Übersetzung von "große Passagen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Passagen - Übersetzung : Große - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Passagen Philosophie). | 3 (July 2010), 339 361 (online). |
Passagen Verlag, Wien 2010. | Cambridge Polity, 2010. |
Das Passagen Paradies ist der Wenzelsplatz. | But the true mecca of passages is the Wenceslas Square. |
Unsere zwei verbleibenden Passagen sind ein | The word translated as abusers of themselves with mankind in the King James is a compound word. |
Dieser Bericht enthält einige interessante Passagen. | That dossier makes for some interesting reading. |
Die Bezeichnungen der Passagen sind international nicht einheitlich. | They are laid one on top of the other. |
Es gibt mehrere Passagen, die gegen Homosexuelle aufhetzen. | There are several passages which incite homophobic hatred. |
Aus dieser Stellungnahme seien ferner die folgenden Passagen zitiert | Other points from the opinion are worth quoting |
Passagen Verlag, Wien 1992, ISBN 3 85165 024 7. | Passagen Verlag, Wien, 1992. |
Für diese Passagen müssen wir eine präzise Definition finden. | A clear definition must be found for these elements. |
Um die Diagnose zu beschleunigen, haben einige Laboratorien zwei 3 Tages Passagen oder 2 Tages und 4 Tages Passagen verwendet und mitgeteilt, dass die erzielten Ergebnisse mit zwei 6 Tages Passagen vergleichbar seien, doch hierfür liegt noch keine umfassende Bewertung vor. | To expedite diagnosis some laboratories have used two 3 day passages or 2 day and 4 day passages and reported comparable results to two 6 day passages, but this has not yet been fully evaluated. |
Eine Neuheit sind Passagen, in denen Jack den Wagen verlässt. | The parts outside the car are new. |
Poe hat sie mehrfach rezensiert und Passagen aus ihnen übernommen. | Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe . |
Man findet vier oder fünf derartige Passagen in der Bibel. | You can find four or five passages in the Bible of this ilk. |
(jetzt die wichtigsten Passagen aus Teil 5 in Spiegelstrichen aufgreifen) | (here bullet point the key passages of point 5 below) |
lange Passagen von Adam Smith und schrieb anschliessend einen Kommentar dazu. | long passages from Adam Smith, and then wrote a commentary on them. |
Auch lange Passagen von Steuart und wiederum einen langen Kommentar dazu. | Long passages from Steuart, again, long sort of commentaries on them. |
Aber erlauben Sie mir, Ihnen einige Passagen von Seite 217 vorzulesen. | But let me just read you a couple of random passages from page 217. |
N.B. Die unterstrichenen Passagen geben den möglichen Abschluß des Verfahrens an. | N.B. The under1 ined passages refer to possible conclusion of the procedure. |
Die Kommission kann jedoch einige Passagen des Entschließungsan trags nicht uneingeschränkt annehmen. | However, it must also be said that large political groups in the House subsequently had the good political sense to realize that 5 was the correct figure. |
Herr Präsident, in diesem Bericht konkurrieren abscheuliche und lächerliche Passagen miteinander. | Mr President, I do not know whether to laugh or to recoil in horror at this report. |
Die Prager Passagen entstanden Ende des 19. Jahrhunderts, vor allem im Stadtzentrum. | Prague s passages were mostly emerging at the end of 19th century, mainly in the city s centre. |
Hier sind die auf unsere heutige Situation zutreffenden Passagen der Kopenhagener Erklärung. | I think that what I have just said is important. |
Beziehungen ergiebig sind, was ist dann mit unseren drei Passagen im Neuen Testament? | Well, now, it seems, the case is finally closed. |
Und, wie damals im Jazz, mochten die Tänzer manche Passagen mehr als andere. | And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others. |
Manche Passagen werden auch auf Deutsch, der von der Autorin angenommenen Sprache, rezitiert. | A few passages are also recited in German, the author s adopted language. |
(4) Zytopathogene Veränderungen müssen auch nach Passagen des Stammes im Schwein reproduzierbar bleiben. | Cytopathic changes must be reproducible, also after passages of the strain in pigs. 5. |
