplan abgehalten | The special session shall consist of a total of eight plenary meetings, as follows |
(j) Lehrgänge und Übungen nach dem im Jahresarbeitsprogramm der Agentur vorgesehenen Zeitplan | (j) training courses and exercises in accordance with the schedule included in the Agency's annual programme of work |
Nach langen Diskussionen und sehr viel später als im Zeitplan des Weiß | The success or failure of the 1992 plan will depend, to a greater extent, on the elimination of the technical barriers that currently divide Europe into twelve separate markets. |
Der Zeitplan sieht vor, dass diese Verträge im Jahre 2010 fertig sind. | The aim is for these agreements to be ready by 2010. |
Die Kommission kann nicht im Voraus einen Zeitplan für alle Maßnahmen ausgeben. | The Commission cannot issue a calendar of any steps ahead. |
Damit würden wir im ursprünglichen Zeitplan für die Abwicklung des Projekts bleiben. | This would keep us within the original time schedule foreseen for the implementation of the project. |
Verwandte Suchanfragen : Im Zeitplan - Im Zeitplan - Bleibt Im Zeitplan - Noch Im Zeitplan - Fortschritte Im Zeitplan - Aufenthalt Im Zeitplan - Ist Im Zeitplan - Wieder Im Zeitplan - Sind Im Zeitplan - Zeitplan Im Überblick - Nicht Im Zeitplan - Bleiben Im Zeitplan - Projekt Im Zeitplan - Halten Im Zeitplan