Übersetzung von "gewährt von" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewährt - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Gewährt von - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Granted Grants Asylum Immunity Grant

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

von Nicht MFI gewährt
Granted by non MFIs
von Gebietsansässigen ( S. 1 ) gewährt
Granted by residents ( S. 1 )
von VGPK ( S. 125 ) gewährt
Granted by ICPFs ( S. 125 )
von Gebietsfremden ( S. 2 ) gewährt
Granted by non residents ( S. 2 )
von VGPK ( S. 125 ) gewährt
Granted ( S. 125 ) by
von Gebietsfremden ( S. 2 ) gewährt
Granted by residents ( S. 2 ) non
von Gebietsansässigen (S.1) gewährt
Granted by residents (S.1)
von VGPK (S.125) gewährt
Granted by ICPFs (S.125)
von Gebietsfremden (S.2) gewährt
Granted by non residents (S.2)
von MFI ( S. 121 S. 122 ) gewährt
Granted by MFIs ( S. 121 S. 122 )
Kredite können auch von Privatpersonen gewährt werden.
Credit is also traded in financial markets.
Sie werden von Fall zu Fall gewährt.
It shall be allocated on a case by case basis.
Es sei Euch von ganzem Herzen gewährt.
Granted with all my heart.
von MFI (S.121 S.122) gewährt
Granted by MFIs (S.121 S.122)
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt auch nur wenig.
God gives abundant wealth only to those of His servants whom He wants and He determines everyone's share.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt auch nur wenig.
Allah enlargeth the provision for whom He will of His slaves and straiteneth it (for whom He will).
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah outspreads and restricts His provision to whomsoever He will of His worshipers.
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say 'My Lord outspreads and withholds His provision to whomsoever He will of His worshipers.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him.
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say, Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts it for him.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
God increases the sustenance of whichever of His servants He wants and He determines their share.
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say, It is my Lord who determines and increases the sustenance of whomever He wants.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
God increases the means of those of His creatures as He please, or limits them for whomsoever He will.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah expandeth provision for whomsoever He Will of His bondmen and stinteth it for him.
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say thou verily my Lord expandeth the provision for whomsoever He listeth of His bondmen, and stinteth it for him.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and straitens it for whom (He wills).
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
God expands the provision for whomever He wills of His servants, and restricts it.
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say, My Lord extends the provision to whomever He wills of His servants, or withholds it.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah enlarges the sustenance of any of His servants whom He will, and straitens the sustenance of whom He will.
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say, (O Prophet) Verily, my Lord grants provision abundantly to whomsoever He pleases and straitens it for whomsoever He pleases.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah maketh the provision wide for whom He will of His bondmen, and straiteneth it for whom (He will).
Sag Mein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm wenig.
Say Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen, and narroweth (it) for him.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt ihm auch nur wenig.
Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants, and tightens it for him.
Ausnahmen können von der schwedischen Verkehrsbehörde gewährt werden.
Connection can for example be landing half the catch during a calendar year (in value) in Sweden, half the fishing trips departs from a Swedish harbour or half of the fishermen in the fleet are domiciled in Sweden.
von einem Mitgliedstaat aus staatlichen Mitteln gewährt werden
the aid must be granted by a Member State using State resources,
Die Beihilfe wurde in Form von Staatsbürgschaften gewährt.
The aid was granted in the form of State guarantees.
gewährt
pays
Aus drei Gründen wurden jedoch Ermäßigungen von Geldbußen gewährt.
Reductions of fines have however been granted on three grounds.
Sie wurden der Kirche entrungen, nicht von ihr gewährt.
They were extracted from the churches, not granted by them.
Es können Ausnahmen von der höheren Steuer gewährt werden.
Exception from the higher tax can be granted.
die verschiedenen Arten von Erleichterungen, die gewährt werden können
the type of facilitations that may be granted,
Es können Ausnahmen von der höheren Steuer gewährt werden.
Maritime shipping, commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom and
Es können Ausnahmen von der höheren Steuer gewährt werden.
PL Unbound in relation to acquisition of state owned property, i.e. the regulations governing the privatisation process (for mode 3).
Diese Leistungen werden von dem Träger des Wohnorts gewährt.
Those benefits shall be provided by the institution of the place of residence.
Dieses Darlehen wurde zu einem Zinssatz von 4,6 gewährt.
The loan was granted at an interest rate of 4,6 .

 

Verwandte Suchanfragen : Darlehen Gewährt - Gewährt Kaution - Rabatt Gewährt - Wird Gewährt - Antrag Gewährt - Grad Gewährt - Erleichterung Gewährt - Einmal Gewährt - Kommission Gewährt - Einrichtungen Gewährt