Übersetzung von "bleibt im Zeitplan" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Bleibt - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Bleibt - Übersetzung : Bleibt im Zeitplan - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Arbeitsprogramm liegt im Zeitplan.
The work programme is progressing according to schedule.
Wenn wir 3 im Bereich F E fordern, wo bleibt dann der Zeitplan, mit dem wir sicherstellen können, dass diese 3 im Jahr 2010 erreichbar sind?
If we say 3 R D, where is the timetable enabling us to ensure that that 3 can be achieved by 2010?
3.10.3 Überschneidungen im Zeitplan einer EBI.
3.10.3 overlapping activities in the ECI timetable.
Aber das Projekt war genau im Zeitplan.
But that was really right on schedule.
Wir sind in der Tat im Zeitplan.
We are on schedule.
Der Zeitplan für die Abschaffung der Einhüllen Tankschiffe richtet sich nach dem Zeitplan im MARPOL Übereinkommen.
Timetable the provisions of Directive 2010 65 EU shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement.
Im Übrigen achtet sie darauf, dass sie mit diesem während der gesamten Dauer der Prüfung seiner Beschwerde nach einem strikten Zeitplan in Kontakt mit ihm bleibt.
It also ensures that it keeps in contact with the complainant throughout the investigation of his complaint according to a strict schedule.
Folglich liegen wir voll im Zeitplan von Nizza.
We are therefore a good way through the Nice timetable.
Zeitplan...
Schedule...
Zeitplan
Project name
Zeitplan
Schedule
Zeitplan
Schedule
Zeitplan
Staging
Zeitplan
The reduced rate should in each stage be rounded off to the first decimal.
Zeitplan
Timetable (Starting dates for projects should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year.
Zeitplan
Timetable (Starting dates for technical assistance measures should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year.
Wie realistisch dieser Zeitplan ist, bleibt abzuwarten, nach Jahren der Untätigkeit ist er aber zumindest ein deutliches politisches Signal der Bundesregierung.
How realistic this timetable is remains to be seen, but it at least signals substantive intent by the German government after years of inaction.
Zeitplan berechnen...
Modify Summary Task
Zeitplan hinzufügen...
Modify Task
Zeitplan hinzufügen
Add Schedule
3.11 Zeitplan
3.11 Timing
Der Zeitplan
The timetable
Vorläufiger Zeitplan
Implementation of Articles 270(2) and 271 of this Agreement
Die Privatisierung von Staatsunternehmen, einschließlich der Banken, liegt im Zeitplan.
The privatisation of public companies, including banks, is on the agenda.
Herr Präsident, ich werde mich bemühen, im Zeitplan zu bleiben.
Madam President, I will try and keep to the timetable.
Die Verhandlungen kommen planmäßig voran. Wir sind vollständig im Zeitplan.
Negotiations are progressing according to plan, and we are adhering fully to the timetable.
Zeitplan für die Abwicklung eines jeden im Programm genannten Vorhabens,
a schedule for completion of each project listed in the programme
Es bleibt also im Boden.
So, it stays under the soil.
Es bleibt im Nebel verborgen.
It seems to be hidden in the mist.
Erfreulicherweise liegt die Europäische Union beim Erweiterungsprozess noch immer im Zeitplan.
We are pleased that the European Union is still on schedule concerning enlargement.
Zeitplan der Plenarsitzungen
Schedule of plenary meetings
Zeitplan neu berechnen
Re calculate Schedule
Ausgewählten Zeitplan exportieren
Export Selected Schedule
Kein Zeitplan ausgewählt
No schedule selected
Aktionsprogramm und Zeitplan
Action programme and timetable
Anhang 4 Zeitplan
Annex 4 Timetable for Action Plan
Der Zeitplan f
The Timetable
Zeitplan und Zielvorstellungen
Timescale and targets
Zweitens, zum Zeitplan.
Secondly, on the timetable.
Zeitplan der Impfungen.
the time table of the vaccinations to be carried out.
Nach anfänglichen Lieferverzögerungen lag die Auslieferung der Triebköpfe im Frühjahr 1990 wieder im Zeitplan.
After some initial delays, delivery was back on schedule by spring 1990.
Der Knecht aber bleibt nicht ewiglich im Hause der Sohn bleibt ewiglich.
A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
Der Knecht aber bleibt nicht ewiglich im Hause der Sohn bleibt ewiglich.
And the servant abideth not in the house for ever but the Son abideth ever.
Im Rahmen der Sondertagung werden insgesamt acht Plenarsitzungen nach folgendem Zeitplan abgehalten
The special session shall consist of a total of eight plenary meetings, as follows
(j) Lehrgänge und Übungen nach dem im Jahresarbeitsprogramm der Agentur vorgesehenen Zeitplan
(j) training courses and exercises in accordance with the schedule included in the Agency's annual programme of work

 

Verwandte Suchanfragen : Der Zeitplan Bleibt - Im Zeitplan - Im Zeitplan - Bleibt Im Fokus - Bleibt Im Leerlauf - Bleibt Im Ermessen - Noch Im Zeitplan - Gut Im Zeitplan - Fortschritte Im Zeitplan - Aufenthalt Im Zeitplan - Ist Im Zeitplan - Wieder Im Zeitplan - Sind Im Zeitplan - Zeitplan Im Überblick