Übersetzung von "tönte mit Traurigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Traurigkeit - Übersetzung : Traurigkeit - Übersetzung : Tönte mit Traurigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Neulich tönte er noch
Neulich tönte er noch
Mit Mitleid. Traurigkeit.
With pity, you know. Sadness.
Man tönte laut Frieden, Frieden, Frieden!
We proclaimed peace, peace, peace.
Diese Traurigkeit, diese Traurigkeit Tod
This sadness, this sadness death
Traurigkeit.
Sadness.
Traurigkeit
Q. Sadness. Mooji
Traurigkeit,
Being sad.
Traurigkeit verboten.
No being sad.
Welche Traurigkeit.
What sadness. Why me??
Ist Traurigkeit eine Krankheit?
Is Sadness a Disease?
Die Traurigkeit wird vergehen.
The sadness will go away.
Traurigkeit, kommt von allein.
Sadness, comes on its own.
Eine Traurigkeit überkommt einen...
I'm so full of sadness and anguish.
Andere Forschungen zeigen auch, dass ältere Menschen mit Traurigkeit besser umgehen.
And other research has shown that older people seem to engage with sadness more comfortably.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit.
Her eyes were full of sadness.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit.
Your eyes were full of sadness.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit.
Their eyes were full of sadness.
Die Traurigkeit in ihm Formobjekte
The source of sadness in the objects sadness
Die erste ist zu Traurigkeit...
The first one is about sadness.
Was wir haben, verzögert Lösungen Traurigkeit
What ridiculous solutions do we have for sadness
Eine Frau hat zwei angeborene Traurigkeit.
A woman has two innate sadness.
Wir alle kennen Liebe, Glück, Traurigkeit
We are all experiencing love, happiness, sadness.
Anrdt war kein Kind von Traurigkeit.
Arndt was not a child of sorrow.
Seine Seele, seine Sanftheit, seine Traurigkeit...
It's his soul, his sweetness, his sadness...
Stattdessen war die Traurigkeit der Amerikaner dieses Mal gepaart mit Zynismus und Argwohn.
Instead, this time, Americans sadness was mingled with cynicism and suspicion.
Denn göttliche Traurigkeit wirkt zur Seligkeit einen Reue, die niemand gereut die Traurigkeit aber der Welt wirkt den Tod.
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.
Denn göttliche Traurigkeit wirkt zur Seligkeit einen Reue, die niemand gereut die Traurigkeit aber der Welt wirkt den Tod.
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of but the sorrow of the world worketh death.
Der Rest der Stunde war ziemlich ruhig, doch als der Gong tönte, wurde ich regelrecht bestürmt.
The rest of class was pretty uneventful, but when the bell rang, they were all practically crowding me.
ungewöhnliche Gefühle von Traurigkeit, Angst oder Wertlosigkeit.
feeling unusually sad, anxious or worthless.
Die Richtung der Freude Leitung von Traurigkeit
The direction of joy direction of Sadness
Erst die Beziehung und dann die Traurigkeit...
laughter Mooji The relationship and then the sadness.
Sie akzeptieren Traurigkeit leichter als jüngere Leute.
They're more accepting of sadness than younger people are.
Traurigkeit, Tränen, Lachen, viel Betrug und Intrigen.
lots of deceit, intrigue.
Du, Dardo, musst eine drollige Traurigkeit ausstrahlen.
You, Dardo, on the other hand, must have a touch of whimsical sadness.
Die alte Kirche, die bis in die Grundfesten bebte und tönte, befand sich in einem immerwährenden Glockenjubel.
The old church, all vibrating and sonorous, was in a perpetual joy of bells.
Ich muß gestehen, daß ich diese Diskussion mit einem Gefühl von Bitterkeit und Traurigkeit verfolge.
It claims to be logical and to be putting an end to the so called travelling circus, but it is unjust, anti social and dishonest.
Traurigkeit ist damit zu einer depressiven Störung geworden.
Thus, feeling very sad has become depressive disorder.
Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen.
She helped him overcome his sadness.
Er wird von einem Schleier der Traurigkeit umgeben.
He is surrounded by a shroud of mourning.
Mach dich frei von Traurigkeit, Kummer und Angst!
Free yourself of sadness, misery and fear!
Das Gehirnareal der Traurigkeit ist rot vor Glut.
The area of the brain for sadness is on red hot.
Boundary des Gebens und der Liebe genannt Traurigkeit.
Boundary of giving and charity called sadness.
Benvolio Es war . Was Traurigkeit verlängert Romeo Stunden?
BENVOLlO It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
Traurigkeit endet in Glück, Schauer kommen nicht umsonst
Sadness ends in gladness, showers are not in vain
Geister wisperten im raschelnden Laub. Geister spukten in allen Ecken, das klagende Heulen eines Hundes tönte aus einiger Entfernung herüber, eine Eule antwortete mit Grabesstimme.
Spirits whispered in the rustling leaves, ghosts lurked in the murky nooks, the deep baying of a hound floated up out of the distance, an owl answered with his sepulchral note.

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Traurigkeit - Mit Traurigkeit Erfüllt - Tiefe Traurigkeit - Unendliche Traurigkeit - Große Traurigkeit - Göttliche Traurigkeit - Mit Einer Gewissen Traurigkeit - Anflug Von Traurigkeit - Gefühl Der Traurigkeit - Mit Mit - Mit Mit - Mit Mit