Übersetzung von "große Rippe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Rippe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Große Rippe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rippe beobachtet. | In rabbits, embryo foetal toxicity (resorptions), reduced ossification (hyoid), and an increased incidence of 13th rib were observed at high exposures. |
da fehlt eine Rippe. | There's a rib missing. |
Hab eine Rippe dort gelassen. | Left a rib there. |
Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen. | Our neighbor has broken a rib. |
Beim Hinfallen habe ich mir eine Rippe gebrochen. | I broke a rib falling. |
Ich glaube, ich habe mir eine Rippe gebrochen. | I think I have a broken rib. |
So kommt aus der Rippe noch einmal Erleuchtung. | Jesus, hanging on the cross, is lanced in the rib and out of his side comes the blood that is collected into the Holy Grail so out of the rib comes the enlightenment once again. |
Ich glaube, sie hat mir eine Rippe gebrochen. | I think she's broken a rib. |
In der Schöpfungsgeschichte wurde Eva aus der Rippe Adams geschaffen. | In the book of Genesis, Eve was created from the rib of Adam. |
Das Weibliche bringt Erleuchtung und es ist aus Adams Rippe entstanden. | The female provides enlightenment and the female comes from the rib of the male. |
Ein Schuss in den Rücken, zwischen der zweiten und dritten Rippe. | Shot in the back, between the second and third ribs. |
Weißt du nicht, dass mit einer Rippe der ganze Ärger angefangen hat? | Don't you know a rib started all the trouble? |
Das Schwert wurde durch eine Rippe abgelenkt und hat das Herz verfehlt. | The sword was deflected by a rib and missed the heart. |
Klanganalysen zeigen, dass die Glocken in Mollterz Untersext Rippe (kurz Sextrippe) gegossen wurden. | Klanganalysen zeigen, dass die Glocken in Mollterz Untersext Rippe (kurz Sextrippe) gegossen wurden. |
Ein Gefäßchirurg entfernte den größten Teil der ersten Rippe von beiden Seiten meines Körpers. | A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. |
Nicht nur ist Eva aus der Rippe Adams entstanden, als Jesus am Kreuz hing, stach ihm jemand in die Seite Rippe und aus dieser Wunde kam das Blut, das im Heiligen Gral aufgefangen wurde. | Not only is Eve born of the rib of Adam, but |
Dieser Patient ist aufjedenfall 100 ig tot, weil 'ne gebrochene Rippe die Lunge durchstochen hat. | This patient probably is 100 dead from a broken rib piercing their lung. |
Das Herz liegt also praktisch direkt hinter der vorderen Leibeswand in Höhe der zweiten bis fünften Rippe. | The anterior cardiac veins drain the front of the right ventricle and drain directly into the right atrium. |
Die Pleura (von griechisch πλευρά Flanke , Rippe ), deutsch Brustfell, ist eine dünne seröse Haut in der Brusthöhle. | The parietal pleura is highly sensitive to pain, while the visceral pleura is not, due to its lack of sensory innervation. |
Lediglich der Younggrat , eine vom Gendarmen des Nordgrats nach Westen hinabziehende Rippe, ist eine einigermassen sichere Route. | In 1877, another route was opened by W. E. Davidson, J. W. Hartley and H. S. Hoare, with guides P. Rubi, J. Juan and A. Pollinger. |
Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers an der letzten Rippe gemessen, | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, at the last rib, |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen 8 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers hinter der letzten Rippe | the thickness of back fat (including rind) in mm measured at 8 cm off the midline of the carcase behind the last rib |
Knapp unterhalb dieser Gelenkflächen markiert jeweils die Incisura costalis prima den Ort der knorpeligen Verbindung mit der ersten Rippe. | The manubrium articulates with the body of the sternum, the clavicles and the cartilages of the first pair of ribs. |
Und Gott der HERR baute ein Weib aus der Rippe, die er vom Menschen nahm, und brachte sie zu ihm. | He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man. |
Und Gott der HERR baute ein Weib aus der Rippe, die er vom Menschen nahm, und brachte sie zu ihm. | And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. |
Lendenwirbel 1 erneuerten sie, sie entnahmen noch eine gebrochene Rippe, verbanden den Brustwirbel 12 und Lendenwirbel 1 und 2 miteinander. | L1, they rebuilt it, they took out another broken rib, they fused T12, L1 and L2 together. |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 8 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 8 cm off the midline of the carcase behind the last rib, |
Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen, | the thickness of back fat (including rind) in millimetres measured at 6 centimetres off the midline of the carcase between the third and fourth last rib, |
Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen, | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, between the third and fourth last rib, |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen, | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, at the last rib, |
Trapezblech auf den Seiten muss mindestens eine Rippe überlappt sein, und die Überlappung am Ende muss mindestens 100 mm betragen. | trapezoidal profiled sheet side laps to incorporate an overlap of at least one rib and end laps to be a minimum of 100 mm |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und viertletzten Rippe | the thickness of back fat (including rind) in mm measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, gemessen 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und viertletzten Rippe. | the thickness of back fat (including rind) in mm measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib. |
Muskeldicke in Millimetern, 6 cm seitlich der Rückenmittellinie zwischen der dritt und der viertletzten Rippe und parallel zur Rückenmittellinie gemessen. | the thickness of the muscle, between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to this line (in millimetres). |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib, |
x die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen. | x the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 6 centimetres off the midline of the carcase at the last rib. |
X die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen. | X the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 centimetres off the midline of the carcase at the last rib. |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und der viertletzten Rippe gemessen. | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, between the third and the fourth last rib. |
die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit und der drittletzten Rippe gemessen, | the thickness of back fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase between second and third last rib, |
M Muskeldicke in Millimetern, 6 cm seitlich der Rückenmittellinie zwischen der zweit und der drittletzten Rippe und senkrecht zu Schwarte gemessen. | M the thickness of the muscle, between the second and third last lumbar ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres). |
Adam liegt schlafend am Boden, und sie, die nach der Bibel aus einer Rippe Adams entstanden ist, scheint ihm regelrecht zu entsteigen. | Here is the stressing of a rapport Adam seems indeed to be stretching to his full length in order to make contact with the Creator. |
Wenn die Pilzkappe sich abtrennt, um zum Traufbecken oder Schirm zu werden, reißt sie förmlich eine 'Rippe' aus dem Stiel des Pilzes. | When the Amanita's cap separates to form the eave (or the canopy), it figuratively pulls a rib out of the stalk or stipe of the mushroom. |
die Rückenspeckdicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen, | back fat thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs) |
die Muskeldicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen, | muscle thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs) |
die Muskeldicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt und viertletzten Rippe) gemessen. | muscle thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs). |
Verwandte Suchanfragen : Rippe Zange - Wahre Rippe - Gebrochene Rippe - Gebrochene Rippe - Rippe Hals - Rippe Aus - Rippe Vom Rind - Große - Große Große Welt - Unterschiedlich Große - Große Chance - Große Lücke - Große Investition