Übersetzung von "große Traurigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Traurigkeit - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Traurigkeit - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe.
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe.
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Diese Traurigkeit, diese Traurigkeit Tod
This sadness, this sadness death
So kam denn bei der Abschaffung dieser Haushaltslinie keine allzu große Traurigkeit auf.
So there was not much sympathy for this budget line when it was abolished.
Traurigkeit.
Sadness.
Traurigkeit
Q. Sadness. Mooji
Traurigkeit,
Being sad.
Traurigkeit verboten.
No being sad.
Welche Traurigkeit.
What sadness. Why me??
Mit Mitleid. Traurigkeit.
With pity, you know. Sadness.
Ist Traurigkeit eine Krankheit?
Is Sadness a Disease?
Die Traurigkeit wird vergehen.
The sadness will go away.
Traurigkeit, kommt von allein.
Sadness, comes on its own.
Eine Traurigkeit überkommt einen...
I'm so full of sadness and anguish.
daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und ihn tröstet, auf daß er nicht in allzu große Traurigkeit versinke.
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und ihn tröstet, auf daß er nicht in allzu große Traurigkeit versinke.
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit.
Her eyes were full of sadness.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit.
Your eyes were full of sadness.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit.
Their eyes were full of sadness.
Die Traurigkeit in ihm Formobjekte
The source of sadness in the objects sadness
Die erste ist zu Traurigkeit...
The first one is about sadness.
Was wir haben, verzögert Lösungen Traurigkeit
What ridiculous solutions do we have for sadness
Eine Frau hat zwei angeborene Traurigkeit.
A woman has two innate sadness.
Wir alle kennen Liebe, Glück, Traurigkeit
We are all experiencing love, happiness, sadness.
Anrdt war kein Kind von Traurigkeit.
Arndt was not a child of sorrow.
Seine Seele, seine Sanftheit, seine Traurigkeit...
It's his soul, his sweetness, his sadness...
Denn göttliche Traurigkeit wirkt zur Seligkeit einen Reue, die niemand gereut die Traurigkeit aber der Welt wirkt den Tod.
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.
Denn göttliche Traurigkeit wirkt zur Seligkeit einen Reue, die niemand gereut die Traurigkeit aber der Welt wirkt den Tod.
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of but the sorrow of the world worketh death.
ungewöhnliche Gefühle von Traurigkeit, Angst oder Wertlosigkeit.
feeling unusually sad, anxious or worthless.
Die Richtung der Freude Leitung von Traurigkeit
The direction of joy direction of Sadness
Erst die Beziehung und dann die Traurigkeit...
laughter Mooji The relationship and then the sadness.
Sie akzeptieren Traurigkeit leichter als jüngere Leute.
They're more accepting of sadness than younger people are.
Traurigkeit, Tränen, Lachen, viel Betrug und Intrigen.
lots of deceit, intrigue.
Du, Dardo, musst eine drollige Traurigkeit ausstrahlen.
You, Dardo, on the other hand, must have a touch of whimsical sadness.
Traurigkeit ist damit zu einer depressiven Störung geworden.
Thus, feeling very sad has become depressive disorder.
Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen.
She helped him overcome his sadness.
Er wird von einem Schleier der Traurigkeit umgeben.
He is surrounded by a shroud of mourning.
Mach dich frei von Traurigkeit, Kummer und Angst!
Free yourself of sadness, misery and fear!
Das Gehirnareal der Traurigkeit ist rot vor Glut.
The area of the brain for sadness is on red hot.
Boundary des Gebens und der Liebe genannt Traurigkeit.
Boundary of giving and charity called sadness.
Benvolio Es war . Was Traurigkeit verlängert Romeo Stunden?
BENVOLlO It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
Traurigkeit endet in Glück, Schauer kommen nicht umsonst
Sadness ends in gladness, showers are not in vain
Es ist das Zentrum für Traurigkeit in unserem Gehirn.
It is the sadness center of the brain.
Von Mördern weiß man, dass sie Traurigkeit aufblitzen lassen.
Murderers are known to leak sadness.
Leider ist er jetzt zum Opfer unserer kollektiven Traurigkeit geworden.
Sadly, he has now become the victim of our collective sorrow.

 

Verwandte Suchanfragen : Tiefe Traurigkeit - Unendliche Traurigkeit - Mit Traurigkeit - Göttliche Traurigkeit - Anflug Von Traurigkeit - Tönte Mit Traurigkeit - Mit Traurigkeit Erfüllt - Gefühl Der Traurigkeit - Große - Mit Einer Gewissen Traurigkeit - Große Große Welt - Unterschiedlich Große