Sie bezogen sich vor allem auf alle Passagen im Zusammenhang mit dem Weißbuch. | These particularly concerned all the sections to do with the White Paper. |
Die verabschiedete Entschließung enthält jedoch noch Passagen, die unbefriedigend, ja sogar inakzeptabel sind. | The resolution still contains, however, some unsatisfactory, even unacceptable paragraphs. For example, it is a contradiction to demand better monitoring of external borders of candidate countries as well as a relaxation of their asylum policy. |
Der RStV enthält einige Passagen, die sich mit Nachrichten befassen und überwiegend Verbote aussprechen. | Bloomberg News created in the 1990s, expanded rapidly to become a player in the realm of international news. |
Passagen Verlag, Wien 2008, ISBN 978 3 85165 694 7 ( Studien zur Moderne 24). | See also Baptism Easter Good Friday Penitence Salvation References |
Wenn also unsere drei alttestamentarischen Passagen bei genauerer Betrachtung keiner Argumente gegen liebevolle gleichgeschlechtliche | Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error. |
Ich kanriT deshalb auch den Ausführungen von Kommissar Tugendhat in diesen Passagen nicht folgen. | At the same time the policy should pave the way for participation in the International Sugar Agreement. |
Einigen Passagen zur KMU Politik und zur Steuersenkung können wir nämlich nicht uneingeschränkt zustimmen. | This is because there are a number of passages concerning SME policy and concerning tax reduction that we cannot wholeheartedly support. |
Der Kommissionsvorschlag enthält auch weniger gelungene Passagen, die Definition des Begriffs Badegewässer ist eine davon. | The Commission proposal also contains less successful features, one of which is the definition of 'bathing water'. |
Wir möchten aber in einigen Passagen weitergehen, z. B. würden wir gern konkretere Emissionswerte sehen. | I must also underline that it ha,s been done with the greatest cooperation of every member of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. |
So hat es sich ergeben, daß einige Passagen seines Berichts und meines wortgleich abgefaßt wurden. | By the same token it is important to note that the European Parlia ment's partner is the Council. |
Auf der anderen Seite die lockeren Passagen aus Hollywood, die ironisch und leicht überspitzt daher kommen. | On the other hand, lighter sections from Hollywood, laced with irony and a little exaggeration. |
Er betonte, dass der Plan auch jene Passagen von Konsumentenschutz beinhaltet, die er mit unterstützt hat. | He emphasized that the proposal included those consumer protection passages that he had supported, too. |
Die nachfolgenden Ausführungen sollten daher in Verbindung mit den entsprechenden Passagen der genannten Berichte gelesen werden . | Accordingly , the following text should be read in conjunction with the relevant parts of those reports . |
Einige Klarinettisten benutzen A Klarinetten anstatt B Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden. | Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys. |
Selbstreferenzialität In mehreren Passagen macht sich der Roman selbst zum Thema und dekonstruiert sich scherzhaft selbst. | Self reference There are several parts in the book where it reviews and jokingly deconstructs itself. |
1163 1168 kopiert Helmold von Bosau nahezu wörtlich die Passagen Adams von Bremen über diesen Ort. | 1163 1168, Helmold of Bosau copied almost word for word the respective sentences written by Adam of Bremen. |
In beiden Verfilmungen wurden die jeweiligen Passagen, in denen Hauptcharaktere Erfahrungen mit Drogen machen, nicht berücksichtigt. | So in a sense ... most of my work from the 80s onwards was designed to be un filmable. |
Fügt ein neues Textpassagen Buch hinzu. Dieses kann sowohl Passagen als auch weitere Textpassagen Bücher enthalten. | Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed |
Verwandte Suchanfragen : Passagen Zeit - Redundante Passagen - Relevante Passagen - Bestimmte Passagen - Sinus Passagen - Bei Einigen Passagen - Große Große Welt - Unterschiedlich Große - Große Chance - Große Lücke - Große Investition - Gleich Große